Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sunred SFT15 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFT15:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manual Square Flame Torch
(UK)
Handleiding Flame Torch
(NL)
Anleitung Flame Torch
(DU)
Manual Flame Torch
(FR)
SFT15 – Flame Torch black
www.sunred.nl

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sunred SFT15

  • Seite 1 Manual Square Flame Torch (UK) Handleiding Flame Torch (NL) Anleitung Flame Torch (DU) Manual Flame Torch (FR) SFT15 – Flame Torch black www.sunred.nl...
  • Seite 2: Technical Information

    Flame Torch (SFT15) UK User instructions - please keep for future references TECHNICAL INFORMATION Wattage: 9500 Watt Element type: Gas Expected Life span elements 5000 hrs. Weight: 25 kg Certificates: CE, Dimensions: H218 cm All measurements are approximate Certified by international recognized standards.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Manufacturer or supplier will not be responsible for user’s negligence. TABLE OF CONTENTS 1. Caution 2. Heater Stand and Location 3. Gas Requirements 4. Leakage Test 5. Fuel Gas Odour 6. Operation and Storage 7. Assembly Instructions 8. Construction and Specifications 9. Assembly Procedures 10. Problems Check List www.sunred.nl...
  • Seite 4: Caution

    Clothing or other flammable materials should not be hung on the heater or placed on or near the heater. Use may replace the rubber hose by himself and note the length of the hose is 60cm. The hose must be required by the national regulations and conditions. www.sunred.nl...
  • Seite 5 The use of this appliance in enclosed areas can be dangerous and is “PROHIBITED”. 1) For use outdoors or in amply ventilated areas. 2) An amply ventilated area must have a minimum of 25% of the surface area open. 3) The surface area is the sum of the walls surface. www.sunred.nl...
  • Seite 6: Gasrequirements

    Heater must be placed on level firm ground. Never operate heater in an explosive atmosphere like areas where gasoline or other flammable liquids or vapours are stored. To protect heater from strong wind, it its possible to anchor the base securely to the ground with screws. www.sunred.nl...
  • Seite 7: Leakage Test

    Turn the gas supply ON. In case of a leak, turn off the gas supply. Tighten any leaking fittings, then turn the gas supply on and recheck. Contact your dealer for assistance if bubbles continue to appear. Never leak test while smoking. www.sunred.nl...
  • Seite 8: Operation And Storage

    ”. 2. Turn the knob to “HI” position for big flame . See picture of “ ”. 4. Press and turn the variable control knob to OFF position. 3. Turn off the valve on the gas supply cylinder completely. www.sunred.nl...
  • Seite 9 Wipe off powder coated surfaces with a soft, moist rag. For lacquer surface, use suitable cleaners. Do not clean heater with cleaners that are combustible or corrosive. Remove debris from the burner to keep it clean and safe for use. Components www.sunred.nl...
  • Seite 10 Heat emission from reflector Specifications: With CE certificate For outdoor use only Uses propane or butane gas only Max. wattage: 12 KW Consumption: 450 g/hr - 870 g/hr Weight: Stainless steel model G.W. 25 kgs Height: 2180 mm including stand www.sunred.nl...
  • Seite 11: Assembly Instructions

    Assembly Instructions www.sunred.nl...
  • Seite 12 www.sunred.nl...
  • Seite 13 www.sunred.nl...
  • Seite 14 www.sunred.nl...
  • Seite 15 80 percent full; “Place the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the cylinder is not in use. Only install the type of dust cap on the cylinder valve that is provided with the cylinder valve. Other type of caps or plugs may result in leakage of propane ”. www.sunred.nl...
  • Seite 16: Problems Check List

    To clean the pilot, remove the burner and pilot cover as detai1ed above, Inspect the pilot injector and tubing for blockage. If obstructed clean with compressed air. Clean the flame failure device. Assembly is a reversal of the above procedure. www.sunred.nl...
  • Seite 17: Technische Informatie

    Flame Torch (SFT15) NL Gebruikershandleiding – Bewaar voor eventueel toekomstig gebruik TECHNISCHE INFORMATIE Wattage: 9500 Watt Element type: Gas Verwachte levensduur: 5000 hrs. Gewicht: 25 kg Certificaten: CE, Hoogte: H218 cm Gecertificeerd door internationaal erkende normen. Traploos regelbare gas heater.
  • Seite 18 De fabrikant of leverancier is niet verantwoordelijk voor de nalatigheid van de gebruiker. INHOUDSOPGAVE 1. Tips 2. Heater stand en locatie 3. Gasbehoeften 4. Lekkage Test 5. Brandstof Geur 6. Werking en opslag 7. Montage-instructies 8. Bouw en specificaties 9. Montage Procedures 10. Problemen Check List www.sunred.nl...
  • Seite 19 Kleding of andere brandbare materialen mogen nooit worden opgehangen aan de heater of op of nabij de heater gehouden worden. De rubberen slang kan vervangen worden. Let op; de lengte van de slang is 60cm. De slang moet voldoen aan de landelijke eisen. www.sunred.nl...
  • Seite 20 Het gebruik van dit apparaat in gesloten ruimten kan gevaarlijk zijn en is "verboden". 1) Voor gebruik buitenshuis of in goed geventileerde ruimtes. 2) Een goed geventileerde ruimte moet minimaal 25% van de oppervlakte open hebben. 3) De oppervlakte is de som van de muren. www.sunred.nl...
  • Seite 21 Gebruik nooit de heater in een explosieve omgeving, zoals gebieden waar benzine of andere ontvlambare vloeistoffen en gassen worden opgeslagen. Om de heater te beschermen tegen sterke wind, kan de voet veilig aan de grond worden verankerd met schroeven. www.sunred.nl...
  • Seite 22 Draai lekkende fittingen aan, draai de gastoevoer opnieuw open en controleer opnieuw. Neem contact op met uw dealer voor hulp als luchtbellen blijven verschijnen. Nooit een lek test doen tijdens het roken. www.sunred.nl...
  • Seite 23: Gebruik En Opslag

    1. Draai de knop naar "LOW" positie voor een kleine vlam. Zie het beeld van de " ". 2. Draai de knop naar "HI" positie voor een grote vlam. Zie de afbeelding van de " 3. Druk en draai de variabele regelknop op OFF. 4. Zet het ventiel van de gas cilinder volledig dicht. www.sunred.nl...
  • Seite 24 Veeg de gepoedercoate oppervlakten met zachte, vochtige doek af. Voor het gelakte oppervlakte, gebruik de geschikte reinigingsmiddelen. Maak de heater niet schoon met reinigingsmiddelen die brandbaar of bijtend zijn. Verwijder vuil van de brander om het schoon en veilig voor gebruik te houden. Componenten www.sunred.nl...
  • Seite 25 Met CE-certificaat Uitsluitend voor gebruik buitenshuis Maakt alleen gebruik van propaan of butaan gas Max. wattage: 12 KW Verbruik: 450 g / uur - 870 g / uur Gewicht: Roestvrij staal model G.W. 25 kg Hoogte: 2180 mm inclusief voet www.sunred.nl...
  • Seite 26: Montage-Instructies

    Montage-instructies www.sunred.nl...
  • Seite 27 www.sunred.nl...
  • Seite 28 www.sunred.nl...
  • Seite 29 www.sunred.nl...
  • Seite 30 Waakvlam blijft niet aan defecte gasdrukregelaar vervang gasdrukregelaar gaslek in gasslang vervang gasslang en controleer verbindingen gebrek aan gastoevoer gastank bijna leeg, plaats nieuwe gastank lage gasdruk gastank bijna leeg, plaats nieuwe gastank brander werkt niet geblokkeerde opening reinig opening www.sunred.nl...
  • Seite 31 www.sunred.nl...
  • Seite 32 Voor het reinigen van de waakvlam, verwijder de brander en de waakvlam afdekking, zoals hierboven is aangegeven, inspecteer de waakvlam injector en buizen op verstopping. Als deze verstopt zijn, maak deze schoon met perslucht. De montage is dan weer een omkering van de bovenstaande procedure. www.sunred.nl...
  • Seite 33: Technische Spezifikation

    Flame Torch (SFT15) DEU Bedienungsanleitung - Bitte bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf TECHNISCHE SPEZIFIKATION Kraft: 9500 Watt Brennstoff: Butan oder Propan Nettogewicht: 20 kg Zertifikate: CE, Abmessungen: H215 cm Der Anwender erkennt alle Risiken bei der Montage und Anwendung vom Gerät an.
  • Seite 34 Keine Kleidung oder sonstige brennbare Materialien auf oder dicht am Heizgerät hinlegen.  Schützen Sie die heiße Glasröhre für Regen, Spritzwasser, Wasser oder irgendetwas anderes, der eine plötzliche Änderung in der Temperatur bewirkt, die Risse oder Bruch führen können. www.sunred.nl...
  • Seite 35: Die Richtige Standfläche

    Die Gasflasche abkoppeln, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.  Der Gasschlauch soll nicht länger wie 60cm sein.  Der Gasschlauch soll CE Marke haben und soll Hitze beständig sein zwischen -20 Grad und 80 Grad Celsius. www.sunred.nl...
  • Seite 36: Kontrolle Auf Dichtigkeit

    Gut geschultes Service-Personal muss irgendwelche Löcher reparieren und prüfen für weitere Lecken und danach sollen sie für Ihnen das Gerät wieder anzünden. BENÜTZUNG Beleuchtung Anweisungen überprüfen Sie und stellen Sie sicher, dass eine AA-Batterie in der Zündung-Kammer ist und funktioniert. Die Anode (+) muss nach außen gedreht sein. www.sunred.nl...
  • Seite 37: So Deaktivieren Sie Die Heizung

    Entfernen Sie den verschiebbaren Deckel zur Seite, um der Flamme mit Anzünder anzuzünden. SO DEAKTIVIEREN SIE DIE HEIZUNG 1. Drücken und schalten Sie der Variablen Taste auf „OFF“ Position. 2. Drehen Sie das Ventil komplett zu auf der Gas Flasche. www.sunred.nl...
  • Seite 38: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie die Heizung nicht mit brennbaren oder ätzenden Reinigungsmitteln. • Entfernen Sie Schmutz aus dem Brenner, um ihn sauber und sicher für den Einsatz zu halten. • Decken Sie die Brennereinheit mit der optionalen Schutzabdeckung zu, wenn die Heizung nicht in Betrieb ist. www.sunred.nl...
  • Seite 39 www.sunred.nl...
  • Seite 40 Befestigen Sie der Platte (N) an die Bodenplatte (F) mit GG Schrauben. 2. Nehmen Sie den Hut aus der Verpackung. Wenn notwendig für eine gute Montierung der Hut Platten drehen Sie den Muttern etwas lose und drehen Sie diese wieder fest wenn die Positionierung www.sunred.nl...
  • Seite 41 M6 x 10 (II). Schieben Sie eine Ringe (HH) über die Schraube und setzen Sie Schraube (II) mit Schraube (JJ) darüber fest. Wiederholen Sie diese Methode bis alle 4 Sektionen fertig sind. Danach können Sie alle Schrauben fest drehen. www.sunred.nl...
  • Seite 42 Platzieren Sie den Ringen (HH) an den Hut und setzen Sie diese fest mit 4 Schrauben (LL). Setzen Sie diese gut fest. Danach 4 Ringen (HH) anbringen und diese festdrehen mit 4 Schrauben (KK). Platzieren Sie den Körper (K) auf den Flaschen Aufbewahrung (F) mit Schrauben (GG). www.sunred.nl...
  • Seite 43 Platzieren Sie der Glass Röhre in das Loch in der Unterste Platte (K). Machen Sie sicher das das der Glas Röhre das komplette Loch in der Mitte bedeckt. Platzieren Sie der Schütz Gitter (D) an dem Körper, und stecken Sie den Hacken durch den Löcher vom Körper. Setzen Sie diese fest und benützen Sie den Löcher (P). www.sunred.nl...
  • Seite 44 Gas Anschluss vom Gerät. Befestigen Sie den Regler mit der Gas Flasche und setzen Sie diese fest. Setzen Sie die Gas Flasche in der untere Teil. Machen Sie der Test mit Seife wie angegeben vor Sie der Gas Flasche wechseln. www.sunred.nl...
  • Seite 45: Fiche Technique

