Herunterladen Diese Seite drucken
Beurer PS 24 Gebrauchsanleitung
Beurer PS 24 Gebrauchsanleitung

Beurer PS 24 Gebrauchsanleitung

Sprechende personenwaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PS 24:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D Sprechende Personenwaage
Gebrauchsanleitung
G
Speaking bathroom scale
Instruction for Use
F
Balance parlante
Mode d´emploi
E
Báscula con voz
Instrucciones para el uso
I
Bilancia pesapersone parlante
Instruzioni per l´uso
T
Konuşan Elektronik Tartı
Kullanma Talimatı
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
PS 24
r
Г оворящие напольные весы
Инструкция по применению
Q
Mówiąca waga osobowa
Instrukcja obsługi
O
Sprekende personenweegschaal
Gebruikshandleiding
P
Balança de casa de banho falante
Instruções de utilização
K
Oμιλoύσα υγαριά
δηγίες ρήσης

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beurer PS 24

  • Seite 1 Bilancia pesapersone parlante Oμιλoύσα υγαριά Instruzioni per l´uso δηγίες ρήσης Konuşan Elektronik Tartı Kullanma Talimatı BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de...
  • Seite 2: Wichtige Hinweise - Für Den Späteren Gebrauch Aufbewahren

    – Sie sollten die Waage vor Stößen, Feuchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärmequellen (Öfen, Heizungskörper) schützen. – Reparaturen dürfen nur vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden. Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.
  • Seite 3 4. Benutzung Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen Wiegebereich bis zu 180 kg. Wird die Waage mit einem höheren Gewicht (>180 kg) belastet, er- scheint „Err“ im Anzeigendisplay sowie folgende Sprachausgabe: Displayanzeige Sprache D Sprache GB...
  • Seite 4: Garantie

    Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH + Co. KG, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany, geltend zu machen. Der Kunde hat im Ga- rantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstät-...
  • Seite 5: Voice Function

    – Please dispose of the appliance in accordance with the Directive 2002/96/EC on Waste Electri- cal and Electronic Equipment (WEEE). In case of queries, please contact the municipal authori- ties responsible for waste disposal in your area. 3. Voice function You can set the voice function of the scale in the switched off state.
  • Seite 6 éloignez-la des sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de chauffage). – Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de Beurer ou des reven- deurs agréés. Cependant avant de faire une réclamation, contrôlez d’abord les piles et changez-les, le cas échéant.
  • Seite 7: Fonction Vocale

    – À la livraison de la balance, le réglage des unités est en « kg ». Au dos de la balance, un interrupteur vous permet de commuter sur « livres » (lb). – Pour éliminer l’appareil, conformez-vous à la directive sur les appareils électriques et électroniques 2002/96/EC –...
  • Seite 8 (estufas, calefacciones, radiadores). – Las reparaciones deben ser llevadas a cabo exclusivamente por el servicio postventa de Beurer o bien por agentes autorizados. No obstante, antes de hacer una reclamación compruebe usted las pilas y dado el caso cámbielas.
  • Seite 9 – El presente equipo está destinado únicamente para la aplicación propia, no habiéndose previsto para su uso médico o comercial. – La báscula se entrega de fábrica configurada en „kg“. En el lado trasero de la báscula hay un interruptor con el que puede cambiar las unidades a libras (lb).
  • Seite 10 è necessaria, rimuovere le pile e imballare la bilancia nel cartone origi- nale per il trasporto. – Tutte le bilance sono conformi alla direttiva 2004/108 CEE + integrazioni successive. In caso di dubbi o domande circa l’impiego delle nostre apparecchiature, rivolgersi al rivenditore o al servizio clienti Beurer.
  • Seite 11 – Di tanto in tanto l’apparecchiatura deve essere pulita strofinandola con un panno umido. Non usare de- tergenti aggressivi e non immergere mai in acqua l’apparecchio. – L’uso previsto per l’apparecchio è unicamente privato, e non medico o commerciale. – Alla consegna la bilancia è impostata sull’unità di misura „kg“. Sul retro della bilancia è installato un commutatore che consente di impostare l‘unità...
  • Seite 12 – Tartıyı, darbelere, neme, toza, kimyasal maddelere, aşırı ısı değişimlerine ve yakın ısı kaynaklarına (soba, kalorifer) karşı koruyunuz. – Onarımlar, yalnız Beurer Müşteri Servisince veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir. Herhangi bir rekla- masyondan önce, yine de ilk olarak pilleri kontrol ediniz ve gerekirse bunları değiştiriniz.
  • Seite 13: Konuşma Fonksiyonu

