Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Monacor PA TXA-200SET Bedienungsanleitung Seite 8

Transportables stereo-verstärkersystem mit funkempfänger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

F
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.
B
CH
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Potentiomètres de réglage de panoramique PAN
pour placer le signal de canal mono dans la base
stéréo
2 Potentiomètres de réglage de balance BAL : si
seule la prise R (MONO) [16] est connectée, le
potentiomètre fonctionne comme réglage de
panoramique
3 Potentiomètre de réglage DELAY pour régler la
durée de temporisation des échos
4 Potentiomètre de réglage de niveau pour les pri-
ses d'entrée AUX/EXT. EFF RETURN (21)
situées sous le potentiomètre
5 Potentiomètre de réglage FEEDBACK pour ré-
gler le nombre d'échos
6 Potentiomètre de réglage EFF LEVEL pour l'in-
tensité de l'effet interne d'échos
7 Témoin de fonctionnement
8 Sélecteur PHANTOM (avec LED de contrôle
rouge) : pour la commutation centrale de l'ali-
mentation fantôme 12 V pour les prises XLR MIC
(15) des canaux 1 et 2 ;
nécessaire si des microphones à condensateur
ou électret fonctionnant avec une alimentation
fantôme 12 V sont connectés.
Attention : il est impératif de ne pas brancher
de microphones asymétriques aux entrées mi-
cro des canaux 1 et 2 si l'alimentation fantôme
est présente car les micros pourraient être
endommagés.
9 Potentiomètre de réglage des aigus TREBLE
(±12 dB/10 kHz) pour les canaux d'entrée 1, 2,
3-4 et 5-6
Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
I
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti
1.1 Pannello frontale
1 Regolatori panoramico PAN per posizionare il
segnale del canale mono nella base stereo
2 Regolatori di bilanciamento BAL; se è collegata
solo la presa R (MONO) [16], funziona come
regolatore panoramico
3 Regolatore DELAY per impostare il ritardo dell'eco
4 Regolatore livello per le prese d'ingresso AUX/
EXT. EFF RETURN (21) poste sotto il regolatore
5 Regolatore FEEDBACK per impostare il numero
di echi
6 Regolatore EFF LEVEL per l'intensità dell'eco
interno
7 Spia di funzionamento
8 Interruttore PHANTOM (con LED rosso di con-
trollo) per l'inserimento centralizzato dell'alimen-
tazione phantom di 12 V per le prese XLR MIC
(15) dei canali 1 e 2;
è richiesto per il collegamento di microfoni a con-
densatore o elettrete che funzionano con alimen-
tazione phantom di 12 V
Attenzione! Se è applicata la tensione phan-
tom, agli ingressi micro dei canali 1 e 2 non si
devono collegare microfoni asimmetrici perché
potrebbero venire danneggiati.
9 Regolatore acuti TREBLE (±12 dB/10 kHz) per i
canali d'ingresso 1, 2, 3-4 e 5-6
10 Regolatore Effect-Send EFF per i canali d'in-
gresso 1, 2, 3-4 e 5-6:
per impostare il livello con il quale il relativo se-
gnale viene miscelato sull'eco interno e sull'us-
cita EXT. EFF SEND (19)
8
10 Potentiomètre de réglage Effet Send EFF pour
les canaux d'entrée 1, 2, 3-4 et 5-6 :
pour régler le niveau, avec lequel le signal de
canal correspondant est mixé sur le circuit
d'écho interne et la sortie EXT. EFF SEND (19)
11 Potentiomètre de réglage des graves BASS
(±12 dB/30 Hz) pour les canaux d'entrée 1, 2, 3-
4 et 5-6
12 Potentiomètre de réglage de niveau LEVEL pour
les canaux d'entrée 1, 2, 3-4 et 5-6
13 Affichage RX : brille si un signal d'un micro sans
fil est reçu
14 Prises jack 6,35 femelles LINE (asym.) pour
brancher des appareils mono avec sortie ligne
(instrument de musique, magnétophone ...)
15 Prises XLR femelles MIC (sym.) pour brancher
des microphones
Attention : il est impératif de ne pas brancher
de microphones asymétriques aux canaux 1 et
2 si l'alimentation fantôme est allumée. La LED
rouge à côté de l'interrupteur PHANTOM (8)
brille ; ces micros pourraient être endommagés.
16 Prises jack 6,35 femelles LINE (asym.) pour
brancher des appareils stéréo avec sortie ligne
(instrument de musique, lecteur CD ...)
Conseil : pour des appareils mono, connectez uni-
quement la prise R (MONO). Le signal est appli-
qué en interne au canal droit et au canal gauche.
17 Prises RCA PLAY pour la restitution d'un enre-
gistreur ou pour brancher un autre appareil avec
sortie ligne
18 Touches RCA TAPE REC. pour appliquer le si-
gnal master à un enregistreur
Le niveau de sortie est indépendant des poten-
tiomètres MASTER LEVEL (23).
19 Prises jack 6,35 EXT. EFF SEND pour brancher
soit l'entrée d'un appareil à effets soit une pédale
via laquelle on peut allumer ou éteindre l'effet
interne d'écho
11 Regolatore bassi BASS (±12 dB/30 Hz) per i
canali d'ingresso 1, 2, 3-4 e 5-6
12 Regolatore del livello LEVEL per i canali d'in-
gresso 1, 2, 3-4 e 5-6
13 Spia RX; è accesa se il radiomicrofono riceve un
segnale
14 Prese jack 6,3 mm LINE (asimm.) per il collega-
mento di apparecchi mono con uscita Line (stru-
menti musicali, registratori a cassette ecc.)
15 Prese XLR MIC (simm.) per il collegamento di
microfoni
Attenzione! Non collegare microfoni asimmetrici
ai canali 1 e 2 se è attivata l'alimentazione phan-
tom per i microfoni: in questo caso il LED rosso
vicino all'interruttore PHANTOM (8) è acceso. I
microfoni potrebbero venire danneggiati.
16 Prese jack 6,3 mm LINE (asimm.) per il collega-
mento di apparecchi stereo con uscita Line (stru-
menti musicali, lettori CD ecc.)
N.B.: Nel caso di apparecchi mono collegare
solo la presa R (MONO). Il segnale viene portato
internamente sui canali sinistro e destro.
17 Prese RCA PLAY per la riproduzione di un regi-
stratore oppure per il collegamento di un altro
apparecchio con uscita Line
18 Prese RCA TAPE REC. per portare il segnale
delle somme su un registratore
Il livello d'uscita è indipendente dai regolatori
MASTER LEVEL (23).
19 Prese jack 6,3 mm EXT. EFF SEND per il collega-
mento con l'ingresso di un'unità per effetti oppure
per il collegamento di un interruttore a pedale con
cui attivare e disattivare l'effetto eco interno
20 Presa jack 6,3 mm SUB OUT per il collegamento
di un subwoofer (vedi cap. 4.3.8)
Il livello d'uscita dipende dai regolatori MASTER
LEVEL (23).
21 Prese jack 6,3 mm AUX/EXT. EFF RETURN
(asimm.) come ulteriore ingresso per un appa-
recchio con uscita Line oppure, insieme alla
20 Prise jack 6,35 SUB OUT pour brancher un sub-
woofer (voir chapitre 4.3.8)
Le niveau de sortie dépend des réglages
MASTER LEVEL (23).
21 Prises jack 6,35 AUX/EXT. EFF RETURN (asym.)
comme autre entrée pour un appareil avec sortie
ligne ou en liaison avec la prise EXT. EFF SEND
(19) pour insérer un appareil à effets
22 Prises jack 6,35 MASTER OUTPUT :
le signal master est présent ici : il peut être appli-
qué par exemple à un second amplificateur pour
une sonorisation complémentaire
Le niveau de sortie est indépendant des régla-
ges MASTER LEVEL (23).
23 Potentiomètres de réglage MASTER LEVEL
pour le volume des haut-parleurs reliés
1.2 Face arrière
24 Interrupteur Marche/Arrêt pour l'élément amplifi-
cateur
Conseil : l'élément de charge est toujours en
fonctionnement dès que l'appareil est relié à une
prise secteur via la prise (26).
25 Porte-fusible :
tout fusible fondu doit être remplacé par un fusi-
ble de même type
26 Prise secteur pour brancher le cordon de liaison
livré à une prise secteur 230 V~/50 Hz
27 Affichage de charge pour les accumulateurs
internes :
OK, vert :
brille si les accus sont chargés au-delà de 75 %
LOW, rouge :
brille si les accus devraient être chargés
CHARGE : témoin de fonctionnement pour l'élé-
ment charge :
Rouge : les accumulateurs sont en charge
Vert :
le processus de charge est terminé
28 Prises jack 6,35 SPEAKER OUTPUT pour bran-
cher les enceintes
29 Ouïes de ventilation : ne pas obturer pour éviter
toute surchauffe de l'appareil
presa EXT. EFF SEND (19) per inserire un'unità
per effetti
22 Prese jack 6,3 mm MASTER OUTPUT:
qui è presente il segnale delle somme che può
essere portato, p. es. su un secondo amplifica-
tore per una sonorizzazione supplementare
Il livello d'uscita è indipendente dai regolatori
MASTER LEVEL (23).
23 Regolatori MASTER LEVEL per il volume degli
altoparlanti collegati
1.2 Pannello posteriore
24 Interruttore on/off per il modulo amplificatore
N.B.: Il caricatore è sempre in funzione non
appena l'apparecchio viene collegato alla rete
per mezzo della sua presa (26).
25 Supporto per il fusibile di rete;
sostituire un fusibile difettoso sempre con uno
dello stesso tipo
26 Presa per il collegamento alla rete (230 V~/
50 Hz) per mezzo del cavo in dotazione
27 Spia dello stato di carica delle batterie interne
ricaricabili
OK, verde
è acceso se le batterie hanno oltre il 75 % della
loro capacità
LOW, rosso
è acceso quando bisogna caricare le batterie
CHARGE, spia di funzionamento per il caricatore
rosso: batterie sotto carica
verde: fine della carica
28 Prese jack 6,3 mm SPEAKER OUTPUT per il
collegamento delle casse acustiche
29 Fessure di aerazione; con coprirle per non surri-
scaldare l'apparecchio!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Txa-200accu

Inhaltsverzeichnis