Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse; Safety Notes; Operating Elements And Connections - Monacor PA-902CD Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
A
und Anschlüsse.
CH
Inhalt
1
Hinweise für den sicheren Gebrauch . . . . . 4
2
Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Einsatzmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4
Aufstellen des Verstärkers . . . . . . . . . . . . . 6
5
Verstärker anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.1 Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.2 Eingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.3 CD-Ausgang/Aufnahmemöglichkeiten/
weitere Verstärker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.4 Anschluß von Effektgeräten . . . . . . . . . . . . . . 6
5.5 Fernregler für die Master-Lautstärke . . . . . . . 6
5.6 Zusätzliche Gongtaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.7 Versorgungsspannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6
Bedienung des Verstärkers . . . . . . . . . . . . . 7
6.1 Einschalten/Kanäle mischen/Gong . . . . . . . . 7
6.2 Dynamikkompressor einstellen . . . . . . . . . . . . 7
6.3 Automatische Ausblendung bei
Mikrofondurchsagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.4 Schutzschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7
Bedienung des CD-Spielers . . . . . . . . . . . . 8
7.1 CD-Wiedergabe starten . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.2 Anzeige von Laufzeit und Titelnummer . . . . . 8
7.3 Titel überspringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.4 Schneller Vor- und Rücklauf . . . . . . . . . . . . . . 8
7.5 CD in zufallsbedingter Reihenfolge abspielen 8
7.6 Wiederholung einzelner Titel oder
der gesamten CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.7 Eigene Titelfolge zusammenstellen . . . . . . . . 9
8
Pflege des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GB
Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.
Contents
1

Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

2

Operating elements and connections . . . . 4

3
Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4
Installation of the amplifier . . . . . . . . . . . . . 6
5
Connection of the amplifier . . . . . . . . . . . . . 6
5.1 Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.2 Inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.3 CD output/recording facilities/
further amplifiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.4 Connection of effect units . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.5 Remote control for the master volume . . . . . . 6
5.6 Additional chime button . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.7 Supply voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6
Operation of the amplifier . . . . . . . . . . . . . . 7
6.1 Switching-on/mixing of channels/chime . . . . 7
6.2 Adjusting the dynamic compressor . . . . . . . . . 7
6.3 Automatic fading-out with microphone
announcements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6.4 Protection circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7
Operation of the CD player . . . . . . . . . . . . . 8
7.1 Starting the CD replay . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.2 Display of playing time and title number . . . . . 8
7.3 Skipping of titles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.4 Advance and reverse run . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.5 Playing a CD in a random sequence . . . . . . . 8
7.6 Repeat of individual titles or of the total CD . . 8
7.7 Compiling your own title sequence . . . . . . . . . 8
8
Maintenance of the Unit . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4
1 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
B
Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netz-
spannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie
deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor.
Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes
jeglicher Garantieanspruch.
Vorsicht! Im Betrieb liegt an den Laut-
sprecheranschlüssen berührungsgefährliche
Spannung an.
Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem
Gerät vornehmen bzw. verändern.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
Warnung! Der Betrieb bei geöffnetem Gehäuse
(z. B. während einer Reparatur) ist ausdrücklich
untersagt. Eventuell austretende Laserstrahlen
können zu Augenschäden führen.
Vorsicht! Blicken Sie bei geöffneter CD-Schublade
nicht in den CD-Schacht. Eventuell austretende
Laserstrahlen können zu Augenschäden führen.
Das Gerät ist nur für den Innenbereich geeignet.
Die im Gerät entstehende Wärme muß durch Luft-
zirkulation abgegeben werden. Darum dürfen die
Lüftungsschlitze am Gehäuse nicht mit irgendwel-
chen Gegenständen abgedeckt werden.
Stecken Sie nichts durch die Lüftungsschlitze! Da-
bei kann es zu einem elektrischen Schlag kommen.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw.
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-
anschlußleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht
auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.
Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur
1 Safety Notes
This appliance corresponds to the directive 89/336/
EEC for electromagnetic compatibility and the low
voltage directive 73/23/EEC.
B
This unit uses hazardous mains voltage
(230 V~). To prevent a shock hazard, do not
open the cabinet. Leave servicing to author-
ized, skilled personnel only. Furthermore,
any guarantee claim expires if the unit has
been opened.
Caution! There is a hazard of contact at the
speaker connections with a dangerous volt-
age during operation.
All connections must only be carried out or
changed with the unit switched off.
For the operation also watch in any case the follow-
ing items:
Warning! It is strictly forbidden to operate the unit
when it is open (e. g. during a repair). Laser
beams could be emitted resulting in eye damage.
Caution! Do not look into the CD mechanism
when the CD drawer is open. Laser beams could
be emitted resulting in eye damage.
The unit is only suitable for indoor use.
The heat which is generated in the unit has to be
carried off via air circulation. Therefore, the air
vents of the housing and the heat sinks at the
sides must not be covered.
Do not insert or drop anything into the air vents!
This could result in electric shock.
Do not set the unit into operation or immediately
take the mains plug out of the mains socket if:
1. damage at the unit or mains cable can be seen,
2. a defect might have occurred after a drop or
similar accident,
3. there are malfunctions.
The unit must in any case be repaired by author-
ized skilled personnel.
Never pull the mains plug out of the mains socket
by means of the mains cable.
If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is operated in the wrong way or not
durch den Hersteller oder eine autorisierte Fach-
werkstatt ersetzt werden.
Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose.
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient
oder nicht fachgerecht repariert, kann für even-
tuelle Schäden keine Haftung übernommen
werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
2 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
2.1 Frontseite
1 CD-Schublade
2 Taste OPEN/CLOSE zum Öffnen und Schließen
der CD-Schublade
3 Taste PROG. zum Zusammenstellen einer be-
liebigen Titelfolge (siehe Kapitel 7.7 „Eigene
Titelfolge zusammenstellen")
4 Display
5 Taste RANDOM für das Abspielen der Titel in
einer zufallsbedingten Reihenfolge
6 Mischregler für den CD-Spieler
7 VU-Meter für den Ausgangspegel
8 Masterregler für die Gesamtlautstärke
9 LED PROTECT leuchtet bei aktivierter Schutz-
schaltung:
1. ca. 5 Sekunden lang nach dem Einschalten
(Einschaltverzögerung)
2. wenn am Lautsprecherausgang (38) eine
Gleichspannung anliegt
3. wenn der Lautsprecherausgang (38) kurzge-
schlossen ist
4. wenn der Verstärker überhitzt ist
5. wenn eine interne Versorgungsspannung fehlt
10 Betriebsanzeige
repaired by authorized skilled personnel, there is
no liability for possible damage.
If the unit is to be put out of operation perma-
nently, take it to a local recycling plant for dis-
posal.
Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in ac-
cordance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow
must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the earth
symbol
, or coloured green or green and
yellow.
2. The wire which is coloured blue must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.
3. The wire which is coloured brown must be con-
nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.
Warning - This appliance must be earthed.
2 Operating Elements and Connections
2.1 Front panel
1 CD drawer
2 Button OPEN/CLOSE to open and close the CD
drawer
3 Button PROG. to compile any desired title se-
quence (see chapter 7.7 "Compiling your own
title sequence")
4 Display
5 Button RANDOM to play the titles in a random
sequence
6 Mixing control for the CD player

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis