Herunterladen Diese Seite drucken

FILTERMIST S Serie Installation Und Wartung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S Serie:

Werbung

(E)
iAdvertencia!
1. El interruptor diferencial de cualquier fuente de alimentación debe ser visible (interruptor visible en los circuitos
de alimentación) o bien el dispositivo de aislamiento pueda ser apagado y bloqueado físicamente.
2. La unidad no debe ser operada sin la carcasa integrada.
3. Debe dejar al menos 60 segundos para que el tambor interno deje de girar antes de abrir la carcasa.
4. Las fugas de aceite pueden ser un peligro. El sistema Filtermist completo debe ser revisado regularmente para
detectar posibles fugas de aceite. Se recomiendan controles visuales diarios tanto de la unidad como del
conducto de evacuación.
5. El contacto con aceites, refrigerantes, etc. puede causar trastornos cutáneos. Evite el contacto con la piel y los
ojos y use guantes de PVC, neopreno o nitrilo, gafas de seguridad y monos de trabajo cuando limpie o trabaje
en el filtro.
6. La unidad es de uso sólo en aplicaciones húmedas, por ejemplo, aceite, emulsión, refrigerante.
7. La unidad no debe utilizarse en aplicaciones inflamables, explosivas, corrosivas o secas, por ejemplo, polvo,
humo, ácido.
8. La unidad está diseñada para uso en interiores solamente.
(C)
警告
1. 务必断开过滤器的电源 (电路开关可见的)或开关处于关闭状态并已锁死。
2 没有装上防护罩壳之时不得启动过滤器。
3. 在打开防护罩壳之前至少要留60秒的时间让内鼓停止转动。.
4. 油的渗漏是有害的。经常检查整个过滤系统是否有渗漏。建议每天检查过滤器及吸风管。
5. 接触油、冷却剂等会产生皮肤病。在清洗或操作过滤器时,避免皮肤及眼睛接触,佩戴PVC、氯丁橡胶或腈橡胶
手套、安全眼睛及防护服。
6. 过滤器仅适应湿性工况下使用,如油、乳化剂、冷却剂等。
7. 过滤器不可在易燃、易爆、腐蚀性或干性工况中使用,例如粉尘、浓烟、酸液等。
8. 过滤器仅供室内使用
page
4
Product Installation Manual
General Information
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2017

Werbung

loading

Verwandte Produkte für FILTERMIST S Serie