Herunterladen Diese Seite drucken

FILTERMIST S Serie Installation Und Wartung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S Serie:

Werbung

Product Installation Manual
General Information
(F)
Avertissement!
1. L'isolement de toute source d'alimentation doit être visible (rupture visible des circuits d'alimentation) ou le
dispositif d'isolement est actionné en position d'arrêt et physiquement verrouillé.
2. L'appareil ne doit pas être utilisé sans le carter.
3. Il faut attendre au moins 60 secondes pour que le tambour interne cesse de tourner avant que le carter ne soit
enlevé.
4. Les fuites d'huile peuvent constituer un danger. Le système Filtermist doit être vérifié régulièrement pour dé
tecter d'éventuelles fuites d'huile. Des contrôles visuels quotidiens de l'unité et du conduit d'extraction sont
recommandés.
5. Le contact avec des huiles, des liquides de refroidissement, etc. peut provoquer des troubles de la peau. Éviter
le contact avec la peau et les yeux et porter des gants PVC, néoprène ou nitrile, des lunettes de sécurité et des
salopettes lors du nettoyage ou du travail sur le filtre.
6. Il faut utiliser l'unité uniquement sur des applications humides, par ex. Huile, émulsion, liquide de
refroidissement.
7. L'appareil ne doit pas être utilisé sur des applications inflammables, explosives, corrosives ou sèches, p.ex.
poussière, fumée, acide.
8. L'appareil est prévu seulement pour une utilisation à l'intérieur.
(D)
Warnung!
1. Die Isolation von jeder Stromversorgung muss entweder sichtbar sein (sichtbarer Bruch in der Power-
Supply-Schaltung), oder das Isolationsgerät befindet sich in der Aus-Stellung und ist physisch abgesperrt.
2. Das Gerät darf nicht ohne das Gehäuse betrieben werden.
3. Es muss mindestens 60 Sekunden gewartet werden, damit sich die innere Trommel nicht mehr dreht, bevor das
Gehäuse abgenommen werden kann.
4. Öl-Lecks können eine Gefahr darstellen. Das komplette Filtermist-System sollte auf mögliche Öl-Lecks rege
lmäßig überprüft werden. Tägliche Sichtkontrolle der Einheit und der Abluftleitung werden empfohlen.
5. Kontakt mit Ölen, Kühlmittel etc. können Hauterkrankungen verursachen. Haut- und Augenkontakt sollten
vermieden werden. Tragen Sie PVC-, Neopren- oder Nitril-Handschuhe, Schutzbrille und Overalls beim Reinigen
oder arbeiten am Filter.
6. Das Gerät darf nur für nasse Stoffe, z. B. Öl, Emulsion, Kühlmittel verwendet werden.
7. Das Gerät darf nicht für brennbare, explosive, ätzende oder trockenen Anwendungen, z.B. Staub, Rauch, Säure
verwendet werden.
8. Das Gerät ist nur für die Verwendung im Innenbereich zu benutzen.
(I)
Attenzione!
1. Scollegare l'unità dalla corrente e posizionarla sull'off
2. L'unità non deve funzionare senza. Assicurarsi di aver rimontato l'intera struttura prima di avviare
nuovamente l'unità.
3. Attendere minimo 60 secondi affinche' la girante interna fermi la rotazione prima di togliere la
struttura contenitiva.
4. La perdita di olio potrebbe causare danni. L'unità Fitlermist dovrebbe essere controllata periodicamente.
Consigliamo un controllo visivo giornaliero dell'unità e del drenaggio.
5. Il contatto con olii, lubrificanti, puo' causare danni alla pelle. Durante la manutenzione indossare sempre guanti
in PVC o neoprene e occhiali di sicurezza per evitare il contatto con pelle e occhi
6. L'unità performa al meglio con applicazioni non a secco ad es. con olio, emulsionati, refrigeranti.
7. L'unità non deve funzionare con prodotti ad alta ifiammabilità, esplosivi, corrosivi o applicazioni a secco, fumi,
polveri, acidi.
8. L'unità è solamente per uso interno.
All text, images and photographs Copyright Filtermist International 2017
page
3

Werbung

loading

Verwandte Produkte für FILTERMIST S Serie