Inhaltszusammenfassung für Luvion GRAND ELITE 3 CONNECT PLUS
Seite 1
G R A N D E L I T E 3 C O N N E C T P L U S HANDLEIDING HANDLEIDING INSTRUCTION MANUAL MANUAL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH...
Seite 3
LUVION Premium Baby products QUICK GUIDE: FIGUREN EN VERKORTE HANDLEIDING / FIGURES AND QUICK GUIDE / FIGURES ET GUIDE D’UTILISATION RAPIDE / ............4 NEDERLANDS..............................12 ENGLISH ................................24 FRANÇAIS.................................36 ..............................48 DEUTSCH....................................60...
Seite 4
PRODUCTOVERZICHT/ PRODUCT LAYOUT / DESCRIPTION DU PRODUIT / PRODUKTBESCHREIBUNG CAMERA / CAMÉRA/ / KAMERA MONITOR / MONITEUR / / MONITOR...
Seite 5
LUVION Premium Baby products INSTALLATIE/ SETUP / INSTALLATION / / INSTALLATION 1. CAMERA EN MONITOR INSTALLEREN/ CAMERA AND MONITOR SETUP / CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ET DU MONITEUR / / KAMERA UND MONI TOR INSTALLIEREN Stroomvoorziening - Gebruik van netstroom / Power Supply - Using AC Power Alimentation - Utilisation de l’alimentation secteur /...
Seite 6
MONITOR KNOPPEN / MONITOR BUTTONS / BOUTONS DU MONITEUR / / MONITORTASTEN Volume instellen / Volume Setting / Réglage du volume / / Lautstärke einstellen Terugspreek functie / Talkback function / Fonction de réponse / TalkBack Funktion TOUCH SCREEN MENU OPTIES / TOUCH SCREEN MENU OPTIONS / OPTIONS DU MENU DE L’ÉCRAN TACTILE / / TOUCHSCREEN MENÜOP TIONEN...
Seite 7
LUVION Premium Baby products Alleen geluid modus / Sound only function / Fonction audio seulement / ) / Nur-Ton-Funktion Inzoom functie / Zoom in function / Fonction zoom avant / ZOOM / Zoomfunktion Muziek Functie / Music Function / Fonction musique /...
Seite 8
Pan tilt functie / Pan tilt function / Fonction panoramique inclinaison / Schwenk/Neige-Funktion Tilt MENU OPTIES / MENU OPTIONS / OPTIONS DE MENU / / MENÜOP TIONEN VOX functie (Activeren van monitor d.m.v. geluid) /VOX (Voice-Operated Transmission) Func tion / Fonction VOX (Transmission á commande vocale) / VOX ( ) / VOX (Sprachgesteuerte Aktivierungsfunktion)
Seite 9
LUVION Premium Baby products Helderheid instellen / Brightness Setting / Réglage de la luminosité / / Helligkeit einstellen Temperatuur instellen / Temperature Setting / Réglage de la température / / Temperatur einstellen Camera Selectie / Camera Selection / Sélection de la caméra /...
HANDLEIDING INHOUD DOOS: • 1 camera • 1 monitor • 2 adapters • 1 schroef , 1 plug en 2 snoerbinders • Deze gebruikshandleiding • WIFI koppeling snelstart handleiding PRODUCT OVERZICHT Camera (Fig. 1) Lichtsensor Microfoon Lens Infrarood LED Luidspreker Adapter aansluiting Wifi pair knop (verbinden met router) Antenne...
Seite 13
LUVION Premium Baby products SETUP CAMERA EN MONITOR SETUP Stroomvoorziening camera Verbind de meegeleverde adapter met een stopcontact en de aansluiting op de achterkant van de camera. De camera schakelt automatisch in na aansluiten van de adapter(zie Fig. 3). LET OP: Gebruik de adapter met OUTPUT: 5V DC 2.0A voor de camera.
