Seite 1
NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI ELEKTRICKÝ OHŘÍVAČ VODY TO 5 IN/UP TO 10 IN/UP TO 15 IN/UP PREVADZKOVO MONTAŽNE PREDPISY OPERATING and INSTALLATION MANUAL BEDIENUNGS-UND INSTALLATIONSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990...
OBSAH Příslušenství výrobku ..........................4 Sdělení pro spotřebitele ........................... 4 Technický popis ............................4 Hlavní technické údaje ..........................5 Pracovní činnost ............................5 Montáž na stěnu............................5 Vodovodní instalace ..........................6 Elektrická instalace ........................... 7 Uvedení ohřívače do provozu ........................8 10 Důležitá...
Seite 3
PŘED INSTALACÍ OHŘÍVAČE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Vážený zákazníku, Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Vám děkují za rozhodnutí používat výrobek naší značky. Těmito předpisy Vás seznámíme s použitím, konstrukcí, údržbou a dalšími informacemi o elektrických ohřívačích vody. Spolehlivost a bezpečnost výrobku byla prověřena společností Strojírenským zkušebním ústavem v Brně. Výrobce si vyhrazuje právo na technickou změnu výrobku.
1 PŘÍSLUŠENSTVÍ VÝROBKU K výrobku patří návod k použití a seznam servisních organizací. U ohřívače naleznete pojistný ventil jako ochranný prvek. Ventil se montuje na přívod studené vody (viz kapitola 7). Součástí balení není kotevní materiál pro uchycení ohřívače. 2 SDĚLENÍ PRO SPOTŘEBITELE Tento elektrický...
4 HLAVNÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Typ ohřívače TO 5 IN/UP TO 10 IN/UP TO 15 IN/UP Objem Jmenovitý přetlak Hmotnost Příkon 2000 2000 2000 Doba ohřevu z 10° na 60°C 1 PE-N 1 PE-N 1 PE-N Elektrické připojení 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ Elektrické...
7 VODOVODNÍ INSTALACE Vstup a výstup vody je na trubkách aparátu označen barevnými koncovkami. Vstup studené vody je označen modrou a výstup teplé vody červenou barvou. Ohřívač vody lze připojit k vodovodní síti dvěma způsoby. Uzavřený, tlakový systém připojení umožňuje odběr vody na více odběrových místech, zatímco otevřený, beztlakový...
Seite 7
umístěn co nejblíže k ohřívači. Přívodní potrubí musí mít minimálně stejnou světlost jako pojistný ventil. Pojistný ventil se umísťuje tak vysoko, aby byl zajištěn odvod překapávající vody samospádem. Doporučujeme namontovat pojistný ventil na odbočnou větev. Snadnější výměna bez nutnosti vypouštět vodu z ohřívače.
8 ELEKTRICKÁ INSTALACE Schéma el. zapojení je přiloženo v návodu přiloženém k ohřívači vody (obr.15.2 Schéma elektrického zapojení). Ohřívač musí být připojen samostatným přívodem s předřazeným hlavním vypínačem. Ohřívač se připojuje k elektrické síti 230V/50Hz vodičem se zástrčkou do zásuvky, která je osazena vypínačem odpojující...
10 DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ bez potvrzení odborné firmy o provedení vodovodní instalace je záruční list neplatný vývod teplé vody musí být vybaven mísící baterií jakákoliv manipulace s termostatem kromě nastavení teploty ovládacím knoflíkem není dovolena veškerou manipulaci s el. instalací, seřízení a výměnu regulačních prvků provádí pouze servisní...
11 FUNKČNÍ PORUCHY Závada Porucha Voda v zásobníku je studená Kontrolka svítí - porucha topného tělesa Voda v zásobníku je málo teplá Kontrolka svítí - porucha topného tělesa Voda v zásobníku je studená Kontrolka nesvítí porucha provozního termostatu – bezpečnostní termostat vypnul přívod elektrické...
13 POUŽÍVÁNÍ OHŘÍVAČE A ÚDRŽBA Po zapojení na vodovodní a elektrickou síť je ohřívač připraven k použití. Otáčením knoflíku termostatu, který se nachází na přední straně ochranného krytu, nastavte požadovanou teplotu vody do 75°C. Doporučujeme nastavení knoflíku do pozice "e". Takové připojení je nejúspornější; teplota vody je asi 55°C, tepelné...
UPOZORNĚNÍ: Před jakýmkoliv zásahem do nitra ohřívače je potřeba přístroj odpojit z elektrické sítě! Opravy ohřívače neprovádějte sami, zavolejte do nejbližšího k tomu oprávněného servisu. 14 INSTALAČNÍ PŘEDPISY Předpisy a směrnice, které je nutné dodržet při připojení ohřívače k elektrické síti: Číslo normy Popis normy ČSN 33 2180...
15 OBRÁZKY 15.1 ROZMĚRY OHŘÍVAČŮ Provedení nad odběrné místo Provedení pod odběrné místo TO 5 UP TO 5 IN TO 10 UP TO 10 IN TO 15 UP TO 15 IN 15.2 SCHÉMA ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ Legenda: 1 – Termostat 2 – Tepelná pojistka nevratná...
16 PREVÁDZKOVO MONTÁŽNE PREDPISY - SK PRED INŠTALÁCIOU OHRIEVAČA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD! Vážený zákazník, Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Vám ďakujú za rozhodnutie používať výrobok našej značky. Týmito predpisami Vás zoznámime s použitím, konštrukciou, údržbou a ďalšími informáciemi o elektrických ohrievačích vody.
