Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko CWB6600X Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CWB6600X:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
HOTĂ ASPIRANTĂ - Manual de utilizare
R
COOKER HOOD - User instructions
GB
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
D
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
F
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
I
ELSZÍVÓ KÜRTŐ - Használati utasítás
H

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko CWB6600X

  • Seite 1 HOTĂ ASPIRANTĂ - Manual de utilizare COOKER HOOD - User instructions DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso ELSZÍVÓ KÜRTŐ - Használati utasítás...
  • Seite 3 � � � � ��������� ������ � � � ��� ������ ������ � � � � � ������ ������ - 3 -...
  • Seite 4 � ������ ������ � � � � ������ ������ � � ������� ������� - 4 -...
  • Seite 5 � � � � � � � � � � � � � � ������� ������� � � � � � � � � � � � � � ������� � � � � � � ������� - 5 -...
  • Seite 6: Descriere Generală

    ROMÂNĂ este scos din uz în mod corect, dv ca utilizator contribuiţi la DESCRIERE GENERALĂ prevenirea puternicelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi asupra sănătăţii. Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare şi întreţinere cuprinse în acest manual. Păstraţi cu grijă Simbolul aplicat pe produs sau pe documentaţia de însoţire manu¬alul de utilizare;...
  • Seite 7 electrica, este necesar sa echipati cablul cu un întrerupator cu cărbune cu sertar (Fig.8) iar celălalt cu filtre cu cărbune omnipolar cu deschiderea contactelor de 3 milimetri, capabil regenerabile (lavabile) (Fig.9). Pentru a înlocui filtrele cu cărbune activ cu sertar X, trebuie să sa suporte sarcina electrica indicata, conform normelor în vigoare.
  • Seite 8 F = buton TEMPORIZATOR OPRIRE AUTOMATĂ 15 minute (*). oprit, se activeaza functia “clean air”. Aceasta pune în functiune motorul 10 minute pe ora, la viteza întâi. În timpul Daca aparatul dumneavoastra este prevazut de functiunea functionarii, pe ecran apare o miscare rotativa, a segmentelor vitezei INTENSIVE, tineti apasat timp de 2 secunde butonul periferice.
  • Seite 9: Safety Precaution

    ENGLISH the user is helping to prevent potential damage to the envi- GENERAL ronment or to public health. Carefully read the following important information regarding symbol on the product or on the accompanying pa- installation safety and maintenance. Keep this information perwork indicates that the appliance should not be treated as booklet accessible for further consultations.
  • Seite 10: Use And Maintenance

    current legislation. If you find a bracket such as the one indicated in Fig.9A in- cluded in the product packaging, this should be fixed to the • If the hob is electric, gas, or induction, the minimum distance hood using the supplied screws. between the same and the lower part of the hood must be USE AND MAINTENANCE at least 65 cm.
  • Seite 11 before the 10 minutes have expired press key E again. for another 10 minutes and so on. Press any key apart from the light keys to return to normal functioning. Press key E to By pressing key F for two seconds (with the hood switched deactivate the function.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig ALLGEMEINES verwendet wird. L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige entsprechend den Anleitungen durchgeführt wird. Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Dieses Gerät ist gemäß...
  • Seite 13: Benutzung Und Wartung

    der Schrauben B (Abb.3) befestigen. Symbol befindliche Klemme - Sollte Ihr Gerät untere Anschlüsse wie in Abb.4A aufweisen, wird die Fixierung wie in Abb.6A vorgenommen. Achtung: - Zur Verwandlung der Abzugshaube von der Aspirationsversi- Stellen Sie beim elektrischen Anschluss bitte sicher, dass die on in die Filtrationsversion, beim Händler die Aktivkohlenfilter Steckdose über einen Erdanschluss verfügt.
  • Seite 14 schnittliche Lebensdauer der Leuchten erheblich gemin- Nachdem der gesäuberte Filter wieder eingesetzt wurde, muss dert. der elektronische Speicher neu aktiviert werden, indem man die Taste A für circa 5 Sek. gedrückt hält bis diese aufhört • Austausch der Halogenlampen (Abb.10): zu blinken. Nehmen Sie zum Austausch der Halogenlampe B die Glasabdeckung C (an den kleinen Schlitzen anheben) ab.
  • Seite 15: Conseils Pour La Sécurité

    FRANÇAIS Cet appareil est marqué conformément à la Directive GÉNERALITÉS européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Assurez-vous que Lire attentivement le contenu du mode d’emploi puisqu’il cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation en fournit des indications importantes concernant la sécurité...
  • Seite 16: Emploi Et Entretien

    facilement accessible. à charbon. Un interrupteur omnipolaire ayant une distance d’ouverture Nous disposons de deux types de Kit, un avec filtres cassette des contacts d’au moins 3 mm, dimensionné à la charge et à charbon (Fig.8) et l’autre avec filtres à charbon régénérables conforme aux réglementations applicables en la matière, (lavables) (Fig.9).
  • Seite 17 pas nécessaire de tenir la touche appuyée pour éteintre. • Commandes (Fig.12): Diminue la vitesse du moteur. - Lumineux (Fig.12A) Display C = Indique la vitesse du moteur sélectionnée et - Électroniques (Fig.12B) l’activation du timer. Touche D = Allume la hotte. Augmente la vitesse du moteur. le symbole sont le suivant: A = touche ECLAIRAGE En pressant la touche de la 3ème vitesse la fonction intensive...
  • Seite 18: Avvertenze Per La Sicurezza

    ITALIANO Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia GENERALITÀ smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute. Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di di installazione, d’uso e di manutenzione.
  • Seite 19: Uso E Manutenzione

    - Per sostituire i filtri al carbone attivo a cassetta X, bisogna Nel caso di collegamento diretto alla rete elettrica è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore onnipolare tirare verso l’esterno la leva come indicato in (Fig.8). con apertura minima tra i contatti 3 mm, dimensionato al - Per sostituire i filtri a carbone rigenerabili Y, rimuovere le carico e rispondente alle norme vigenti.
  • Seite 20 B = tasto OFF spente. Il Timer si disattiva ripremendo il tasto E. Quando la C = tasto PRIMA VELOCITÀ funzione Timer è attiva sul display deve lampeggiare il punto D = tasto SECONDA VELOCITÀ decimale. Se è in funzione la velocità intensiva il Timer non E = tasto TERZA VELOCITÀ...
  • Seite 21: Általános Tudnivalók

    MAGYAR A készülék megfelel az elektromos és elektronikus ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK berendezések hulladékairól ( WEEE) szóló 2002/96/EK európai uniós irányelvnek. Gondoskodjon a termék megfelelő Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fon- kezeléséről, annak működésből történő kivonása után, a tos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, felhasználó...
  • Seite 22: Használat És Karbantartás

    Figyelem! • Szűrő mód: Az elektromos összeköttetés kivitelezésekor győződjön meg Figyelem! Az elszívó ELSZÍVÓ módról SZŰRŐ módra való átállításához róla, hogy a dugós csatlakozó a földhöz van csatlakoztatva. Az elszívó kürtőjének felszerelése után, ügyeljen rá, hogy az a szénszűrőket kiegészítőként meg kell rendelni a elektromos kapcsoló...
  • Seite 23 • Vezérlés (12.ábra): percre bekapcl az intenzív funkció, ezután a készülék visszatér - Fényvezérlés (12A.ábra) a funkció kiválasztását megelőző üzemi sebességbe. A funkció - Elektronikus (12B.ábra) működése alatt a display villog. A = VILÁGÍTÁS E billentyű = A Timer, az aktiválás pillanatában, időzíti a B = OFF funkciókat 15 percre, miután a funkciók kikapcsoltak.
  • Seite 24 FISA TEHNICA Model CWB6600X CWB6430X Hota Tensiune nominala (W) 220 - 230 220 - 230 Frecventa (Hz) Numar viteze Lampi iluminare 2 x 20 W 2 x 40 W Numar motoare 1 x 230 W 1 x 150 W Capacitate absorbtie (m...
  • Seite 28 3LIK0840...

Inhaltsverzeichnis