    – Tartı, zaman zaman nemli bir bezle temizlenmelidir. Keskin temizlik maddeleri kullanmayınız ve tartıyı, kesinlikle su altına tutmayınız. – Tartı, sadece kişisel kullanım amacıyla imal edilmiştir; tıbbi ve ticari amaçla kullanıma uygun değildir. – Tartı, teslim edildiği konumda ıkgı birimine ayarlanmıştır. Tartının arka yüzünde bulunan bir şalter yardımıyla, ayarı...
  • Seite 14 – Не подвергать весы воздействию ударов, влаги, пыли, химических веществ, значительных колебаний температуры и слишком близко расположенных источников тепла (печек, радиаторов отопления). – Ремонт разрешается выполнять только службе технического обеспечения фирмы Beurer или авторизированным торговым организациям. Но перед любыми рекламациями вначале проверьте...
  • Seite 15 – Все весы соответствуют требованиям нормативного акта ЕС 2004/108 + и дополнениям к нему. При возникновении вопросов по пользованию устройством обратитесь в Вашу торговую организацию или службу технического обеспечения. – Периодически рекомендуется протирать прибор влажной тряпкой. Не используйте абразивные чистящие средства и не ни в коем случае не ставьте прибор под струю воды. –...
  • Seite 16 4.2 Измерение веса Установите весы на прочный, ровный пол (но не на ковер); прочное напольное покрытие является условием точных измерений. рис. Быстро и сильно нажмите одной ногой на нижнюю часть платформы весов. В качестве самотестирования появляется полная индикация дисплея (рис.1), затем показывается „0.0“...
  • Seite 17 źródeł ciepła (piecyków, kaloryferów). – Naprawy wagi mogą być przeprowadzane wyłącznie przez Biuro Obsługi Klientów firmy Beurer lub przez autoryzowanych dealerów. Jednakże, przed zgłoszeniem ew. usterki, należy zawsze sprowadzić stan baterii i wymienić...
  • Seite 18 się w granicach do 180 kg. Jeżeli waga zostanie obciążona większym ciężarem (>180 kg), na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie „Err”, a także następujący ustny komunikat: Wyświetlacz Język niemiecki Język angielski Fehler Error 4.1 Uruchomienie Wyciągnij pasek izolacyjny baterii przy pokrywie przegrody na baterię (jeżeli występuje), albo usuń folię ochronną...
  • Seite 19 (bijv. in de nabijheid van een warmtebron, zoals een oven of verwarmingselement). – De weegschaal mag alleen worden gerepareerd door de onderhoudsdienst van Beurer of door een er- kende leverancier. Controleer echter eerst of de batterijen niet leeg zijn en vervang ze indien nodig.
  • Seite 20 Displayweergave Spraak D Spraak GB Fehler Error 4.1 Gebruik Trek indien aanwezig de isoleerstroken van het batterijencompartiment en/of haal de beschermfolie van de batterijen en plaats de batterij in overeenstemming met de polen. Let erop, dat het lipje onder de batterij blijft, zodat u deze later eenvoudiger kunt wisselen.
  • Seite 21 (fogões, radiadores). – As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência ao cliente da Beurer ou pelos co- merciantes autorizados. Antes de fazer qualquer reclamação, verifique primeiro as pilhas e proceda, quando necessário, à...
  • Seite 22 de pesagem até 180 kg. Se a balança for exposta a um peso superior ao indicado (>180 kg), o mostrador indica “Err“. Indicação no mostrador Língua D Língua GB Fehler Error 4.1 colocação em serviço Caso existente, remova a fita de isolamento na tampa do compartimento de pilhas ou a película protecto- ra da pilha e meta esta no compartimento respeitando a polaridade correcta.
