Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LVC/01
LC/01
Manuale di Programmazione
Programming Manual
Programmierhandbuch
Manuel de Programmation
Manual de Programación
Manual de Programação
24802630/07-03-2013

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bpt LVC/01

  • Seite 1 LVC/01 LC/01 Manuale di Programmazione Programming Manual Programmierhandbuch Manuel de Programmation Manual de Programación Manual de Programação 24802630/07-03-2013...
  • Seite 2 SMALTIMENTO DISPOSAL ENTSORGUNG ELIMINATION ELIMINACION ELIMINAÇÃO Assicurarsi che il mate- Do not litter the environ- Vergewissern Sie sich, S’assurer que le matériel Comprobar que no se Assegurar-se que o ma- riale d’imballaggio non ment with packing ma- dass das Verpackungs- d’emballage n’est pas tire al medioambiente terial da embalagem...
  • Seite 3 • Per l’ e ventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore e co- les cas utiliser toujours des pièces de rechange fournies par Bpt s.p.a. ; munque utilizzare sempre i ricambi forniti da Bpt s.p.a.;...
  • Seite 4 INDICE CONTENTS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES ........Pag. 5 .
  • Seite 5 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE MERKMALE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Posto esterno-Entry panel-Außenstation-Poste extérieur-Placa exterior-Placa botoneira LVC/01 LC/01 Alimentazione-Power supply-Stromversorgung-Alimentation-Alimentación-Alimentação 16-18 VDC 250 mA (100 mA stand-by) 120 mA (75 mA stand-by) Assorbimento-Absorption-Stromaufnahme-Absorption-Consumo-Consumo Dimensioni-Dimensions-Maße-Dimensions-Dimensiones-Dimensões 99x207x30 mm Temperatura di stoccaggio-Storage temperature-Lagerungstemperatur -25 °C +70 °C...
  • Seite 7 UTILIZZO POSTI ESTERNI CON VAS/101 USE OF ENTRY PANELS WITH VAS/101 BENUTZUNG DER AUSSENSTATIONEN MIT VAS/101 UTILISATION DES POSTES EXTÉRIEURS AVEC VAS/101 USO DE PLACAS EXTERIORES CON VAS/101 UTILIZAÇÃO DAS PLACAS BOTONEIRAS COM VAS/101...
  • Seite 8 CONNECTION EXAMPLES EJEMPLOS DE CONEXIÓN EXEMPLOS DE CONEXÃO VAS/101 PROG – BOUT – + – VLS/300 LVC/01 LC/01 FUNZIONE DEI MORSETTI TERMINAL FUNCTION BELEGUNG DER KLEMMLEISTEN FONCTIONS DES BORNES FUNCIÓN DE LOS BORNES FUNÇÃO DOS BORNES Morsettiera M1 Terminal block M1...
  • Seite 9 Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 Prima Programmazione con un posto esterno Première Programmation avec un poste extérieur Programmazione di un gruppo intercomunicante Programmation d’un groupe d’intercommunication Initial programming with an entry panel...
  • Seite 10 Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 PROGRAMMAZIONE PROGRAMMATION PROGRAMMING PROGRAMACIÓN PROGRAMMIERUNG PROGRAMAÇÃO Prima programmazione Première programmation Initial programming Primera programación Erstprogrammierung...
  • Seite 11 Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 Programmazione dei tasti chiamata. Sollevare la cornetta (se presente) del derivato che si desidera programmare e e premere i pulsanti apriporta ed AUX2 f.
  • Seite 12 Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 Procedura di Riprogrammazione Procédure de Reprogrammation Reprogramming procedure Procedimiento de Reprogramación Neuprogrammierung Processo de Reprogramação Ingresso in Programmazione.
  • Seite 13 Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 Programmazione del Tipo dei Tasti. In fase di “Programmazione Tasti di Chiamata”, premere per almeno 3 s il tasto PROG h e rilasciarlo (entro 6 s) non >3’’...
  • Seite 14: Programmazione Di Un Gruppo Intercomunicante

    Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 PROGRAMMAZIONE DI UN GRUPPO PROGRAMMATION D’UN GROUPE INTERCOMUNICANTE D’INTERCOMMUNICATION PROGRAMMING AN INTERCOM GROUP PROGRAMACIÓN DE UN GRUPO INTERCOMUNICANTE PROGRAMMIERUNG EINER TEILNEHMERGRUPPE...
  • Seite 15 Utilizzo Posti Esterni con VAS/101-Use of entry panels with VAS/101-Benutzung der außenstationen mit VAS/101- Utilisation des postes extérieurs avec VAS/101-Uso de placas exteriores con VAS/101-Utilização das placas botoneiras com VAS/101 Disabilitazione della funzione intercomunicante Désactivation de la fonction d’intercommunication Disabling the intercom function Deshabilitación de la función intercomunicante Abschaltung der Teilnehmerfunktion Desabilitação da função intercomunicador...
  • Seite 17 UTILIZZO POSTI ESTERNI CON VA/01 USE OF ENTRY PANELS WITH VA/01 BENUTZUNG DER AUSSENSTATIONEN MIT VA/01 UTILISATION DES POSTES EXTÉRIEURS AVEC VA/01 USO DE PLACAS EXTERIORES CON VA/01 UTILIZAÇÃO DAS PLACAS BOTONEIRAS COM VA/01...
  • Seite 18 EXEMPLOS DE CONEXÃO VA/01 BIN1 BIN2 BIN3 BOUT +12V – + – VLS/300 PROG BOUT LC/01 LVC/01 FUNZIONE DEI MORSETTI TERMINAL FUNCTION BELEGUNG DER KLEMMLEISTEN FONCTIONS DES BORNES FUNCIÓN DE LOS BORNES FUNÇÃO DOS BORNES Morsettiera M1 Terminal block M1 Klemmenbrett M1...
  • Seite 19 Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01- Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Riprogrammazione Reprogrammation Prima Programmazione con un posto esterno Première Programmation avec un poste extérieur Reprogramming Reprogramación Initial programming with an entry panel...
  • Seite 20 Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01 Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Prima programmazione con UN posto esterno Première programmation avec UN poste extérieur Initial programming with ONE entry panel Primera programación con UNA placa exterior Erstprogrammierung mit EINER Außenstation...
  • Seite 21 Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01- Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Programmazione dei tasti chiamata. Sollevare la cornetta (se presente) del derivato che si desidera programmare e e premere i pulsanti apriporta ed AUX2 f.
  • Seite 22 Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01 Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Prima programmazione con PIÙ posti esterni Première programmation avec PLUSIEURS postes extérieurs Initial programming with MULTIPLE entry panels Primera programación con VARIAS placas exteriores Erstprogrammierung mit MEHREREN Außenstationen...
  • Seite 23 Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01- Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Programmazione dei tasti chiamata. Sollevare la cornetta (se presente) del derivato che si desidera programmare g e premere i pulsanti apriporta ed AUX2 h.
  • Seite 24 Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01 Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Procedura di Riprogrammazione Procédure de Reprogrammation Reprogramming procedure Procedimiento de Reprogramación Neuprogrammierung Processo de Reprogramação Ingresso in Programmazione.
  • Seite 25 Utilizzo Posti Esterni con VA/01-Use of entry panels with VA/01-Benutzung der außenstationen mit VA/01- Utilisation des postes extérieurs avec VA/01-Uso de placas exteriores con VA/01-Utilização das placas botoneiras com VA/01 Programmazione del Tipo dei Tasti. In fase di “Programmazione Tasti di Chiamata” a premere e mantenere premuto il tasto PROG dell’alimentatore VA/01 finché...
  • Seite 26 SCHEMI D’IMPIANTO SYSTEM DIAGRAMS ANLAGENSCHALTPLÄNE SCHÉMAS D’INSTALLATION ESQUEMAS DE INSTALACIÓN ESQUEMAS DE INSTALAÇÃO VA/01 VA/01 LVC/01 LVC/01 LC/01 LC/0 LVC/01 LVC/01 LC/01 LC/01 VAS/101 VAS/101 OPHERA YVL301 YVCL301 (OPHERA/B) LOCAL VAS/101 LOCAL MASTER – XDV/304 YVL301 OPHERA YVCL301 (OPHERA/B) LOCAL...
  • Seite 27 VA/01 LVC/01 RS232 +12V BOUT BIN1 BIN2 BIN3 BOUT LC/01 LC/01 BOUT BOUT Distanze Distances Distanze Distances Distances Distancias Distances Distancias Abstände Distâncias Abstände Distâncias VCM/1D La+Le+L1(L2, L3) ≤150 m La+Le ≤100 m * Lb+Le+L1(L2, L3) ≤150 m Lb+Le ≤100 m * Lc+Le+ L1(L2, L3) ≤150 m...
  • Seite 28 BPT S.p.A. a Socio Unico Via Cornia, 1 33079 Sesto al Reghena-PN-Italy www.bpt.it-info@bpt.it...

Diese Anleitung auch für:

Lc/01Lvc01