Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manual Hexagonal gas heater
Handbuch Hexagonal Heizung
Handleiding Hexagonal gasheater
Instructions Hexagonal Chauffe-terrasse
HEXAGONAL GLASS (HEXB/HEXS)– Gas Heater
www.sunred.nl
(EN)
(DE)
(NL)
(FR)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunred Hexagonal

  • Seite 1 Manual Hexagonal gas heater (EN) Handbuch Hexagonal Heizung (DE) Handleiding Hexagonal gasheater (NL) Instructions Hexagonal Chauffe-terrasse (FR) HEXAGONAL GLASS (HEXB/HEXS)– Gas Heater www.sunred.nl...
  • Seite 2 Manual Hexagonal gasheater (HEXB) UK User instructions - please keep for future reference TECHNICAL INFORMATION Wattage: 10.000 Watt Element type: Gas Weight: 22 kg Certificates: CE, Dimensions: H195 cm All measurements are approximate Certified by international recognized standards. Gas heat wave outdoor heater.
  • Seite 3 www.sunred.nl...
  • Seite 4 Warning Safety Rules…………….………………………………. 1 Heater Stand and Location ……………………………………… 2 Gas Requirements ……………………………………………….. 3 Leakage Test ………………………………………………….…...4 Operation and Storage ……………………………………...5 Cleaning and Care ………………………………………….. ……6 Parts and Specifications ..………………………………………...7 Assembly Parts and Procedures ………………………………...8 Problems Check List ………………………………………... ……9 www.sunred.nl...
  • Seite 5 The user assumes all risk in the assembly and operation of the gas heater. Failure to follow the warnings and instructions in this manual can result in severe personal injury, death or property damage. If user cannot read or fully understand the instruction manual, please contact your dealer. Manufacturer or supplier will not be responsible for user’s negligence. www.sunred.nl...
  • Seite 6 User may replace the rubber hose by himself and note the length of the hose is 60cm and the hose must be required by the national conditions. LP Characteristics-Flammable, explosive, heavier than air-settles in low areas. In its natural state, propane has no odor. For your safety, an odorant is added that smells like rotten cabbage. www.sunred.nl...
  • Seite 7 The glass tube will be extremely hot when it is working. Never try to touch it and keep the children away from the heater Always ensure the heater stands firmly, the glass tube may break if the heater was fell down onto ground. Never use the heater if the glass tube has any crack. www.sunred.nl...
  • Seite 8: Heater Stand And Location

    Make a soap solution of one part liquid detergent and one part water. The soap solution can be applied with a spray bottle, brush or rag. Soap bubbles will appear in case of a leak. Leakage test points. See pictures below. www.sunred.nl...
  • Seite 9 FINALLY, let the fuel gas service person and the firefighters check for escaped gas. Have them air out the building and area before you return. Properly trained service people must repair any leaks, check for further leakages, and then relight the appliance for you. www.sunred.nl...
  • Seite 10: Operation And Storage

    2. Press and turn the variable control knob to OFF position. Off: the heater stop work Hi: maximum temperature position Lo: minimum temperature position Igniter Variable control knob 3. Turn off the valve on the gas supply cylinder completely. www.sunred.nl...
  • Seite 11 Allow all burner elements to cool before touching NOTE In a salt-air environment (such as near an Ocean) corrosion occurs more quickly than normal Frequently check for corroded areas and repair them promptly. Wait until the heater is cooled down before covering. www.sunred.nl...
  • Seite 12 HARDWARE CONTENTS (shown actual size) PART DESCRIPTION QYANTITY PART DESCRIPTION QANTITY Gas hose & Reflector Regulator Upper Support Bottom Plate Protective Guard Wheel Assembly Glass Tube Side Panel Black Ring Control Box Flame Screen Assembly Front Panel Lower Support www.sunred.nl...
  • Seite 13: Installation Process

    Construction and characteristics: Transportable terrace/garden heater with tank housing Stainless steel flame screen heat emission from reflector Specifications For outdoor use only Max.wattage: 13000 watts Min.wattage: 5000 watts Countries of destination, pressure Installation Process www.sunred.nl...
  • Seite 14 www.sunred.nl...
  • Seite 15 www.sunred.nl...
  • Seite 16 6B Assembly carefully the Glass tube (E) through the flame screen. in the correct position. www.sunred.nl...
  • Seite 17 www.sunred.nl...
  • Seite 18 www.sunred.nl...
  • Seite 19 Troubleshooting www.sunred.nl...
  • Seite 20 Turn valve to ON Thermocouple bad Replace Thermocouple Pilot light assembly bent Place pilot light in correct position or not in correct location and retry Any repairs to the patio heater must be carried out by a qualified person www.sunred.nl...
  • Seite 21 Manual Hexagonal Gasheater (HEXB) NL Gebruikers handleiding - Bewaar voor eventueel toekomstig gebruik TECHNISCHE INFORMATIE Wattage: 10.000 Watt Element type: Gas Weight: 22 kg Certificates: CE, Dimensions: H195 cm All measurements are approximate Gecertificeerd door internationaal erkende normen. Gas outdoor verwarming.
  • Seite 22 www.sunred.nl...
  • Seite 23: Inhaltsverzeichnis

    Veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen..………………………. 1 Positionering en locatie………... ……………………………………… 2 Gas voorschriften ……. ……….……………………………………….. 3 Lekkage Test ………………….…………………………………….…...4 Gebruik en Opslag………. …..…………………………………...5 Onderhoud en verzorging….…………………………………….. ……6 Onderdelen en Specificaties. ..………………………………………...7 Montage onderdelen en Procedures ….……………………………...8 Problemen Check Lijst ….………………………………………... ……9 www.sunred.nl...
  • Seite 24 Begrijpt u de handleiding niet, neem dan contact op met de verkoper. De leverancier is niet aansprakelijk voor nalatigheid van de gebruiker. www.sunred.nl...
  • Seite 25 De regelaar en de slang moeten uit de buurt van wandelpaden gehouden worden, zodat personen er niet over struikelen of de regelaar en slang anderszins beschadigd raken. Beschermende onderdelen die vanwege onderhoud of schoonmaak verwijderd zijn moeten voor gebruik teruggeplaatst worden. Vervang de gasfles uitsluitend in een goed geventileerde ruimte, uit de buurt van ontstekingsbronnen (kaarsen, www.sunred.nl...
  • Seite 26 Het gebruik van deze gasverwarmer in afgesloten ruimtes kan gevaarlijk zijn en is VERBODEN. 1. Alleen voor buiten gebruik geschikt of in voldoende geventileerde ruimtes. 2. Een voldoende geventileerde ruimte dient minimal 25% open oppervlakte van de ruimte te hebben. 3. De oppervlakte is de som van het wandoppervlak. (zie tekening) www.sunred.nl...
  • Seite 27: Positionering En Locatie

    Positioneer de gasfles zo dat gas uit de fles ontnomen kan worden. Sluit nooit een niet-gereguleerde gasfles aan op de heater. De gasslang dient niet langer dan 60 cm te zijn, te zijn voorzien van een CE keurmerk en een hittebestendigheid tussen 20℃ to 80℃ te hebben. www.sunred.nl...
  • Seite 28: Lekkage Test

    TOT SLOT, Laat de brandweer controleren op nog aanwezig gas en zorg dat de ruimte voldoende geventileerd wordt, voordat u terugkeert naar deze locatie. Zorg dat deskundige mensen het lek repareren, controleer voor verdere lekkage en laat het apparaat ontsteken. www.sunred.nl...
  • Seite 29: Gebruik En Opslag

    Draai de variabele controleschaklaar in de PILOT stand. Druk de variabele controleschakelaar in en draai deze in de OFF stand. Off: De heater staat uit Hi: maximum temperatuur Lo: minimum temperatuur ontsteker Variabele controleschakelaar Draai het ventiel op de gasfles volledig dicht. www.sunred.nl...
  • Seite 30 Raak de heater na gebruik minimaal 45 min. niet aan. Zorg dat alle elementen afgekoeld zijn voor aanraking. Zorg dat de heater volledig afgekoeld alvorens af te dekken met een hoes. In een “zoute” omgeving bijv. dicht aan de kust kan sneller corosie ontstaan. Controleer hier regelmatig op en vervang aangetaste onderdelen indien nodig. www.sunred.nl...
  • Seite 31 www.sunred.nl...
  • Seite 32: Onderdelen En Specificaties

    ONDERDELEN EN SPECIFICATIES ONDERDELEN LIJST DEEL OMSCHRIJVING AANTAL DEEL OMSCHRIJVING AANTAL Bovenkap Gasslang & Regulator Boven profile Bodmplaat Berschermrek Wieltjes Glazen buis Zij paneel Zwarte ring Warmtering Control montage box Vlammenscherm Voor paneel Onder profiel www.sunred.nl...
  • Seite 33: Gas Pressure

    37 mbar 30 mbar 50mbar 37mbar OUTLET PRESSURE 30mbar 37 mbar 30 mbar 50mbar 37mbar OF REGULATOR: Gebruik de juiste regelaar afhankelijk van de uitgaande druk van de regelaar (Outlet Pressure of Regulator) zoals in de bovenstaande tabel aangegeven. www.sunred.nl...
  • Seite 34 The marking, for example, 1.88 on the injector,indicates that the size of injector is 1.88mm De markering op de injector geeft diens grootte aan (bijvoorbeeld 1,88, dwz 1,88mm). De slang en regelaar moeten voldoen aan plaatselijke voorschriften. Uitgaande druk van de regelaar moet overeen komen met de toestelcategorie in tabel B. Specificaties. www.sunred.nl...
  • Seite 35 Druk goed aan en verzeker met vier schroeven M5x12. Laat de pinnen van de control unit in de bovenste gaatjes van de onderste steunen vallen. Druk goed aan en verzeker met vier schroeven 3/16”. www.sunred.nl...
  • Seite 36 Stap 3: Breng de band voor de gasfles aan aan de twee onderste steunen aan de achterzijde, met twee schroeven M5x12. Stap 4: Zet de bovenste steunen op de onderste steunen en bevestig met acht schroeven 3/16”. www.sunred.nl...
  • Seite 37 Stap 5: Bevestig het vlammenscherm aan de bovenste steunen met acht schroeven 3/16”. Stap 6A: Hang de haken van het veiligheidsrooster in de gaten van de bovenste steunen. Bevestig de veiligheidsroosters met beugels en vier schroeven 3/16”. www.sunred.nl...
  • Seite 38 Waarschuwing: De zwarte siliconenring moet op zijn plaats zijn voor gebruik. Stap 7: Schroef de drie tweezijdige schroeven in het vlammenscherm en leg op elk een ringetje. Plaats de reflector erop en draai vast met ringetje en vleugelmoer. www.sunred.nl...
  • Seite 39 Stap 8: Bevestig de drie zijwanden aan de heater met 16 schroeven 3/16”. Let op: De voorzijde open laten. www.sunred.nl...
  • Seite 40 Zeepbellen markeren een gaslek. Draai de betreffende verbinding aan of vervang het onderdeel door een goedgekeurd reserveonderdeel en laat de heater nakijken door een gecertificeerd installateur. Als het lek niet gedicht kan worden, gastoevoer onmiddelijk afsluiten en ontkoppelen. Laat de heater nakijken door de dealer of een gecertificeerd www.sunred.nl...
  • Seite 41: Mogelijke Oorzaak

    Plaats juist en probeer opnieuw brander niet op de correcte lokatie Mocht u problemen tegenkomen bij de montage of tijdens gebruik, breng dan geen wijzigingen aan op het apparaat. Neem contact op met uw leverancier of distributeur om het probleem op te lossen. www.sunred.nl...
  • Seite 42: Achtung: Sicherheitsvorschriften

    Manual Hexagonal Gas Heizung (HEXB) DE Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen Anleitung - Bewaar voor eventueel toekomstig gebruik TECHNISCHE INFORMATIONEN Wattage: 10.000 Watt Element type: Gas Netto Gewicht: 22 kg Zertifkate: CE, Abmessungen: H195cm All measurements are approximate ACHTUNG: SICHERHEITSVORSCHRIFTEN www.sunred.nl...
  • Seite 43: Für Ihre Sicherheit

    -Verwenden Sie nur Gas und Gasflaschen die vom Hersteller vorgeschrieben worden sind. -Die verwendete Gasflasche soll die folgenden Anfordungen erfüllen: Durchmesser 30,5cm, Höhe 57,1cm, maximale Kapazität 23kg. -Achten Sie bei starkem Wind darauf, dass das Gerät nicht umkippt. www.sunred.nl...
  • Seite 44: Bewahren Sie Die Anleitung Zum Späteren Nachschlagen

    Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen INHOUDSOPGAVE INHALTSVERZEICHNIS Achtung 1) Positionierung der Heizung 2) Gasanforderungen 3) Dichtigkeitsprüfung 4) Betrieb und Lagerung 5) Reinigung und Pflege 6) Teile und Daten 7) Montage: Teile und Schritte 8) Checkliste bei Störungen www.sunred.nl...
  • Seite 45 - Gasgeruch komniniert mit extrem gelben Kippen der Brennerflammen. Der Regler/Schlauch sollte sich außerhalb jeglicher Gehwege befinden, damit Personen nicht über sie stolpern, oder andere versehentliche Beschädigungen nicht auftreten. Zur Wartung entfernte Schutzvorrichtungen müssen wieder angebracht werden bevor die Heizung www.sunred.nl...
  • Seite 46: Positionierung Der Heizung

    Achten Sie immer darauf, dass es genügend Abstand gibt zu ungeschützten, brennbaren Materialien (oben 100cm, seitlich mindestens 100cm). Die Heizung muss auf einen stabilen und flachen Untergrund gestellt werden. Heizung niemals in explosiver Umgebung verwenden, wie in Bereichen, in denen Benzin oder andere www.sunred.nl...
  • Seite 47: Dichtigkeitsprüfung

    Anschlüsse an, öffnen Sie die Gaszufuhr, und überprüfen erneut. Rauchen während einer Dichtigkeitsprüfung ist verboten. BETRIEB UND LAGERUNG Die Heizung anschalten 1. Drehen Sie das Ventil der Gasflasche vollständig auf. 2. Drücken Sie auf den variablen Kontrollschalter und drehen Sie ihn in die PILOT-Position (90° www.sunred.nl...
  • Seite 48 2. Trennen Sie Druckregler und Schlauch vom Gerät. 3. Überprüfen Sie die Dichtigkeit des Gasventils, und eventuelle andere Schäden. Bei Vermutung jeglicher Schäden lassen Sie die Gasflasche vom Lieferanten ersetzen. 4. Lagern Sie eine Gasflasche nie in einem Keller oder an einem anderen Ort mit unzureichender www.sunred.nl...
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    Sie die Heizung nicht mit brennbaren oder ätzenden Reinigungsmitteln. • Entfernen Sie Schmutz aus dem Brenner, um ihn sauber und sicher für den Einsatz zu halten. • Decken Sie die Brennereinheit mit der optionalen Schutzabdeckung zu, wenn die Heizung nicht in Betrieb ist. www.sunred.nl...
  • Seite 50: Teile Und Daten

    0.18 mm for pilot burner 0.18 mm for pilot burner The marking, for example, 1.88 on the injector,indicates that the size of injector is 1.88mm Verwenden Sie einen geeigneten Regler, entsprechend den Angaben in der Tabelle oben (Outlet Pressure of Regulator). www.sunred.nl...
  • Seite 51: Beschreibung