Seite 14
Terugspreek Functie Houd de terugspreekknop ingedrukt om te spreken door de camera unit. Het icoontje verschijnt op het scherm. (zie Fig. 6) TOUCH SCREEN MENU OPTIES Druk op het scherm van de monitor, om het menu te laten verschijnen op het beeld- scherm.
Seite 15
LUVION Premium Baby products broken met één van de camera’s of wanneer een temperatuur alarm wordt gegeven. Helderheid instellen Pas de helderheid aan door in het menu op het helderheid icoon te drukken, voor aanpassen van helderheid kan de + (helderder) en de - (donkerder) worden gebruikt. (zie Fig.
Seite 16
BEELDSCHERMWEERGAVE De statusbalk bovenaan het scherm geeft de status en instellingen van de babyfoon weer (zie Fig. 18). Indicator signaal sterkte Nummer geactiveerde camera Indicator temperatuur alarm aan/uit Weergave kamertemperatuur Indicator zoom in Indicator auto-scan functie Alleen geluid modus indicator Indicator muziek Geluid uit (mute) indicator Terugspreek functie...
Seite 17
LUVION Premium Baby products Download en start de Luvion Connect app. Android: Ga naar de Google Play Store, zoek naar ‘Luvion Connect’ en installeer. iOS: Ga naar de App Store en zoek naar ‘Luvion Connect’ en installeer. QR ANDROID QR iOS Verbind de camera draadloos aan de router.
Seite 18
c. Kies in de netwerklijst de naam van de camera ‘LuvionConnect-XXXXXX’ d. Keer zodra de camera verbonden is terug naar de LuvionConnect app. (Zie fig. A4) (Zie fig. A4) 7. De app zoekt nu naar alle Wifi netwerken die binnen bereik zijn. Selecteer jouw eigen Wifi netwerk en voer het wachtwoord van het Wifi netwerk in.
Seite 19
LUVION Premium Baby products Premium Baby products Functies startscherm app (zie fig. A9) 1. Camera naam 2. Connectie status 3. Instellingsmenu 4. Verversen van het scherm 5. App afsluiten 6. Camera toevoegen 7. App informatie Functies van het live videoscherm (Zie fig. A10) 1.
Functies van het instellingsmenu van de app (Zie fig. A11) Druk voor dit menu op het instellingsicoontje op het startscherm (Zie fig. A9) op het startscherm (Zie fig. A9) 1. Naam: Camera naam, druk op het icoon om de naam te wijzigen. 2.
LUVION Premium Baby products (bijvoorbeeld Wifi routers, bluetooth apparaten en magnetrons) • Wanneer er een oven of magnetron in een rechte lijn tussen de camera en monitor instaat, kan dit het signaal beïnvloeden. Verwijder daartoe de oven of magnetron of zet deze uit.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Following the safety tips Volg deze veiligheidsvoorschriften op om letsel door kabels van de babyfoon te voorkomen: To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords : • Zorg dat de camera en adapter buiten bereik van de baby en/of kinderen zijn (minimaal 1 meter).
Seite 23
Deze speci caties kunnen zonder waarschuwing vooraf worden aangepast Dit product is in overeenstemming met de essentiële eisen zoals omschreven in de Europese richtlijnen. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op: https://www.luvion.nl/doc/Grand-Elite- 3-Connect-Plus * iPhone, iPad zijn handelsmerken van Apple Inc.
INSTRUCTION MANUAL BOX CONTENTS: • 1 camera • 1 monitor • 2 power adapters • 1 screw , 1 plug en 2 cable binders • This user manual • WIFI/APP pairing quickstart manual PRODUCT LAYOUT Camera (Fig. 1) Light sensor Microphone Lens Infrared LEDs...
Seite 25
LUVION Premium Baby products SETUP CAMERA EN MONITOR SETUP Power supply camera Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the back of the camera. Camera automatically turns on when plugged in(see Fig.
TOUCH SCREEN MENU OPTIONS Tap the screen and the touch screen menu will be displayed on the right side of your screen (see Fig. 7). Tap on the menu function you wish to adjust to select it. NOTE: Touch screen settings need to be completed within 5 seconds. After 5 seconds the screen will return to live view automatically.
Seite 27
LUVION Premium Baby products the screen brighter by tapping + or darker by tapping the - (see Fig. 14). Temperature settings Select the temperature settings submenu in the menu screen, here you can choose if you want the temperature to be displayed in Celsius or Fahrenheit (see Fig.
STATUS INFORMATION The status bar will be displayed on the top of the screen (See Fig. 16). Signal strength indicator Number activated camera Temperature alert on/off indicator Room temperature indicator Zoom in indicator Auto-scan indicator Audio only mode indicator Music indicator Mute indicator Talkback indicator Battery status / charging indicator...
Seite 29
LUVION Premium Baby products Download and run the Luvion Connect app Android: Go to the Google Play Store and search for ‘Luvion Connect’ and install. iOS: Go to the App Store and search for ‘Luvion Connect’ and install. QR ANDROID...
Seite 30
6. Android: The app will automatically search for the camera. iOS: a. Press the ‘home button’ on your phone and go to ‘settings’ b. Go to ‘Wi-Fi’ (If Wi-Fi is turned off, please turn it back on). c. Tap on the name of the camera ‘LuvionConnect-XXXXXX’ in your Wi-Fi list.
Seite 31
LUVION Premium Baby products Start screen app (see fig. A9) 1. Camera name 2. Connection status 3. Settings menu 4. Refreshing the screen 5. Close the app 6. Add camera 7. App information Live video screen functions (see fig. A10) Live video screen functions (see fig.
The app settings menu functions (see fig. A11) Tap the setting icon on the start screen (see fig. A9) on the start screen (see fig. A9) 1. Name: Camera name, tap the icon to change the name of the camera. 2.
LUVION Premium Baby products (Noise) Interference on your monitor • Make sure there is at least a 5 feet (1.5m) distance between the camera and other 2.4GHz products, such as Wi-Fi routers, Bluetooth devices or microwave ovens. • When a microwave or oven is in a direct line between the camera and monitor this can negatively infl uence the signal strength.
SAFETY PRECAUTIONS Following the safety tips Follow these safety precautions to avoid injuries associated with baby monitor cords: To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords : • Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach from the baby, at least Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the 3 feet (1 meter) away.
Seite 35
Speci cations subject to change without prior notice This item is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of European Directives. The declaration of conformity is available through: https://www.luvion.nl/doc/Grand- Elite-3-Connect-Plus * iPhone, iPad are trademarks of Apple Inc.
INSTRUCTION MANUAL CONTENU DE LA BOÎTE: • 1 caméra • 1 moniteur • 2 adaptateurs d’alimentation • 1 vis, 1 prise et 2 serre-câbles • Ce manuel d’utilisation • Manuel de démarrage rapide couplage Wifi /App DESCRIPTION DU PRODUIT Caméra (Fig. 1) Capteur de lumière Microphone Objectif...
LUVION Premium Baby products INSTALLATION CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ET DU MONITEUR Alimentation de la caméra Branchez une extrémité de l’adaptateur secteur fourni dans une prise murale et l’autre extrémité à l’arrière de la caméra. La caméra s’allume automatiquement lorsqu’elle est branchée (voir Fig.
Fonction conversation Appuyez et maintenez le bouton conversation pour parler à travers la caméra, l’icône sera affi chée sur l’écran (voir Fig. 6). OPTIONS DU MENU DE L’ÉCRAN TACTILE Appuyez sur l’écran et le menu de l’écran tactile s’affi chera sur le côté droit de votre écran (voir Fig.
Seite 39
LUVION Premium Baby products l’écran se réactive automatiquement. Après 20 secondes, l’écran s’éteindra automati- quement à nouveau. La sensibilité VOX peut être réglée sur trois niveaux diff érents: haut , moyen , plus la sensibilité est élevée, plus le niveau sonore doit être bas du côté de la caméra pour que le moniteur puisse être activé.
Seite 40
REMARQUE: lors de la (re) connexion d’une caméra au premier canal du moniteur, tous les canaux seront réinitialisés, ce qui signifie que toutes les autres caméras pré- cédemment connectées devront également être reconnectées. INFORMATIONS SUR LE STATUT La barre d’état sera affi chée en haut de l’écran (voir Fig. 16). Indicateur de force du signal indicateur de caméra activé...
Seite 41
LUVION Premium Baby products Télécharger et exécuter l’application Luvion Connect Android: accédez au Google Play Store et recherchez “Luvion Connect” et installez-la. iOS: accédez à l’App Store et recherchez “Luvion Connect” et installez-la. QR ANDROID QR iOS Ajouter et connecter la caméra sans l à votre routeur 1.
Seite 42
iOS: a. Appuyez sur le bouton d’accueil de votre téléphone et accédez à «réglages» b. Allez sur “Wi-Fi” (Si le Wi-Fi est désactivé, veuillez le réactiver). c. Appuyez sur le nom de la caméra «LuvionConnect-XXXXXX» dans votre liste Wi-Fi. d. Une fois la caméra connectée, veuillez retourner à l’application LuvionCon- nect.
Seite 43
LUVION Premium Baby products Premium Baby products App de l’écran de démarrage (voir A9) 1. Nom de la caméra 2. État de la connexion 3. Menu des paramètres 4. Rafraîchir l’écran 5. Fermez l’application 6. Ajouter une caméra 7. Informations sur l’application Fonctions de l’écran vidéo en direct (voir A10)
Les fonctions du menu paramètres de l’application Appuyez sur l’icône paramètres sur l’écran de démarrage (voir A7) 1. Nom: Nom de la caméra, appuyez sur l’icône pour changer le nom de la caméra. 2. Mot de passe: Entrez le mot de passe correct pour accéder à...
LUVION Premium Baby products les fours à micro-ondes. • Quand un micro-ondes ou un four se trouve au milieu d’une ligne directe entre la caméra et le moniteur, cela peut infl uencer négativement la force du signal. Pour résoudre ce problème, assurez-vous que l’appareil ne soit plus en ligne directe entre la caméra et le moniteur ou éteignez-le.
Seite 46
• Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique • Following the safety tips Le système fonctionne sur 2,4 GHz. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords : Suivez ces précautions de sécurité...
LUVION Premium Baby products CARACTÉRISTIQUES Caméra Fréquence 2.4 GHz Capteur d’image CMOS image sensor Objective f4.4mm, F 2.4 IR LED 8 pcs Dimensions 85(W) x 110(H) x 100(D) mm Poids 225g ±5g Adapteur d’alimentation Entrée: 100-240V AC, 50/60Hz, 0.5A Sortie: 5.0V DC, 2.0A...
Seite 48
• 1 камера. • 1 монитор • 2 шт. сетевой адаптер • крепеж (саморез 1 шт., дюбель 1 шт., стяжка нейлон. 2 шт.) • инструкция по эксплуатации • Краткое описание по установке и настройке WIFI и приложения для смартфона (см. Fig. 1) Датчик...
Seite 49
LUVION Premium Baby products Подключите сетевой адаптер к сетевой розетке, а провод со штекером от адаптера к разъему питания на задней панели камеры. Камера автоматически включится (см. рис. 3). : для питания камеры используйте сетевой адаптер с надписью OUTPUT: 5V DC 2.0A.
Seite 50
Для регулировки уровня громкости нажимайте на кнопку увеличения громкости или на кнопку уменьшения громкости (см. Fig. 5). Что бы активировать функцию обратной связи нажмите и удерживайте кнопку обратная связь . Индикатор обратной связи будет отображаться на экране (см. Fig. 6) Коснитесь...
