Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TYP 41 - Komoda 2D-3S / TYPE 41 – 2D-3S Cabinet
TYP 41 – 2D-3S Kommode / ТИП 41 – КОМОД 2D -3S
TYP 41 – Komoda 2D-3S / TYP 141 – Komoda 2D-3S
Indeks wyrobu: / Product index:
Produktnummer: / Обозначение изделия:
Index Produktu: / Index výrobku:
400 mm
Producent:/ Manufacturer:
Hersteller: / Производитель:
Výrobca: / Výrobce:
Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o.
ul. Mazurska 45
82-300 Elbląg
e-mail: handlowy@meblewojcik.pl
12-06-2014
PRO-018-4101
1260 mm
Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o.
ul. Mazurska 45
82-300 Elbląg
Электронная почта:
handlowy@meblewojcik.pl
Strona / Page / Seite / Страница / Strana / 1/21
Data: / Date:
12-06-2014
Datum: / Дата:
Dátum: / Datum:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wójcik HOBBY Typ 41

  • Seite 1 TYP 41 - Komoda 2D-3S / TYPE 41 – 2D-3S Cabinet TYP 41 – 2D-3S Kommode / ТИП 41 – КОМОД 2D -3S TYP 41 – Komoda 2D-3S / TYP 141 – Komoda 2D-3S Indeks wyrobu: / Product index: Data: / Date: 12-06-2014 PRO-018-4101 Produktnummer: / Обозначение...
  • Seite 2 W razie braku lub uszkodzenia In the event of missing or Im Falle, dass Elemente fehlen jakiejś części najszybszym damaged parts, the fastest oder beschädigt sein sollten, sposobem złożenia reklamacji method of filing a complaint ist der schnellste Weg der jest kontakt z lokalnym is to contact the local Reklamation, ihren lokalen...
  • Seite 3 Proszę sprawdź kompletność okuć przed montażem.Upewnij się, że używasz odpowiednie elementy. Please check that all fittings are included prior to assembly.Make sure that you are using the correct components. Prüfen Sie bitte vor der Montage, ob alle Elemente vorhanden sind. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die richtigen Elemente verwenden.
  • Seite 4 Elementy znajdujące się w paczkach: / Components in the packs / Elemente in den Packungen: / Элементы, находящиеся в упаковочных коробках: / Časti, nachádzajúce sa v balení: / Součásti, které se nacházejí v krabicích. Wieniec górny / Top Bok prawy / Right Bok lewy / Left panel / Obere Platte / side / Rechte...
  • Seite 5 Elementy znajdujące się w paczkach: / Components in the packs / Elemente in den Packungen: / Элементы, находящиеся в упаковочных коробках: / Časti, nachádzajúce sa v balení: / Součásti, které se nacházejí v krabicích. Bok lewy szuflady niskiej / Tył szuflady wysokiej / High drawer Drzwi lewe / Left door / Low drawer left side / back / Hohe hintere Schubladenwand /...
  • Seite 6 Zasada mimośrodu i trzpienia: / The rule of the eccentric cam and screw dowel: / Hinweise zum Exzenter und Bolzen:/ПРИНЦИП МОНТАЖА ЭКСЦЕНТРИКА И ШТОКА ЭКСЦЕНТРИКА:/ Zásady narábiania s excentickou spojovacoiu skrutkou a tiahlom: / Pravidlo výstředníku a trnu Krok 1: Krok 2: Krok 3: Krok 4:...
  • Seite 7 Schemat składania: / Assembly instructions: / Montageanleitung: / Схема монтажа: / Schéma skladania: / Schéma skládání. H ammer the 'A1' dowels into the '1' left side and '2' right side, and screw the 'F1'eccentric cam screw dowels. Hammer the 'A1' dowels into the '4' bottom panel and '7' horizontal divider. S etzten Sie die Dübel 'A1' in die linke Seitenwand '1' und die rechte Seitenwand '2' und schrauben Sie die Exzenter-Bolzen 'F1' an.
  • Seite 8 Po ustawieniu prowadnicy należy ją zabezpieczyć przed przesuwaniem za pomocą wkrętu „N1" (szkic 2.1). Into the '5' left vertical divider and '6' right vertical divider, hammer the 'A1' dowels, screw the 'T3' roller runner - using the 'C2' screws (Figure 2.1) – and screw the 'F1'eccentric cam screw dowels.
  • Seite 9 Screw the 'F1'eccentric cam screw dowels into the '3' top panel.To ensure safe use, the manufacturer recommends that the product be affixed to a wall using the 'Q9' bracket and 'I2” screw (also see 18). Schrauben Sie die Exzenter-Bolzen 'F1' an die obere Platte '3'.Für eine sichere Nutzung, empfiehlt der Hersteller das Möbelstück mithilfe des Metall-Wandwinkels 'Q9' und der Schraube 'I2' an einer Wand zu befestigen (siehe auch Pkt.
  • Seite 10 Screw the 'F1'eccentric cam screw dowels into the '12' left strip and '13' right strip. Affix the 'BR0' European hinge guides using the 'C2' screws (Figure 5.1). Schrauben Sie die Exzenter-Bolzen 'F1' an die linke Leiste '12' und die rechte Leiste '13'. Befestigen Sie nun mithilfe der Schrauben 'C2' die Führungsteile für Topfscharnier 'BR0' (Skizze 5.1).
  • Seite 11 Hammer the wooden 'A1' dowels into the drawer components. Setzten Sie die Holzdübel 'A1' in die Schubladenelemente ein. Вбей шканты (колышки) "А1" в элементы ящика. Nabi drevené kolíky „A1” do častí šuplíka. Zatlučte dřevěné kolíky „A1“ do součástí zásuvky. Place the components on a clean and level surface, so as not to scratch the furniture fronts. Screw the 'F1'eccentric cam screw dowels into the '16' low drawer front and '17' high drawer front.
  • Seite 12 Screw the '18' and '19' drawer sides to the '22' low drawer back, and the '20' and '21' high drawer sides to the '23' high drawer back using the 'G1' confirmats (and the 'M' Allen key). Schrauben Sie mithilfe der Konfirmaten 'G1' die Schubladen-Seitenwände '18' und '19' an die niedrige hintere Schubladenwand '22', und die hohen Schubladen-Seitenwände '20' und '21' an die hohe hintere Schubladenwand '23' indem Sie den Inbus-Schlüssel 'M.' verwenden.
  • Seite 13 Slide the '24' drawer bottoms. Before nailing the 'bottom, check the diagonal to make sure that C=D. Screw the 'N1' screws through the '24' bottom into the '22' and '23' drawer backs. Setzten Sie die Schubladenböden '24' ein. Bevor Sie den Boden befestigen, prüfen Sie die Diagonale C=D. Schrauben Sie die Schrauben “N1”...
  • Seite 14 Attach the '12' left strip to the '1' left side and the '13' right strip to the '2' right side using 'E1' eccentric cam (for assembly instruction see page 6). In the same manner, attach the '11' bottom strip to the '4' bottom panel, and the '5' left vertical divider and '6' right vertical divider to the '9' top middle strip and '10' middle strip.
  • Seite 15 Place the components as per the diagram. Attach the '1' left side and '5' left vertical divider, and the '2' right side and '6' right vertical divider to the '7' horizontal dividers and '8' top strips using the 'E1' eccentric cams (for assembly instruction see page 6). Setzen Sie die Elemente gemäß...
  • Seite 16 Place the components on a clean and level surface, so as not to scratch the furniture surface. Attach the '3' top panel to the furniture body using the 'E1' eccentric cams (for assembly instruction see page 6). Bitte legen Sie die Elemente auf eine saubere und gerade Fläche, um die Oberfläche nicht zu beschädigen. Befestigen Sie mithilfe der Exzenter 'E1' die obere Platte '3' an den Korpus (für die Montageanleitung siehe Seite 6).
  • Seite 17 Attach the '4' bottom panel to the furniture body using the 'G1' confirmats. Affix the 'O15' feet to the '4' bottom panel using the 'J3' screws. Befestigen Sie mithilfe der Konfirmaten 'G1' die untere Platte '4' an den Korpus. Bringen Sie mithilfe der Schrauben 'J3' die Möbelfüße 'O15' an der unteren Platte '4' an. Соедини...