  • Seite 23 Ελληνικ Αιτιμη πελάτισσα, αιτιμε πελάτη, τα συγαρητήριά µας για την απασή σας να απκτήσετε ένα πρϊν της εταιρίας µας. Τ νµά µας ταυτίεται µε υψηλής αίας πρϊντα, τα πία υπκεινται σε λεπτµερείς ελέγυς πιτητας, στυς τµείς θερµτητα, άρς, αρτηριακή πίεση, θερµκρασία σώµατς, συγµς, ήπια θεραπεία, µασά και αέρας. Παρακαλείσθε να διαάσετε µε πρσή αυτές τις δηγίες ρήσης, να τις υλάσσετε για µελλντική ρήση, να τις έετε διαθέσιµες και για άλλυς ρήστες και να πρσέετε τις υπδείεις. Με ιλική σύσταση Η δική σας µάδα της Beurer 1. Αίει να γνωρίετε Σωστ ύγισμα υγίεστε κατά τ δυνατν την ίδια ώρα (καλύτερα τ πρωί), µετά την τυαλέτα, νηστικί και ωρίς ρύα, για να έετε συγκρίσιµα απτελέσµατα. 2. Σημαντικές υπδείεις – υλάσσετε για τη μελλντική ρήση! Πρσή – Για την ασάλειά σας – Πρσή, µην ανεαίνετε µε ρεγµένα πδια επάνω στη υγαριά και µην ανεαίνετε επάνω στη υγαριά, ταν η επιάνειά της είναι υγρή – κίνδυνς λίσθησης! – είλετε να πρστατεύετε τη υγαριά απ κτυπήµατα, υγρασία, σκνη, ηµικά, υψηλές...
  • Seite 24 συσκευή είναι ρυθµισµένη στη γερµανική γλώσσα. Για να αλλάετε την επιλγή της γλώσσας, ρυθµίετε τ κυµπί στην πίσω πλευρά της υγαριάς στ „GB“ για τα Αγγλικά. Ρύθµισης της έντασης: Μπρείτε να ρυθµίσετε την ένταση της λειτυργίας µιλίας σύµφωνα µε τις επιθυµίες σας ή να την απενεργπιήσετε, µε τ να ρυθµίσετε τ κυµπί πάνω απ τ σύµλ τυ ηείυ στην πίσω πλευρά της υγαριάς πως ακλύθως: • Αριστερά: Λειτυργία µιλίας είναι απενεργπιηµένη • κέντρ: αµηλή ένταση • Δειά: Υψηλή ένταση 3. Τρπς ρήσης Η υγαριά αυτή ρησιµεύει στν υπλγισµ τυ άρυς ανθρώπων. Η υγαριά αυτή διαθέτει ένα εύρς ύγισης µέρι 180 kg και µπρεί έτσι να υγίσει επίσης και υπέραρυς ανθρώπυς. ταν η υγαριά επιαρύνεται µ’ ένα υψηλτερ άρς (>180 kg), εµφανίεται η ένδειη „Err-“ στην θνη καθώς επίσης η ακλυθη φωνητική απάντηση. Γλώσσα D Γλώσσα GB Ένδειη θνης Fehler Error 4.1 Έναρη λειτυργίας Σε περίπτωση πυ υπάρει, τραάτε τη µνωτική ταινία µπαταρίας στ καπάκι της θήκης της µπαταρίας ή απµακρύνετε την πρστατευτική µεµράνη της µπαταρίας και τπθετείτε τη µπαταρία συνδέντας σωστά τυς πλυς. Πρσέετε, να τπθετήσετε τ λυράκι κάτω απ την µπαταρία, ώστε αυτή να µπρεί να αλλατεί αργτερα πι εύκλα. Εάν η υγαριά δεν δείνει καµιά λειτυργία, γάετε τη µπαταρία και την τπθετείτε εκ νέυ. Η υγαριά σας είναι επλισµένη µε µια „ένδειη αλλαγής µπαταρίας“. ταν η υγαριά ρησιµπιείται µε πλύ αδύνατη µπαταρία εµφανίεται στ πεδί ενδείεων η ένδειη „Lo“, και η υγαριά τίθεται αυτµατα εκτς λειτυργίας. Γλώσσα D Γλώσσα GB Ένδειη...
  • Seite 25 Ανεείτε τώρα επάνω στη υγαριά. Σταθείτε ήρεµα επάνω στη υγαριά µε µιµρφη κατανµή άρυς και στα δύ πδια. Η υγαριά αρίει αµέσως µε τη µέτρηση. Μετά τ ανασήσιµ 2 φρές εµφανίεται τώρα τ τελικ απτέλεσµα της µέτρησης επάνω στην θνη ενδείεων. (Εικ. 3). Πρσθετα Εικ ακλυθεί µια ακυστική αναπαραγωγή. Αφύ κατεείτε απ τη υγαριά, αυτή τίθεται εκτς λειτυργίας µετά απ 10 δευτερλεπτα. Για τ διάστηµα αυτ τ απτέλεσµα της µέτρησης παραµένει στην θνη. Εικ ταν η υγαριά διαπιστώσει κάπι σφάλµα κατά τη µέτρηση, στη θνη εµφανίεται η ένδειη „Err“ (Εικ. 4). Γλώσσα D Γλώσσα GB Ένδειη θνης Fehler Error Να πρσέετε, να ενεργπιείτε πάντα πρώτα τη υγαριά και να περιµένετε την ένδειη „0.0“ (Εικ. 2), πριν ανεείτε επάνω.