Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Troubleshooting; Störungsbeseitigung - Harvia XENIO CX170 Montage- Und Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XENIO CX170:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
Sensors:
The temperature sensor is equipped with
a resettable overheat protector and a
temperature-sensing NTC thermistor (22 kΩ/
T=25 °C).
Weight: 175 g with leads (ca 4 m)
Dimensions: 51 mm x 73 mm x 27 mm

1.3. Troubleshooting

If an error occurs, the heater power will cut off and
the control panel will show an error message "E
(number)", which helps troubleshooting the cause
for the error. Table 1.
Note! All service operations must be done by pro-
fessional maintenance personnel. No user-service-
able parts inside.
Description/Beschreibung
E1
Temperature sensor's measuring
circuit broken.
Messkreis des Temperaturfühlers
unterbrochen.
E2
Temperature sensor's measuring
circuit short-circuited.
Kurzschluss im Messkreis des
Temperaturfühlers.
E3
Overheat protector's measuring
circuit broken.
Messkreis des
Überhitzungsschutzes
unterbrochen
E6
Optional sensor's temperature
measuring component failure.
Ausfall der Temperaturmesskom-
ponente des optionalen Fühlers.
E9
Connection failure in the system.
Verbindungsfehler im System.
STATUS MESSAGES / ZUSTANDSMELDUNGEN
Door switch circuit is open
door
open
Kreis des Türschalters offen
Safety switch circuit is open
SAFE
Kreis des Sicherheitsschalters offen Entfernen Sie den Gegenstand, der sich auf dem Sicherheitsschalter
Pause time active
rESt
Pausen Zeit aktiv
Remote control activated
rc on
Fernbedienung ist aktiviert
Table 1.
Error and status messages. Note! All service operations must be done by professional maintenance
personnel.
Tabelle 1.
Fehler- und Zustandmeldungen. Achtung! Alle Wartungsmaßnahmen müssen von technisch qualifiziertem
Personal durchgeführt werden.
22
DE
Fühler:
Der Temperaturfühler WX232 ist mit einem
rücksetzbaren Überhitzungsschutz und einem
NTC-Thermistor zur Temperaturerfassung aus-
gestattet (22 kΩ/T=25 °C).
Gewicht: 175 g mit Leitungen (ca 4 m)
Abmessungen: 51 mm x 73 mm x 27 mm
1.3. Störungsbeseitigung
Wenn eine Störung auftritt, wird der Ofen abge-
schaltet, und auf dem Bedienfeld wird eine Fehler-
meldung im Format "E (Nummer)" angezeigt, die
Hilfe bei der Störungsbeseitigung bietet. Tabelle 1.
Achtung! Alle Wartungsmaßnahmen müssen von
technisch qualifiziertem Personal durchgeführt wer-
den. Es befinden sich keine vom Benutzer zu war-
tenden Teile im Gerät.
Remedy/Abhilfe
Check the red and yellow wires to the temperature sensor and their
connections (see figure 6) for faults.
Prüfen Sie die roten und gelben Kabel zum Temperaturfühler und deren
Verbindungen (siehe Abb. 6) auf Fehler.
Check the red and yellow wires to the temperature sensor and their
connections (see figure 6) for faults.
Prüfen Sie die roten und gelben Kabel zum Temperaturfühler und deren
Verbindungen (siehe Abb. 6) auf Fehler.
Press the overheat protector's reset button ( 3.4.).
Check the blue and white wires to the temperature sensor and their
connections (see figure 6) for faults.
Reset-Taste des Überhitzungsschutzes drücken ( 3.4.). Prüfen
Sie die blauen und weißen Kabel zum Temperaturfühler und deren
Verbindungen (siehe Abb. 6) auf Fehler.
Check the brown and blue wires to the optional sensor and their
connections (see figure 6) for faults. Replace the sensor.
Prüfen Sie die braunen und blauen Kabel zum Temperaturfühler und de-
ren Verbindungen (siehe Abb. 6) auf Fehler. Ersetzen Sie den Fühler.
Switch the power off from the main switch (figure 1). Check the data
cable, sensor cable/s and their connections. Switch the power on.
Schalten Sie den Strom am Hauptschalter ab (Abbildung 1). Überprüfen
Sie das Datenkabel sowie das oder die die Fühlerkabel und deren
Verbindungen. Schalten Sie den Strom ein.
Close the sauna room door
Schließen Sie die Tür zum Saunaraum
Remove the object from atop the safety switch
befindet.
-
-
-
-

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis