Herunterladen Diese Seite drucken

Electrical Connection - FILTERMIST S Serie Installation Und Wartung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S Serie:

Werbung

(GB)

Electrical Connection

Filtermist motors are wound for low & high voltage and operate on 50Hz & 60Hz as shown in the table below. A connection diagram can be
found inside the motor terminal box.
The motors must be connected via a 3-phase, direct-on-line starter and isolator with suitable thermal overloads or via an independent supply
in the machine control panel.
On start-up the motor will draw current in excess of that shown on the motor plate. Ensure that appropriate fuses are used.
IMPORTANT! The unit must run in the direction indicated by the arrow on the upper section and must run continuously. To change rotation,
swap any two supply wires. It must not be wired to switch on and off with the machine cycle. The Filtermist unit can only be started by using
the control device provided for that purpose. This also applies when restarting the machinery after a stoppage.
(F)
Connections électriques
Les moteurs du Filtermist sont prévus pour bas et haut voltage et fonctionnent en 50 ou 60 Hz comme indiqués sur le tableau suivant. Un
schéma de câblage est disponible à l'intérieur du boîtier du moteur.
Les moteurs doivent être connectés en triphasé, l'interrupteur en direct et isolé avec thermo fusible, ou par une alimentation fournie dans le
panneau de contrôle de la machine.
Au démarrage le moteur pompera plus de courant que ce qu'il y a indiqué sur la plaque moteur. Soyez sûr que les fusibles sont bien ceux
indiqués.
IMPORTANT! Les unités doivent tourner dans le sens de la flèche indiquée sur la partie supérieure et doivent tourner de manière constante.
Pour changer le sens de rotation inverser un des deux fils d'alimentation. Ne pas câbler de façon à ce que la mise en marche et l'arrêt se fasse
avec le cycle de la machine. Le Filtermist ne peut être mis en fonctionnement qu'après raccordement à un élément de protection adapté et
conforme. Ceci s'applique aussi lors du redémarrage e de la machine.
(D)
Elektrischer Anschluß
Filtermist Motoren haben eine Wicklung, die für niedrige & hohe Spannung geeignet ist, und funktionieren mit 50Hz & 60Hz, wie in der
nachstehenden Tabelle gezeigt. Ein Anschlußdiagramm befindet sich im Klemmkasten des Motors.
Die Motoren müssen über einen 3-Phasen-, Hauptschalter und Trennschalter mit geeignetem Überlastschutz oder über eine unabhängige
Versorgung auf dem Maschinenschaltfeld angeschlossen werden.
Beim Einschalten beansprucht der Motor mehr Strom als auf dem Motorschild angegeben. Darauf achten, daß geeignete Sicherungen
verwen- det werden.
WICHTIG! Das Gerät muß sich kontinuierlich in die Richtung drehen, die von einem Pfeil auf dem oberen Geräteteil angezeigt wird. Um die
Drehrichtung zu ändern, zwei beliebige Versorgungsdrähte auswechseln. Es darf nicht so verdrahtet sein, daß es sich mit dem Maschinenzyklus
ein- und ausschaltet. Die Filtermist-Einheit kann nur mithilfe der Steuereinrichtung, die für diesen Zweck zur Verfügung gestellt ist, gestartet
werden. Dies gilt auch bei einem Neustart nach einem Stillstand der Maschine.
(I)
Collegamento elettrico
I motori Filtermist hanno avvolgimenti di bassa e alta tensione e funzionano a 50 Hz e 60 Hz, come indicato dalla tabella seguente. All'interno
della morsettiera del motore è fornito uno schema di cablaggio.
Il collegamento dei motori deve essere trifase mediante avviatore diretto in linea e sezionatore con appropriata protezione da sovraccarico o
mediante un'alimentazione indipendente nel quadro di comando della macchina.
Al momento dell'avviamento, il consumo di corrente del motore sarà superiore a quello indicato sulla sua targhetta. Assicurare che vengano
usati i fusibili appropriati.
IMPORTANTE! L'unità deve girare nella direzione indicata dalla freccia sulla sezione superiore e deve funzionare continuamente.
Per cambiare la direzione di rotazione, scambiare due cavi di alimentazione. L'unità non deve essere cablata in modo da accendersi e spegn- ersi
con il ciclo della macchina. L'unità Filtermist deve essere accesa dall'apposito pannello di controllo remoto ogni qualvolta viene riaccesa dopo
uno stop.
(E)
Conexión Eléctrica
Los motores Filtermist estan bobinados para voltaje alto y bajo y funcionan a 50Hz & 60Hz – ver tabla abajo. El esquema eléctrico está situado
en el interior de la caja de bornes del motor.
Los motores deben ser conectados a traves de un arrancador y un seccionador trifásicos montados directamente sobre la línea, dotados con
relé térmico de sobrecarga apropiados, o bien por medio de una alimentación eléctrica independiente en el cuadro de control de la máquina. Al
arrancar la unidad, el consumo de corriente de la unidad sobrepasará el consumo indicado en la placa de características. Asegurarse de que se
utilicen los fusibles apropiados.
¡IMPORTANTE! La unidad debe girar en el sentido indicado por la flecha que hay en la sección superior y debe funcionar de forma contínua.
Para cambiar el sentido de giro, intercambiar dos de los cables de alimentación eléctrica. No debe conectarse de modo que arranque e pare con
el ciclo de la máquina. La unidad Filtermist sólo se puede arrancar utilizando el dispositivo apropiado para ello. Esto también se aplica cuando
reiniciemos la maquinaria después de un paro.
(C)
接电方式
Filtermist 的电机适用于如下表所列的50Hz或60Hz高压和低压两种使用范围。在电机接线盒内可见到连接图。
电机必须通过三相直接连接启动器和合适的热过载保护器并且单独供电连接到机床的控制板上。
在启动电机时启动电流会超过电机铭牌所示。要确保使用合适的保险丝。
至关重要! 过滤器必须按外壳上部箭头所示方向连续转动。要改变运转方向只需换接任意两条供电线。绝对不要接
到 控制机床加工循环的开关上频繁启停。过滤器必须通过专用控制装置来启动。在停工期结束重启机床时,过滤
器也须如此。
page
12
Product Installation Manual
Electrical Connection
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2017

Werbung

loading

Verwandte Produkte für FILTERMIST S Serie