    TEILE Teilen Teil Beschreibung Anzahl Teil Beschreibung Anzahl REFLEKTOR Schlauch und Regler Unterstutzung oben Bodenplatte Schutz Rader Glasrohr Seiten wand Schwarzen Heizung Ring Silikonenring Bedienungsgerät Schutz Vor Wand Unten stützung www.sunred.nl...
  • Seite 52 Kleinteile MONTAGE STAPPEN 1. Befestigen Sie die Räder an die Bodenplatte mit 4 Bolzen M6x12 und vier grosse M6. www.sunred.nl...
  • Seite 53 Löcher der unteren Stützen. Andrücken und befestigen mit vier Schrauben 3/16”. Gurt befestigen an die zwei hintere Stützen mit zwei Schrauben M5x12. Stap 4: Zet de bovenste steunen op de onderste steunen en bevestig met acht schroeven 3/16”. www.sunred.nl...
  • Seite 54 Die vier obere Stützen auf die untere Stützen schieben und befestigen mit acht Schrauben 3/16”. www.sunred.nl...
  • Seite 55 5. Befestigen Sie den Flammenschutz an die obere Stützen mit acht Schrauben 3/16”. Fixieren Sie den Schutz. Hangen Sie die Haken der Schutz in die Locher. Befestigen Sie die Schutz mit den 3 Schrauben 3/16“ www.sunred.nl...
  • Seite 56 Achtung: Der schwarze Silikonenring soll vor Gebrauch angebracht sein. 7. Platz die 2seitige Schruabe in der Schutz en platz einen Ring auf jeder Schraube. Fixieren Sie der Reflektor darauf und dreh fest mit der Ring Washer6 und wing nut. www.sunred.nl...
  • Seite 57 Befestigen Sie die drei Seitenwände an das Gerät mit 18 Schrauben 3/16”. Achtung: Nicht die Seite vor (mit den Schaltern des Bedienungsgeräts) abdecken. www.sunred.nl...
  • Seite 58 Wenn die Leckage nicht abgedichtet werden kann, schalten Sie die Gaszufuhr sofort ab, trennen Sie diese, und lassen Sie das Gerät überprüfen von einem zertifizierten Gastechniker oder dem Lieferanten. Verwenden Sie das Heizgerät nicht bevor die Leckage abgedichtet worden ist. www.sunred.nl...
  • Seite 59: Checkliste Bei Störungen

    Richtig positionieren Brenner falsch positioniert Richtig positionieren Versuchen Sie bei Störungen bei der Montage oder der Verwendung nicht selbst das Gerät auf irgendeiner Weise zu ändern; bringen Sie die Heizung zu Ihren Lieferanten oder Händler um das Problem zu lösen. www.sunred.nl...
  • Seite 60 Manual Hexagonal Chauffage de Gaz (HEXB) Instructions - INFORMATION TECHNIQUE Puissance: 10.000 Watt Typ d’éléments: Gas Durée de vie prévue des éléments: 5000 hrs. Poids: 22 kg Certificats: CE, Dimensions: H227 cm ACHTUNG: SICHERHEITSVORSCHRIFTEN www.sunred.nl...
  • Seite 61: Pour Votre Sécurité

    -Utilisez seulement le type de gaz et le type de cylindre spécifié par le fabricant; -Les specifications de la bouteille: diamètre 30,5cm, hauteur 57,1cm, capacité maximale 23kg. -En cas de vent fort attention particulière doit être prise contre l'inclinaison de l'appareil; www.sunred.nl...
  • Seite 62 être retournée à l'endroit de l'achat. Ne déplacez pas l’appareil pendant qu'il fonctionne. Ne déplacez pas l'appareil après qu'il a été éteint jusqu'à ce que la température ait refroidi. Laissez les orifices de ventilation du boîtier de la bouteille de gaz libre et propre. www.sunred.nl...
  • Seite 63 L'utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut être dangereuse et est interdit; Lisez les instructions avant d'utiliser cet appareil. L'appareil doit être installé en conformité avec les instructions et la réglementation locale. Pour la connexion de tuyau et le régulateur, s’il vous plaît voyez l’image montrée ci-dessus. www.sunred.nl...
  • Seite 64: Fonctionnement Et Stockage

    Assurez-vous que le commutateur de sécurité est en position OFF. Ouvriez l’approvisionnement de gaz. En cas de fuite, fermez l’approvisionnement de gaz. Serrez les connexions qui fuient, puis ouvriez l’approvisionnement de gaz et revérifiez. Fumer est interdit pendant le test de fuite. FONCTIONNEMENT ET STOCKAGE www.sunred.nl...
  • Seite 65 2. Appuyez sur le commutateur de commande variable et tournez-le dans la position OFF. 3. Tournez la valve de la bouteille de gaz complètement fermée. OFF: L’appareil est éteint Hi: Position de température maximale Lo: Position de température minimale Commutateur de commande variable Bouton d'allumage www.sunred.nl...
  • Seite 66: Nettoyage Et Entretien