Seite 51
LUVION Premium Baby products выберите «ON», для деактивации выберите «OFF». Когда режим VOX активирован, то экран автоматически выключится через 10 секунд и загорится индикатор VOX (см. Fig. 13). Когда уровень звука вблизи камеры достигает заданного уровня (см. Fig. 13), экран автоматически включится и через 20 секунд снова отключится.
Seite 52
Если вы хотите удалить присоединенные к монитору камеры, нажмите на один из четырех значков «камера» и затем нажмите на значок «delete camera» . Камера 1 может быть только перезаписана, но не удалена. Строка состояния будет отображаться в верхней части экрана (см. рис. 16). Индикатор...
Seite 53
в течение примено 5 секунд. 2: Если камера была ранее уже зарегистрирована в приложении «luvion connect» на вашем мобильном устройстве, то она будет приложении «luvion connect» на вашем мобильном устройстве, то она будет приложении «luvion connect» на вашем мобильном устройстве, то она будет...
Seite 54
После успешного подключения к «luvionconnect-xxxxxx», пожалуйста вернитесь в приложение «luvion connect». вернитесь в приложение «luvion connect». 7. Приложение «luvion connect» отобразит список доступных wi-fi сетей. Выберите из этого списка вашу домашнюю сеть и введите правильный пароль для этой сети (см рис. A5).
Seite 55
LUVION Premium Baby products отключится и снова подключится примерно через 10 секунд. отключится и снова подключится примерно через 10 секунд. . A9) 1. Имя камеры 2. Статус подключения 3. Меню настроек 4. Обновить экран 5. Закрыть приложение 6. Добавить новую камеру...
Seite 56
отрегулировать громкость. : Нажмите на значки вверх вниз , влево , вправо для поворота/наклона камеры. : Нажмите на значкок «обратная связь» один раз, чтобы активировать эту функцию и нажмите еще раз чтобы отключить ее. : Когда функция обратной связи активирована, звуки со стороны камеры...
Seite 57
LUVION Premium Baby products • Перезагрузите камеру, отсоедините адаптер питания и снова подключите его. Весь процесс занимает примерно 25 сек. • Если светодиодный индикатор питания включен, но слышен только звук, может быть активен режим «только звук» или режим «VOX». Нажмите кнопку...
Seite 58
• Для протирки объектива используйте мягкую и сухую ткань. • Держите камеру в сухом месте. Осадки, влажность и другие жидкости могут спровоци- ровать коррозию электрических схем камеры. • Не используйте и не храните в пыльных, грязных местах. • Не храните устройство под прямыми солнечными лучами и в других местах с высокой температурой...
Seite 59
LUVION Premium Baby products • Сохраните это руководство для использования в будущем. • Убедитесь, что работающее устройство имеет возможность нормально охлаждаться. Никогда не накрывайте работающее устройство и его адаптеры питания. • бедитесь, что провода от адаптеров питания не могут быть повреждены и убедитесь, что...
BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT: • 1 Kamera • 1 Monitor • 2 Netzteile • 1 Schraube, 1 Stecker und 2 Kabelbinder • Diese Bedienungsanleitung • WLAN/App Verbindung Schnellstartanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG Kamera (Abb. 1) Lichtsensor Mikrofon Linse Infrarot-LEDs Lautsprecher Netzteilanschluss WLAN-Pairing-Taste (um die Kamera mit dem Router zu verbinden) Antenne Temperatursensor Betriebsanzeige-LED...
Seite 61
LUVION Premium Baby products INSTALLATION KAMERA UND MONITOR INSTALLATION Kamera Stromversorgung Stecken Sie den mitgelieferten Netzteilstecker in eine Steckdose und schließen Sie das andere Ende in die Rückseite der Kamera. Die Kamera schaltet sich beim Einstecken automatisch ein (siehe Abb. 3).
TalkBack-Funktion Halten Sie die TalkBack Taste gedrückt , um über die Kamera zu sprechen, das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt (siehe Abb. 6). TOUCHSCREEN MENÜOPTIONEN Tippen Sie auf den Bildschirm und das Touchscreen-Menü wird auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt (siehe Abb. 7). Tippen Sie auf die Menüfunktion, die Sie ändern möchten.
