Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHLF 2000 B1 - IAN 100043
Seite 1
FAN HEATER SHLF 2000 B1 FAN HEATER RADIATEUR COMPACT SOUFFLANT Operating instructions Mode d'emploi STRAALKACHEL HEIZLÜFTER Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 100043...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Introduction Information concerning these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guide- lines.
Warnings The following warnings are used in these operating instructions: DANGER A warning at this hazard level indicates an imminently hazardous situation. If the hazardous situation is not avoided, it could result in death or serious physical injury. ► Follow the instructions in this warning to prevent a fatality or serious personal injury.
Intended use This appliance is intended only for the heating of indoor living spaces and only for domestic use. This appliance is not intended for use in areas where special conditions may apply, such as corrosive or potentially explosive atmospheres (dust, vapour or gas).
Basic safety guidelines To ensure safe handling of the appliance, follow the safety guidelines set out below Prior to use, check the appliance for visible, external damage. ■ Do not operate an appliance that has been damaged or dropped. If the appliance's mains power cable is damaged, it must be ■...
Seite 9
All repairs must be carried out by authorised specialist com- ■ panies or by the Customer Service department. Improper repairs can pose signifi cant risks to the user. Warranty entitle- ment will also lapse. Defective components must always be replaced with original ■...
Risk of injury if batteries are improperly handled WARNING Keep batteries out of the reach of children. Children ► can put batteries into their mouth and swallow them. If a battery has been swallowed, seek medical assistance immediately. Do not throw batteries into a fi re. Never subject batteries ►...
Controls Figure A: Fan heater Control panel Air outlet Base Safety switch Figure B: Storage compartment for remote control Carrying handle Air inlet Temperature sensor Main switch Figure C: Display MODE/OFF button Function selector "+" button: increase temperature "-" button: reduce temperature Infrared receiver "M"...
Initial operation Contents of package and transport inspection The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ 1 fan heater ▯ 1 remote control ▯ 1x CR2032 button cell ▯ These operating instructions NOTE ► Check the consignment for completeness and for signs of visible damage. ►...
Set-up location requirements DANGER Fire risk through contact with materials! There is a risk of fi re if the heating elements come into contact with fl ammable materials! ► Do not place the appliance in the vicinity of curtains and other fl ammable materials.
Electrical connection To ensure safe and trouble-free operation of the appliance after making the electrical connection, please observe the following advice: CAUTION ► Before connecting the appliance, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply. These data must agree so that no damage is sustained by the appliance.
Handling and operation This section provides you with important information on handling and using the appliance. Indicators on the display The selected setting is shown on the display ROOM TEMP TEMP Swivel function is switched on Low heat output: appliance produces 1000 W High heat output: appliance produces 2000W Timer function: appliance runs for the preset time Frost protection function display...
Setting the heating output ♦ Activate the appliance by selecting the heat level. To do this, press the func- tion selector until the desired heat level is shown in the display Low heat output: appliance produces an output of 1000 watts High heat output: appliance produces an output of 2000 watts ♦...
Overheating protection WARNING As a general rule, there is a reason for overheating! It can mean a risk of fi re! ► Check that the appliance can suffi ciently dissipate the heat generated: Is the appliance covered or is it too close to a wall or other obstacle? Are the grilles on the front or back clear? Is the ventilator blocked? ►...
Cleaning WARNING ► Only clean the appliance when it is switched off and cold. CAUTION Possible damage to the appliance. Penetrating moisture can cause damage to the appliance. ► To avoid irreparable damage, ensure that no moisture penetrates the appli- ance during cleaning.
Troubleshooting This section contains important information on fault identifi cation and rectifi ca- tion. WARNING Observe the following safety information to avoid risks and property damage: ► Repairs to electrical appliances may only be carried out by specialists trained by the manufacturer. Improper repairs can cause considerable risks to users and damage to the appliance.
Appendix Technical data General Input voltage 220–240 V ~ , 50 Hz Protection class II / Power consumption Heating level 1 approx. 1000 W Heating level 2 approx. 2000 W Ventilator operation approx. 20 W Humidity (no condensation) 5 to 75% Dimensions (W x H x D) approx.
Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department.
Seite 22
Table des matières Introduction ..........20 Informations relatives à...
Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante. Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour ne pas créer un danger de blessures graves voire mortelles.
Utilisation conforme Cet appareil est destiné exclusivement au chauff age de locaux fermés, et ce uni- quement dans un cadre privé. Il n'est pas prévu pour être utilisé dans des pièces où règnent des conditions particulières, telle qu'une atmosphère par ex. corrosive ou explosive (poussière, vapeur ou gaz).
Consignes de sécurité fondamentales Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après afi n de garantir une utilisation en toute sécurité de l'appareil : avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez que celui-ci ne présente ■ aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé...
Seite 27
Confi ez les réparations de l'appareil exclusivement à des ■ entreprises agréées ou au service après-vente. Toute répara- tion non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérative- ■...
Risque d'accident suite à un maniement incorrect des piles ! AVERTISSEMENT Conservez les piles hors de portée des enfants. Les ► enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. Si une pile a été avalée, il faut immédiate- ment consulter un médecin.
Éléments de commande Figure A : Ventilateur chauff ant Champ de commande Orifi ce de sortie de l'air Socle Commutateur de sécurité Figure B : Rangement de la télécommande Poignée de transport Orifi ce d'entrée d'air Sonde de température Interrupteur principal Figure C : Écran Touche MODE / OFF : Sélecteur Touche "+" : pour augmenter la température...
Mise en service Contenu de la livraison et inspection après transport L'appareil est équipé par défaut des composants suivants : ▯ 1 ventilateur chauff ant ▯ 1 télécommande ▯ 1 pile bouton CR2032 ▯ Ce mode d'emploi REMARQUE ► Vérifi ez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ►...
Exigences requises sur le lieu d'installation DANGER Risque d'incendie en cas de contact avec un matériau ! Risque d'incendie en cas de contact de l'appareil avec un matériau infl ammable ! ► Ne pas installer l'appareil à proximité de rideaux ou d'autres matériaux infl...
Raccordement électrique Suivre les recommandations suivantes concernant le raccordement électrique pour assurer le fonctionnement de l'appareil sans incidents : ATTENTION ► Avant de raccorder l'appareil, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles de votre secteur électrique.
Utilisation et fonctionnement Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionne- ment de l'appareil. Affi chages à l'écran La fonction choisie s'affi che sur l'écran. ROOM TEMP TEMP La fonction de pivotement est allumée Puissance de chauff age réduite : L'appareil consomme 1000 W Puissance de chauff...
Régler la puissance de chauff age ♦ Pour activer l'appareil, choisissez une puissance de chauff age. A cette fi n, appuyez sur le sélecteur de fonction répétez l'opération jusqu'à ce que le niveau de chauff age souhaité s'affi che sur l'écran Puissance de chauff...
Fonction de pivotement L'appareil possède une fonction de pivotement. Elle permet de pivoter l'appareil en va-et-vient pour répartir uniformément l'air sortant dans la pièce. ♦ Pour allumer la fonction de pivotement, appuyez sur la touche de cette fonction. ♦ Pour éteindre la fonction de pivotement, appuyez à nouveau sur la touche de cette fonction.
Nettoyage AVERTISSEMENT ► Toujours faire le nettoyage lorsque l'appareil est hors tension et froid. ATTENTION Endommagement potentiel de l'appareil. La pénétration d'humidité peut endommager l'appareil. ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afi n d'éviter tous dégâts irréparables. ■...
Dépannage Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la localisation et l'élimi- nation des pannes. AVERTISSEMENT Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et dégâts matériels : ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être confi ées exclusive- ment à...
Annexe Caractéristiques techniques Généralités Tension d'entrée 220 - 240 V ~ , 50 Hz Classe de protection II / Puissance absorbée Niveau de chauff age 1 env. 1000 W Niveau de chauff age 2 env. 2000 W Modes du ventilateur env.
Garantie Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appa- reil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent.
Seite 40
Inhoud Inleiding ........... . . 38 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing .
Inleiding Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuw apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veilig- heid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt.
Waarschuwingen In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben. ►...
Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het verwarmen van gesloten ruimtes en uitsluitend voor privégebruik. Het apparaat is niet voor gebruik in ruimtes waarin speciale omstandigheden heersen, zoals bijv. een corrosieve of explosiegevaar- lijke atmosfeer (stof, damp of gas). Gebruik het apparaat niet in de openlucht. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming.
Basisveiligheidsvoorschriften Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het product: Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare schade ■ aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is. Als het netsnoer van het apparaat beschadigd raakt, moet dit ■...
Seite 45
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door ge- ■ autoriseerde vakbedrijven of door de klantenservice. Ondes- kundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de gebruiker. Bovendien vervalt dan de garantie. Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door ■ originele reserveonderdelen.
Letselgevaar door verkeerde omgang met batterijen! WAARSCHUWING Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht komen. ► Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en in- slikken. Indien een batterij is ingeslikt, moet er onmiddel- lijk medische hulp worden gezocht. Gooi de batterijen niet in het vuur. Stel batterijen niet ►...
Ingebruikname Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ 1 straalkachel ▯ 1 afstandsbediening ▯ 1 knoopcel CR2032 ▯ Deze gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.
Eisen aan de plaats van opstelling GEVAAR Brandgevaar door materiaalcontact! Bij contact van het apparaat met brandbare materialen bestaat er brandgevaar! ► Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen en andere brandbare materialen. ► Voorkom contact van brandbare materialen (bijv. stoff en) met het apparaat. ►...
Elektrische aansluiting Neem voor veilig en storingvrij bedrijf van het apparaat bij de elektrische aan- sluiting de volgende aanwijzingen in acht: LET OP ► Vergelijk voordat u het apparaat aansluit de aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw lichtnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd raakt.
Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen voor de bediening en het gebruik van het product. Indicaties op het display De gekozen functie verschijnt op het display. ROOM TEMP TEMP Zwenkfunctie is ingeschakeld Gering verwarmingsvermogen: apparaat werkt bij 1000 W Hoog verwarmingsvermogen: apparaat werkt met 2000 W Looptijd-functie: apparaat werkt gedurende de vooraf ingestelde tijd Weergave van de vorstbeveiliging...
Verwarmingsvermogen instellen ♦ Activeer het apparaat door een verwarmingsniveau te selecteren. Druk daartoe herhaaldelijk op de functiekiezer resp. tot het gewenste verwarmingsniveau op het display weergegeven wordt: gering verwarmingsvermogen: apparaat werkt bij 1000 watt hoog verwarmingsvermogen: apparaat werkt bij 2000 watt ♦...
Zwenkfunctie Het apparaat heeft een zwenkfunctie. Hierdoor zwenkt het apparaat heen en weer en wordt de afgevoerde lucht gelijkmatiger verdeeld in de ruimte: ♦ Schakel de zwenkfunctie in door op de toets voor de zwenkfunctie resp. te drukken. ♦ Schakel de zwenkfunctie uit door opnieuw op de toets voor de zwenk- functie resp.
Reinigen WAARSCHUWING ► Reinig het apparaat uitsluitend in uitgeschakelde en afgekoelde toestand. LET OP Mogelijke beschadiging van het apparaat. Door binnendringend vocht kan het apparaat beschadigd raken. ► Zorg dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het schoon- maken, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen.
Problemen oplossen In dit hoofdstuk staan belangrijke aanwijzingen voor het opsporen en verhelpen van storingen. WAARSCHUWING Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren en materiële schade te voorkomen: ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen die door de fabrikant zijn geschoold. Onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker en schade aan het apparaat tot gevolg hebben.
Appendix Technische gegevens Algemeen Ingangsspanning 220 - 240 V ~ , 50 Hz Beschermingsklasse II / Vermogen Verwarmingsstand 1 ca. 1000 W Verwarmingsstand 2 ca. 2000 W Ventilatorbedrijf ca. 20 W Luchtvochtigheid 5 tot 75 % (geen condensatie) Afmetingen (b x h x d) ca.
Garantie U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u aanspraak willen maken op de garantie.
Seite 58
Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 56 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen Räumen bestimmt und nur für den privaten Gebrauch vorgesehen. Das Gerät ist nicht zur Verwendung in Räumen vorgesehen in denen besondere Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwen- den Sie das Gerät nicht im Freien.
Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere ■ sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter- gefallenes Gerät nicht in Betrieb. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ■...
Seite 63
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten ■ Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ■ ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Verletzungsgefahr durch falschen Umgang mit Batterien WARNUNG Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelan- ► gen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss so- fort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen.
Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Heizlüfter ▯ 1 Fernbedienung ▯ 1 Knopfzelle CR2032 ▯ Diese Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Anforderungen an den Aufstellort GEFAHR Brandgefahr durch Materialkontakt! Beim Kontakt des Gerätes mit brennbaren Materialien besteht Brandgefahr! ► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen brennbaren Materialien auf. ► Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien (z.B.
Elektrischer Anschluss Beachten Sie für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes beim elektri- schen Anschluss folgende Hinweise: ACHTUNG ► Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektro- netzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten.
Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Anzeigen im Display Die gewählte Funktion wird im Display angezeigt. ROOM TEMP TEMP Schwenkfunktion ist eingeschaltet kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit 1000W große Heizleistung: Gerät arbeitet mit 2000W Laufzeit-Funktion: Gerät läuft über die voreingestellte Zeit Anzeige der Frostschutzfunktion Anzeige der Raumtemperatur...
Heizleistung einstellen ♦ Aktivieren Sie das Gerät, indem Sie eine Heizstufe wählen. Drücken Sie hierzu den Funktionswähler bzw. so oft, bis die gewünschte Heizstufe im Display angezeigt wird: kleine Heizleistung: Gerät arbeitet mit 1000 Watt große Heizleistung: Gerät arbeitet mit 2000 Watt ♦...
Schwenkfunktion Das Gerät besitzt eine Schwenkfunktion. Diese bewirkt, dass das Gerät hin- und her schwenkt und dadurch die austretende Luft gleichmäßiger im Raum verteilt wird: ♦ Schalten Sie die Schwenkfunktion ein, indem Sie die Taste für Schwenkfunktion bzw. drücken. ♦ Schalten Sie die Schwenkfunktion aus, indem Sie den Schalter für die Schwenk- funktion bzw.
Reinigung WARNUNG ► Reinigen Sie das Gerät ausschließlich im ausgeschaltetem und kalten Zustand. ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Anhang Technische Daten Allgemeines Eingangsspannung 220 - 240 V ~ , 50 Hz Schutzklasse II / Leistungsaufnahme Heizstufe 1 ca. 1000 W Heizstufe 2 ca. 2000 W Ventilatorbetrieb ca. 20 W Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 75 % Abmessungen (B x H x T) ca.
Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Seite 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2014 Ident.-No.: SHLF2000B1-062014-5 IAN 100043...