Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips AVENT SCD600 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SCD600:
Inhaltsverzeichnis
  • English
  • Electromagnetic Fields (Emf)
  • Preparing for Use
  • Mains Operation
  • Using the Appliance
  • Positioning the Baby Monitor
  • Operating Range
  • Adjusting Loudspeaker Volume
  • Adjusting Display Brightness
  • Lullaby Function
  • Cleaning and Maintenance
  • Accessories
  • Frequently Asked Questions
  • Dansk
  • Elektromagnetiske Felter (Emf)
  • Sådan Bruges Apparatet
  • Placering Af Babyalarmen
  • Night Vision
  • Reklamationsret Og Service
  • Ofte Stillede Spørgsmål
  • Μονάδα Γονέα
  • Ελληνικα
  • Προετοιμασία Για Χρήση
  • Μονάδα Μωρού
  • Χρήση Της Συσκευής
  • Καθαρισμός Και Συντήρηση
  • Συστήματα Αποθήκευσης
  • Συχνές Ερωτήσεις
  • Español
  • Uso del Aparato
  • Colocación del Vigilabebés
  • Características
  • Ajuste del Volumen del Altavoz
  • Visión Nocturna
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Medio Ambiente
  • Garantía y Servicio
  • Preguntas Más Frecuentes
  • Suomi
  • Käyttöönoton Valmistelu
  • Lapsen Yksikkö
  • Itkuhälyttimen Sijoittaminen
  • Français
  • Champs Électromagnétiques (Cem)
  • Avant Utilisation
  • Unité Bébé
  • Fonctionnement Sur Secteur
  • Utilisation de L'appareil
  • Emplacement de L'écoute-Bébé
  • Réglage du Volume du Haut-Parleur
  • Fonction Berceuse
  • Vision Nocturne
  • Nettoyage et Entretien
  • Garantie et Service
  • Foire aux Questions
  • Italiano
  • Indicazioni Generali
  • Campi Elettromagnetici (Emf)
  • Predisposizione Dell'apparecchio
  • Unità Bambino
  • Funzionamento a Corrente
  • Modalità D'uso Dell'apparecchio
  • Posizionamento del Baby Monitor
  • Caratteristiche
  • Regolazione del Volume Dell'altoparlante
  • Regolazione Della Luminosità del Display
  • Visione Notturna
  • Tutela Dell'ambiente
  • Garanzia E Assistenza
  • Domande Frequenti
  • Nederlands
  • Het Apparaat Gebruiken
  • Luidsprekervolume Instellen
  • Schoonmaken en Onderhoud
  • Garantie en Service
  • Veelgestelde Vragen
  • Norsk
  • Elektromagnetiske Felt (Emf)
  • Bruke Apparatet
  • Plassere Babymonitoren
  • Rengjøring Og Vedlikehold
  • Português
  • Preparar para a Utilização
  • Utilizar O Aparelho
  • Alcance de Funcionamento
  • Ajustar O Volume Do Altifalante
  • Limpeza E Manutenção
  • Meio Ambiente
  • Garantia E Assistência
  • Perguntas mais Frequentes
  • Svenska
  • Elektromagnetiska Fält (Emf)
  • Förberedelser Inför Användning
  • Använda Apparaten
  • Placering Av Babyvakten
  • Justera Högtalarvolymen
  • Türkçe
  • Cihazın Kullanıma Hazırlanması
  • Bebek Ünitesi
  • Cihazın KullanıMı
  • Ninni Fonksiyonu
  • Temizlik Ve BakıM
  • Garanti Ve Servis
  • Ec Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
SCD600
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips AVENT SCD600

  • Seite 1 SCD600...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EngliSh 6 DanSk 16 DEutSCh 26 Ελληνικα 37 ESpañol 49 Suomi 60 FrançaiS 70 italiano 81 nEDErlanDS 92 norSk 102 portuguêS 112 SvEnSka 123 türkçE 133...
  • Seite 26: Deutsch

    Philips AVENT optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Das Philips AVENT Babyphone mit Videofunktion unterstützt Sie rund um die Uhr: Sie können Ihr Baby Tag und Nacht von überall im Haus aus sehen. Die neueste digitale Technologie sorgt für kristallklaren Sound und scharfe Bilder Ihres Babys.
  • Seite 27: Allgemeines

    DEutSCh gefahr Tauchen Sie keinen Teil des Babyphones in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Warnhinweis Prüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob die auf den Adaptern der Babyeinheit und der Elterneinheit angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Verwenden Sie zum Anschließen der Baby- und Elterneinheit an das Stromnetz ausschließlich die mitgelieferten Adapter.
  • Seite 28: Batteriebetrieb

    3 Lassen Sie keine leeren Batterien in der Babyeinheit. Elektromagnetische Felder Dieses Philips AVENT Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
  • Seite 29: Das Gerät Benutzen

    DEutSCh Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Polung (+ bzw. -) mit der Markierung im Akkufach übereinstimmt. Setzen Sie die Akkufachabdeckung wieder auf (Abb. 8). Stecken Sie den Gerätestecker in die Buchse der Elterneinheit und den Adapter in eine Steckdose (Abb. 9). Die Akkuanzeige der Elterneinheit leuchtet blau auf, und auf der Videoanzeige wird ein Akkusymbol angezeigt (Abb.
  • Seite 30: Produktmerkmale

    DEutSCh aufstellen des Babyphones Stellen Sie die Babyeinheit außerhalb der Reichweite des Babys auf. Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall, und befestigen Sie sie nicht am Kinderbett oder Laufstall. Hinweis: Wenn Sie ein WiFi-Netzwerk, eine Mikrowelle oder ein DECT-System verwenden und Störungen bei der Eltern- oder Babyeinheit auftreten, stellen Sie die Elterneinheit weiter entfernt auf, bis keine Störungen mehr auftreten.
  • Seite 31: Schlaflied-Funktion

    DEutSCh Drücken Sie auf der Elterneinheit die Tasten für die Helligkeitseinstellung, um die Helligkeit des Video-Displays anzupassen. (Abb. 22) Hinweis: Je höher die Helligkeit eingestellt wird, desto höher ist der Energieverbrauch der Elterneinheit. geräuschpegelanzeigen Die Elterneinheit überwacht den Geräuschpegel im Kinderzimmer kontinuierlich. Die Geräuschpegelanzeigen zeigen alle Aktivitäten an.
  • Seite 32: Nachtsichtfunktion

    DEutSCh Wenn Sie ein anderes Schlaflied auswählen möchten, drücken Sie erneut die Taste für das nächste Schlaflied an der Elterneinheit. alarm bei reichweitenüberschreitung Wenn sich die Elterneinheit außerhalb des Empfangsbereichs der Babyeinheit befindet, gibt die Elterneinheit einmal einen Signalton aus, und die Meldung “Out of range” (Außer Reichweite) wird angezeigt.
  • Seite 33: Umweltschutz

    DEutSCh Hinweis: Tauschen Sie den Sockel, die Adapter, den Akku und die Akku-/Batteriefachabdeckung ausschließlich durch Original-Ersatzteile aus. Zubehör Sie können bei Ihrem Philips Händler oder einem Philips Service-Center einen neuen Adapter mit der Typennummer OH-1048A0600800U-VDE (Europa, VDE) oder OH-1048A0600800U-UK (GB) bestellen.
  • Seite 34 DEutSCh Frage Antwort Warum blinkt die Akku- Die Kapazität des Akkus geht zu Neige. Laden Sie den Akku auf (siehe /Betriebsanzeige an der Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”). Elterneinheit grün? Warum ertönt an der Wenn die Elterneinheit piept, während die LINK-Lampe durchgehend Elterneinheit ein rot aufleuchtet, wurde die Verbindung zur Babyeinheit unterbrochen.
  • Seite 35 DEutSCh Frage Antwort Warum kann ich keine Die Baby- und die Elterneinheit stehen möglicherweise nahe an der Verbindung herstellen? äußeren Grenze des Empfangsbereichs, oder es treten Störungen mit Warum geht die anderen schnurlosen 2,4-GHz-Geräten auf. Versuchen Sie es mit einem Verbindung manchmal anderen Aufstellungsort, verringern Sie den Abstand zwischen den verloren? Warum wird...
  • Seite 36 DEutSCh Frage Antwort Warum flimmert das Es können Störungen auftreten, wenn sich die Elterneinheit außerhalb Video-Display? des Empfangsbereichs der Babyeinheit befindet. Störungen können außerdem auftreten, wenn sich zwischen der Eltern- und der Babyeinheit zu viele Wände oder Decken befinden oder andere schnurlose 2,4-GHz-Geräte (z.
  • Seite 163 usi 03...
  • Seite 164 480LF-GER 5045 790 ) 4222.005.0014.1 0540-000L...

Inhaltsverzeichnis