Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MADRAS
Typ 41 – Komoda 2D-3S / Type 41 – 2D-3S Cabinet /
ТИП 41 – 2D-3S Комод / Typ 41 – 2D-3S Kommode
Indeks wyrobu: / Product index:
Обозначение изделия: / Produktnummer:
430mm
W razie braku lub uszkodzenia
jakiejś części najszybszym
sposobem złożenia reklamacji
Producent:
jest kontakt z lokalnym
dystrybutorem u którego
towar został zakupiony.
Do złożenia reklamacji
koniecznym będzie podanie
następujących danych:
- indeks wyrobu (xxx-xxx-xxxx);
- data instrukcji z pierwszej
strony;
- numer elementu lub okucia;
- ilość brakujących elementów
lub okuć;
- kolor wyrobu (umieszczony
na zewnętrznym opakowaniu
wyrobu);
- dowód zakupu wyrobu;
- Twoje dane kontaktowe.
25-10-2012
PRO-016-4101
1500mm
In the event of missing or
damaged parts, the fastest
method of ling a complaint
is to contact the local
distributor from which the
product was purchased.
To le a complaint you will
need the following information:
- product index (xxx-xxx-xxxx);
- date on the rst page of the
instruction manual;
- number of the component
or tting;
- the number of missing
components or ttings;
- colour of the product (located
on the external packaging
of the product);
- proof of purchase
of the product;
- your contact details.
Strona / Page / Страница / Seite 1/15
Data: / Date:
Дата: / Datum:
Producent: / Manufacturer: /
Производитель: / Manufacturer:
Wójcik Fabryka Mebli Spółka z o. o.
ul. Mazurska 45
82-300 Elbląg
e-mail: handlowy@meblewojcik.pl
ООО Фабрика мебели Wójcik
ул. Мазурска, 45
82-300 Эльблонг
Электронная почта:
e-mail: handlowy@meblewojcik.pl
В случае обнаружения брака
или повреждения какой-либо
детали – самым быстрым
способом подачи
рекламации является контакт
с локальным представителем,
у которого был куплен товар.
Для подачи рекламации
необходимы следующие
данные:
- обозначение изделия
(ххх – ххх – хххх);
- дата инструкции с первой
страницы;
- номер элемента или
крепёжной фурнитуры;
- количество недостающих
элементов или крепёжной
фурнитуры;
- цвет изделия (обозначен на
внешней стороне
упаковочной коробки
изделия);
- квитанция о покупке изделия;
- ваши контактные данные.
25-10-2012
Im Falle, dass Elemente fehlen
oder beschädigt sein sollten, ist
der schnellste Weg der
Reklamation, ihren lokalen
Vertreiber zu kontaktieren, bei
dem Sie das Produkt erworben
haben.
Um eine Reklamation
aufzugeben, benötigen Sie
folgende Angaben:
- Produktnummer (xxx-xxx-xxxx)
- Datum auf der ersten Seite
der Montageanleitung
- Nummer des Elements oder
Beschlags
- Anzahl der fehlenden
Elemente oder Beschläge
- Farbe des Produktes
(bendet sich auf der
Außenverpackung)
- Kaufbeleg
- Ihre Kontaktangaben
Program MADRAS TYP 41