    Utilisez le régulateur appropriée selon la pression de sortie du régulateur comme montré dans le tableau ci-dessus (outlet pressure of regulator). C. Tableau de l'injecteur Le marquage, par exemple, sur l'injecteur 1,88, indique que la taille de l'injecteur est de 1,88 mm. www.sunred.nl...
  • Seite 67 The marking, for example, 1.88 on the injector,indicates that the size of injector is 1.88mm Le tuyau et le régulateur doit être conformé aux standards locaux. Pression de sortie du régulateur doit répondre à la catégorie de l'appareil correspondant dans B. Spécification. L'appareil nécessite un tuyau approuvé avec une longueur de 1,4 m. www.sunred.nl...
  • Seite 68 Solution de savon pour le test de fuite, bouteille de pulvérisation Piece Description montant piece Description montant Réflecteur Tuyau et régulateur Support Plaque de fond Écran de protection des flammes Tube de verre Panneau lateral Anneau silicone noir anneau de chauffage Unité de commande protection Panneau avant Support www.sunred.nl...
  • Seite 69 MONTAGE: PROCÉDURES Étape 1: Fixez l’assemblée des roues à la plaque de fond à l'aide de quatre vis M6x12 et quatre écrous M6. www.sunred.nl...
  • Seite 70 Laissez tomber les goupilles de l'unité de commande dans les trous supérieurs des supports inférieurs. Appuyez bien et fixez avec quatre vis 3/16". Étape 3: Fixez la ceinture pour la bouteille de gaz aux deux supports inférieurs à l'arrière, avec deux vis M5x12. www.sunred.nl...
  • Seite 71 Étape 4: Mettez les supports supérieurs sur les supports inférieurs et fixez-les avec huit vis 3/16". Étape 5: Fixez l’écran de protection des flammes aux supports supérieures avec huit vis 3/16". www.sunred.nl...
  • Seite 72 Faites glisser le tube de verre dans le trou de la plaque médiane (unité de commande). Assurez-vous que le tube de verre est correctement inséré et qu'il recouvre complètement le trou dans l'unité de commande. Attention: L'anneau silicone noir doit être en place avant l’utilisation. www.sunred.nl...
  • Seite 73 Étape 7: Vissez les trois vis de debit dans l’écran de protection des flammes et mettez une rondelle sur chaque. Placez le réflecteur sur elle et serrez avec des rondelle et des écrous papillon. www.sunred.nl...
  • Seite 74 Étape 8: Accrochez les crochets de la grille de protection dans les trous des supports supérieurs. Fixez la grille de protection avec les agrafes de fixation et quatre vis 3/16". www.sunred.nl...
  • Seite 75 Appliquez une solution savonneuse sur tous les connexions entre le régulateur, le tuyau, valves, etc. Des bulles marquent une fuite. Tournez sur la connexion ou remplacez la pièce par une pièce de remplacement autorisés et laissez le chauffage contrôlé par un installateur agréé. www.sunred.nl...
  • Seite 76 Assemblage de flamme pilot plié Positionnez correctement Emplacement incorrect Positionnez correctement et réessayez En cas des problèmes de montage ou de l'utilisation, s’il vous plaît n’essayez pas de modifier l’appareil vous-même. Contactez votre fournisseur ou distributeur pour les résoudre. www.sunred.nl...
  • Seite 77 (UK) HEXB Kwartsglas Gasheater Gebruiksaanwijzing (NL) HEXB Quarzglas heizung bedienungsanleitung (DU) HEXB Chauffe-terrasse avec verre à quartz manual (FR) HEXB OutTrade BV De Grift 1A 7711 EP Nieuwleusen Tel +31 (0)529-482808 Fax +31 (0)529-484910 Email info@outtrade.nl Website www.outtrade.nl HEXB 1-12-15 www.sunred.nl...

Inhaltsverzeichnis