    Manuel Flame Torch SFT15 (FR) Manuel de l'utilisateur – conserver pour consultation ultérieure FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE Puissance en watts : 9500 Watt type d'élément : Gaz durée de vie des éléments: 5000 heures. Poids : 25 kg certificats: CE Hauteur : 2,18 mètres...
  • Seite 46 2. Mode de chauffage et emplacement 3. Nécessité de Gaz 4. Essai de fuite 5. Odeur de carburant 6. Fonctionnement et stockage 7. Notice de montage 8. Construction et fiche 9. Procédures de montage 10. Liste de vérification des problèmes www.sunred.nl...
  • Seite 47 -Le détendeur/tuyau de gaz ne doit pas être placé dans une zone où cela peut subir des dommages accidentels. -Chaque grille ou autre dispositif de protection enlevé pour réparer le chauffe-eau doit être replacé avant poêle doive être nouveau marche. -Remplacer la bouteille de gaz dans un endroit bien aéré, loin de toute source d'inflammation. www.sunred.nl...
  • Seite 48 L'utilisation de cet appareil dans des espaces fermés peut être dangereuse et il est « interdit ». 1) pour utilisation à extérieur ou dans des zones bien ventilées. 2) une zone bien ventilée doit être au moins 25 % de la surface ouverte. 3) la surface est la somme des murs. www.sunred.nl...
  • Seite 49 Le chauffage est principalement pour l'usage extérieur. Vérifiez toujours qu'il y a une ventilation suffisante d'air frais est présent. Gardez toujours la bonne distance aux matériaux combustibles, c'est-à-dire au- dessus de 45 cm (18 ") et sur les côtés moins de 70 cm (28"). www.sunred.nl...
  • Seite 50 Retirez tout le monde à l'extérieur de l'édifice et loin de la zone. Gaz propane (LP) est plus lourd que l'air et peut s'installer de faibles surfaces. Si vous avez des raisons de soupçonner un propane suspect, restez loin de toutes les zones basses. www.sunred.nl...
  • Seite 51 (à gauche ou à droite du contrôleur). Si le voyant ne s'allume pas ou s'éteindre, répétez l'étape 3. Une élimination de 5 minutes est nécessaire avant que le chauffage s'allume à nouveau. Tournez le bouton pour passer au réglage de la température désirée. www.sunred.nl...
  • Seite 52 Essuyez les surfaces époxy avec un chiffon doux et humide. Pour la surface peinte, utilisez des produits de nettoyage appropriés. Ne nettoyez pas le radiateur avec des produits de nettoyage qui sont inflammables ou corrosifs. Enlevez la saleté du brûleur pour le maintenir propre et pour l'usage en sécurité. www.sunred.nl...
  • Seite 53 Construction caractéristiques Chauffage mobile de terrasse/jardin avec coffret de bouteille de gaz. Boîtier en acier époxy ou en acier inoxydable. Connexions de gaz flexible sont équipées d'un collier métallique. Écran de flammes acier inoxydable. L'émission de chaleur du réflecteur www.sunred.nl...
  • Seite 54 Avec le certificat de Exclusivement pour l'usage extérieur. Utilisez seulement gaz propane ou butane. Puissance maximale : 12 KW. Consommation : 450 g/heure - 870 g/heure. Poids : modèle d'inox 25 kg G.W. Hauteur : 2180 mm y compris pied. Instructions montage www.sunred.nl...
  • Seite 55 www.sunred.nl...
  • Seite 56 www.sunred.nl...
  • Seite 57 www.sunred.nl...
  • Seite 58 Placez le capuchon de protection sur le gaz d'échappement du cylindre, Si celui-ci n'est pas en usage. Installez uniquement le capuchon de protection sur le robinet de la bouteille qui est inclus. Autres types de fermetures ou bouchons peuvent entraîner des fuites de propane. www.sunred.nl...
  • Seite 59 La vulve de gaz n’est pas Ouvrez robinet brûleur ne fonctionne ne ouverte régulateur de pression de gaz défectueux Remplacez le régulateur de pression de gaz détonateur incurvé Pliez bien le détonateur ou remplacez-le mauvaise position Corrigez la position puis réessayez www.sunred.nl...
  • Seite 60 à l'air comprimé. Le montage est une inversion de la procédure ci-dessus. www.sunred.nl...
  • Seite 61 Manual gasheater Flame Torch (UK) Handleiding gasheater Flame Torch (NL) Handbuch gasheizung Flame Torch (DU) Manual chauffage au gaz Flame Torch (FR) OutTrade BV De Grift 1A 7711 EP Nieuwleusen Tel +31 (0)529-482808 Fax +31 (0)529-484910 Email info@outtrade.nl Website www.outtrade.nl SFT15 23-6-15 www.sunred.nl...

Diese Anleitung auch für:

Flame torch

Inhaltsverzeichnis