Seite 63
LUVION Premium Baby products 20 Sekunden schaltet sich der Bildschirm automatisch wieder aus. Die VOX-Empfi ndlichkeit kann auf drei verschiedene Stufen eingestellt werden hoch ,mittel und niedrig , Je höher die Empfi ndlichkeit, desto geringer muss der Lautstärkepegel in der Nähe der Kamera sein, damit sich der Bildschirm wieder einschaltet.
Wenn Sie eine verbundene Kamera löschen möchten, wählen Sie den Kanal der Kamera, die Sie löschen möchten, und tippen Sie auf das Symbol Kamera löschen . Kamera 1 kann nur überschrieben, aber nicht entfernt werden. HINWEIS: Wenn Sie eine Kamera an den ersten Kanal des Monitors an- schließen, werden alle Kanäle zurückgesetzt, d.h.
Seite 65
Premium Baby products Herunterladen und Start der Luvion Connect App. Android: Gehen Sie in den Google Play Store und suchen Sie nach “Luvion Con nect” und installieren Sie die App. iOS: Gehen Sie in den App Store und suchen Sie nach “Luvion Connect” und installieren Sie die App.
Seite 66
iOS: a. Drücken Sie die Home-Taste Ihres iPhones und wählen Sie Einstellungen aus. b. Gehen Sie zu “WLAN” (Wenn WLAN ausgeschaltet ist, schalten Sie es bitte wieder ein). c. Tippen Sie in Ihrer WLAN auf den Namen der Kamera “LuvionConnect- XXXXXXXXXX”.
Seite 67
LUVION Premium Baby products Startbildschirm App (siehe Abb. A9) 1. Kameraname 2. Verbindungsstatus 3. Einstellungsmenü 4. Aktualisieren des Bildschirms 5. App verlassen 6. Kamera hinzufügen 7. App Informationen Funktionen der Live-Videoanzeige (siehe Abb. A10) 1. Zurück: Tippen Sie auf das Zurück-Symbol, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
Funktionen der App Einstellungen (siehe Abb. A11) Tippen Sie auf das Einstellungen Symbol auf dem auf dem Startbildschirm (siehe Abb. A9). 1. Name: Kameraname, tippen Sie auf das Symbol, um den Namen der Kamera zu ändern. 2. Passwort: Geben Sie das richtige Passwort ein, Geben Sie das richtige Passwort ein, um auf die Kamera zuzugreifen.
LUVION Premium Baby products Handbuchs. Störungen/ Fehler/ Rauschen/ Schlechte Verbindung auf dem Monitor • Stellen Sie sicher, dass die Kamera mindestens 1,5 Meter von anderen 2,4 GHz- Produkten (z.B. WLAN-Routern, Bluetooth-Geräten und Mikrowellen) entfernt ist. • Wenn sich ein Ofen oder eine Mikrowelle genau zwischen Kamera und Monitor befi ndet, kann dies die Signalstärke negativ beeinfl ussen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizkörpern, Öfen, Herden oder andere Wärme abgebende Geräten) auf. Hohe Temperaturen können die Lebens-dauer von elektronischen Geräten verkürzen und bestimmte Kunststoff e verziehen oder schmelzen. • Nicht an sehr kalten Orten aufbewahren. Dies kann dazu führen, dass sich Feuchtigkeit bildet und die Elektronik beschädigt wird.
0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Diese Spezi kationen können ohne vorherige Ankündigung angepasst werden. Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmun- gen der Richtlinie 2014/53/EU. Die Konformitätserklärung ist abrufbar unter: https://www.luvion.nl/ doc/Grand-Elite-3-Connect-Plus * iPhone, iPad sind eingetragene Marken von Apple Inc.
Seite 72
Luvion Premium Babyproducts Delft, The Netherlands Visit us on www. Luvion.com...