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wójcik MADRAS Typ 41

  • Seite 1 - Twoje dane kontaktowe. of the product; внешней стороне - Kaufbeleg - your contact details. упаковочной коробки - Ihre Kontaktangaben изделия); - квитанция о покупке изделия; - ваши контактные данные. 25-10-2012 Strona / Page / Страница / Seite 1/15 Program MADRAS TYP 41...
  • Seite 2 / Роликовая of reach of children. высоту / Höhenversteller направляющая / Внимание!!! Крепёжную фурнитуру хранить в не Schubkastenführung доступных для детей местах L-350 Achtung!!! Elemente von Kindern fernhalten. 25-10-2012 Strona / Page / Страница / Seite 2/15 Program MADRAS TYP 41...
  • Seite 3 / вертикальная Планка вертикальная левая / правая / Rechte вертикальная Планка Linke vertikale вертикальная vertikale Leiste левая / Linke Trennwand vertikale Leiste правая / Rechte vertikale Leiste 25-10-2012 Strona / Page / Страница / Seite 3/15 Program MADRAS TYP 41...
  • Seite 4 Бок ящика левый / Linkes ящика / Linkes Seitenteil der großen ящика / Rückwand der großen Schubladen-Seitenteil Schublade Schublade 350 x 140 mm 350 x 300 mm 338 x 300 mm 25-10-2012 Strona / Page / Страница / Seite 4/15 Program MADRAS TYP 41...
  • Seite 5 Schraube ‘C2’ durch den hinteren Teil der Führung. ко второй перегородке, согласно рисунка 1.4. Schrauben Sie auf gleiche Weise die Führungen an die zweite Trennwand. Gehen Sie dabei wie in Skizze 1.4 vor. 25-10-2012 Strona / Page / Страница / Seite 5/15 Program MADRAS TYP 41...
  • Seite 6 Schemat składania: / Assembly instructions: / Схема монтажа: / Montageanleitung: Szkic / Figure / Pисунок / Skizze 1.1. front F1 F1 25-10-2012 Strona / Page / Страница / Seite 6/15 Program MADRAS TYP 41...
  • Seite 7 в соответствии с рисунками "4.1." и "4.2." Achtung! Bevor Sie die Rückwand festmachen, prüfen Sie bitte die Diagonale und befestigen Sie gemäß Skizze 4.1 und 4.2. die Metallbleche an den Leisten. 25-10-2012 Strona / Page / Страница / Seite 7/15 Program MADRAS TYP 41...
  • Seite 8 Bevor Sie die Rückwände ‘22’ und ‘23’ festmachen, prüfen Sie bitte die Diagonale des Möbelstücks (A und B). Befestigen Sie mithilfe der Schrauben ‘I12’ die Möbelfüße ‘O9’, ‘O13’ und ‘O15’ an der unteren Platte ‘6’. 25-10-2012 Strona / Page / Страница / Seite 8/15 Program MADRAS TYP 41...
  • Seite 9 Bringen Sie die Verschlusskappen ‘G0’ an den Konfirmaten ‘G1’ an. Złóż 1 dużą szufladę. Смонтируй 1 комплект большого ящика. Assemble the large drawer. Setzten Sie die große Schublade zusammen. 25-10-2012 Strona / Page / Страница / Seite 9/15 Program MADRAS TYP 41...
  • Seite 10 Möbelstück befestigt werden soll. Passen Sie mithilfe der Höhen versteller ‘Z’ die Höhe des Möbelstücks an. Setzten Sie die Regalbretter ‘24’ auf die Regalträger ‘D2’. 25-10-2012 Strona / Page / Страница / Seite 10/15 Program MADRAS TYP 41...
  • Seite 11 Exzentern ‘E1’ an. 5 kg Włóż szufladę w prowadnice. Insert the drawers into the runners. Уложи ящики на направляющие Setzten Sie die Schubladen in die Führung ein. 25-10-2012 Strona / Page / Страница / Seite 11/15 Program MADRAS TYP 41...
  • Seite 12 Uwaga! Zasady użytkowania i konserwacji mebla. 1. Mebel powinien być użytkowany zgodnie z jego przeznaczeniem-w pomieszczeniach zamkniętych i zabezpieczonych przed działaniem warunków atmosferycznych. 2. Montaż wyrobu musi być wykonany zgodnie z załączoną instrukcją. 3. Wyrób nie może mieć zastosowania w saunie. 4.
  • Seite 13 Caution! Furniture use and maintenance. 1. The furniture should be used in accordance with its purpose - in enclosed spaces protected against atmospheric conditions. 2. The product should be assembled as per the attached instruction manual. 3. The product may not be used in a sauna. 4.
  • Seite 14 ВНИМАНИЕ! Правила эксплуатации и консервации мебели. 1. Мебель должна быть использована в соответствие с ее предназначением – в закрытых и ограждённых от атмосферического воздействия помещениях. 2. Монтаж изделия должен быть произведён в соответствие с прилагаемой инструкцией. 3. Изделие не должно использоваться в сауне. 4.
  • Seite 15 Achtung! Hinweise zur Nutzung und Instandhaltung. 1. Die Möbel sind entsprechend ihrem eigentlichen Zweck zu nutzen – in Innenräumen, geschützt vor Witterungseinflüssen. 2. Das Produkt ist gemäß der vorliegenden Montageanleitung zusammenzubauen. 3. Das Produkt darf nicht in der Sauna verwendet werden. 4.

Diese Anleitung auch für:

Madras