  • Seite 18 Zwróć uwagę, aby wycięcie w ścianie tylnej wewnętrznej było bliżej krawędzi wieńca górnego „3". Place the cabinet on a clean and level surface, so as not to damage the edges. Into the undercuts in panels and sides, insert two '25' back walls and '26' back wall. Check the diagonal of the cube to make sure A=B and screw using the 'N1' screws.
  • Seite 19 Affix the '14' and '15' doors (Figure 18.1).To ensure safe use, the manufacturer recommends that the product be affixed to a wall using the 'Q9' bracket.The manufacturer does not provide dowels and rawlplugs. Use suitable dowels and rawlplugs for the type of wall while attaching the cabinet. Bringen Sie die Türen '14' und '15' an (Skizze 18.1).
  • Seite 20 Adjust the hinges to get identical gaps in the doors (Figure 19.1). Insert the drawers into the runners (Figure 19.2). Passen Sie die Scharniere so an, dass sich in den Türen identische Lücken bilden (Skizze 19.1). Setzten Sie die Schubladen in die Führungen ein (Skizze 19.2). Отрегулируй...
  • Seite 21 Na widoczne wkręty „J6" przyklej zaślepkę samoprzylepną „P16". Insert the 'E0' cover caps into any visible 'E1' eccentric cams. Insert the 'G0' cover caps into any visible 'G1' confirmats. Bringen Sie die Verschlusskappen 'E0' an allen sichtbaren Exzentern 'E1' an. Bringen Sie die Verschlusskappen 'G0' an allen sichtbaren Konfirmaten 'G1' an.
  • Seite 22 Uwaga ! Zasady użytkowania i konserwacji mebla. 1. Mebel powinien być użytkowany zgodnie z jego przeznaczeniem-w pomieszczeniach zamkniętych i zabezpieczonych przed działaniem warunków atmosferycznych. 2. Montaż wyrobu musi być wykonany zgodnie z załączoną instrukcją. 3. Wyrób nie może mieć zastosowania w saunie. 4.
  • Seite 23 Caution! Furniture use and maintenance 1. The furniture should be used in accordance with its purpose - in enclosed spaces protected against atmospheric conditions. 2. The product should be assembled as per the attached instruction manual. 3. The product may not be used in a sauna. 4.
  • Seite 24 Achtung! Hinweise zur Nutzung und Instandhaltung Die Möbel sind entsprechend ihrem eigentlichen Zweck zu Das Produkt ist gemäß der vorliegenden Montageanleitung zusammenzubauen. Das Produkt darf nicht in der Sauna verwendet werden. Die Platten des Möbelstücks sind aus Holzwerkstoff hergestellt, daher ist das Produkt gegen direkte und langfristige Einwirkung von Wasser (insbesondere gegen Überschwemmung) oder hohe Temperaturen (z.B.
  • Seite 25 ВНИМАНИЕ! Правила эксплуатации и консервации мебели. Мебель должна быть использована в соответствие с ее предназначением – в закрытых и ограждённых от атмосферического воздействия помещениях. Монтаж изделия должен быть произведён в соответствие с прилагаемой инструкцией. Изделие не должно использоваться в сауне. Мебель...
  • Seite 26 Pozor! Pravidlá používania a náprav nábytku Nábytok musí byť používaný zhodne s jeho preznačením - v priestoroch uzamknutých a zabezpečených proti atmosferickým vplyvom. Montáž výrobku musí byť vykonaný zhodne s priloženým návodom. Výrobok nemôže byť použitý v saune. Nábytok bol vyrobený z drevotriesky, a preto je potrbné ho chrániť...
  • Seite 27 Pozor! Zásady používání a údržby nábytku Nábytek musí být používán v souladu se svým určením – v uzavřených prostorách chráněných před působením atmosférických vlivů. Montáž výrobku musí být provedena v souladu s přiloženým návodem. Výrobek nelze používat v sauně. Nábytek je vyroben z dřevotřísky, musí být chráněn před dlouhodobým kontaktem s vodou (především před zatopením) a před vysokou teplotou (např.