Herunterladen Diese Seite drucken

Maintenance Information - FILTERMIST S Serie Installation Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S Serie:

Werbung

(GB)
Every 2000 Hours Running Time
(F)
Toutes les 2000 heures d'utilisation
(D)
Alle 2000 Betriebsstunden
(I)
Ogni 2000 ore di funzionamento
(E)
Cada 2000 horas de funcionamiento
(C)
每运转2000小时。( 5,请见20页)
L2
L1
L3
page
18
Product Installation Manual

Maintenance Information

Undo safety latch and clips
(GB)
Déverrouiller le loquet de sécurité et les clips
(F)
Wiederherstellung der Sicherheitsverriegelung und Clips
(D)
Annulla blocco di sicurezza e clips
(I)
Abrir el pestillo de seguridad y los clips
(E)
(C)
松开安全锁及卡扣。
Separate top and bottom of case.
(GB)
Séparer la partie haute de la partie basse.
(F)
Ober- und Unterteil des Gehäuses voneinander trennen.
(D)
Separare la sezione superiore da quella inferiore.
(I)
Separar la parte superior de la parte inferior de la carcasa.
(E)
(C)
把外壳的上下两部份分开。
Remove old seal.
(GB)
Oter le vieux joint.
(F)
Alte Dichtung entfernen.
(D)
Togliere la guarnizione di tenuta vecchia.
(I)
Desmontar la junta de estanqueidad usada.
(E)
(C)
取走旧的密封圈
Clean area where top and bottom of case join & clean drain hole.
(GB)
Nettoyer la couronne où les demis carters se rejoignent et nettoyer le trou
(F)
d'évacuation.
Wo Ober- und Unterteil des Gehäuses zusammentreffen, den Bereich und Abflußloch
(D)
säubern.
Pulire l'area di giunzione della sezione superiore e inferiore e pulire il foro di spurgo.
(I)
Limpiar la zona en donde se unen la parte superior y la parte inferior de la carcasa.
(E)
Limpiar el agujero de drenaje.
(C)
清洁上下外壳的结合部和清洁回油孔。
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2017
(use Spares Kit 5; see page 20)
(utiliser kit maintenance pièces 5; voir page 20)
(Wartungskit 5 verwenden; siehe Seite 20)
(utilizzare kit pezzi di ricambio 5; vedere pagina 20)
(utilizar juego de repuestos 5, ver página 20)

Werbung

loading

Verwandte Produkte für FILTERMIST S Serie