Seite 15
PRÍSLUŠENSTVO VÝROBKU K výrobku patrí návod na použitie a zoznam servisných organizácií. Pri ohrievači sa nachádza poistný ventil ako ochranný prvok. Ventil sa montuje na prívod studenej vody (viď. kapitola 7). Súčasťou balenia nie je ukotvovací materiál na uchytenie ohrievača. OZNÁMENIE PRE SPOTREBITEĽA Tento elektrický...
HLAVNÉ TECHNICKÉ ÚDAJE Typ ohrievača TO 5 IN/UP TO 10 IN/UP TO 15 IN/UP Objem Menovitý pretlak Hmotnosť Príkon 2000 2000 2000 Doba ohrevu z 10° na 60°C 1 PE-N 1 PE-N 1 PE-N Elektrické pripojenie 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ Elektrické krytie...
Seite 17
VODOVODNÁ INŠTALÁCIA Prívod a odvod vody je na rúrkach označený farebnými koncovkami. Prívod studenej vody je označený modrou a odvod teplej vody červenou farbou. Ohrievač vody možno pripojiť k vodovodnej sieti dvomi spôsobmi. Uzavretý (tlakový) systém pripojenia umožňuje odber vody na viacerých odberových miestach, zatiaľ...
Seite 18
Poistný ventil sa montuje na prívod studenej vody označený modrým krúžkom. Každý tlakový ohrievač teplej úžitkovej vody musí byť vybavený membránovou pružinou zaťaženou poistným ventilom. Menovitá svetlosť poistných ventilov sa určuje podľa normy ČSN 06 0830. Poistný ventil musí byť dobre prístupný, čo najbližšie k ohrievaču.
ELEKTRICKÁ INŠTALÁCIA Schéma el. zapojenia je priložená v návode k ohrievaču vody (obr. 2). Ohrievač musí byť pripojený samostatným prívodom s predradeným hlavným vypínačom. Ohrievač sa pripája k elektrickej sieti 230V/50Hz vodičom so zástrčkou do zásuvky, osadenou vypínačom, ktorý odpája všetky póly siete a istič (chránič).
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA bez potvrdenia odbornej firmy o vykonaní vodovodnej inštalácie je záručný list neplatný vývod teplej vody musí byť vybavený miešacou batériou akákoľvek manipulácia s termostatom, okrem nastavenia teploty ovládacím gombíkom, nie je dovolená všetky manipulácie s el. inštaláciou, nastavenie a výmenu regulačných prvkov vykonáva jedine servisná...
Seite 21
FUNKČNÉ PORUCHY Závada Porucha Voda v zásobníku je studená Kontrolka svietí - porucha vykurovacieho telesa Voda v zásobníku je málo teplá Kontrolka svieti - porucha vykurovacieho telesa Voda v zásobníku je studená Kontrolka nesvieti - porucha prevádzkového termostatu – bezpečnostný termostat vypol prívod elektrickej energie - prerušenie dodávky elektrické...
Seite 22
POUŽÍVANIE OHRIEVAČA A ÚDRŽBA Po zapojení na vodovodnú a elektrickú sieť je ohrievač pripravený na použitie. Otáčaním gombíka termostatu, ktorý sa nachádza na prednej strane ochranného krytu, nastavte požadovanú teplotu vody do 75 °C. Odporúčame nastavenie gombíka do pozície "e". Takéto pripojenie je najúspornejšie; teplota vody je asi 55 °C, tepelné...
Seite 23
UPOZORNENIE: Pred akýmkoľvek zásahom do vnútra ohrievača je potrebné prístroj odpojiť z elektrickej siete! Opravy ohrievača nevykonávajte sami, zavolajte do najbližšieho k tomu oprávneného servisu. INŠTALAČNÉ PREDPISY Předpisy a smernice, ktoré je treba dodržať pri montáži ohrievača k elektrickej sieti: Číslo normy Popis normy ČSN 33 2180...
Seite 24
Obrázky Obr. 1 Rozmery ohrievačov Prevedenie nad odberné miesto Prevedenie pod odberné miesto TO 5 UP TO 5 IN TO 10 UP TO 10 IN TO 15 UP TO 15 IN Obr. 2 Schéma elektrického zapojenia Legenda: 1 – Termostat 2 –...
17 OPERATING AND INSTALLATION MANUAL - READ CAREFULLY THE BELOW INSTRUCTIONS PRIOR TO THE INSTALLATION THE HEATER! Dear Customer, The Works Cooperative of Dražice – Machine Plant, Ltd., would like to thank you for your decision to use a product of our brand. With this guide, we will introduce you to the use, construction, maintenance and other information on electrical water heaters.
Seite 26
1. PRODUCT ACCESSORIES The product is packed together with service instructions and list of servicing organisations. The heater is equipped with a safety valve as a protective element. The valve is mounted on the cold water supply (see chapter 7). The package contains anchors and fasteners to fix the heater. 2.
4. GENERAL TECHNICAL DATA Type TO 5 IN/UP TO 10 IN/UP TO 15 IN/UP Capacity Rated pressure Weight Power in put 2000 2000 2000 Time of rating from 10° to 60°C 1 PE-N 1 PE-N 1 PE-N Electric connection 230V/50HZ...
Seite 28
7. PLUMBING FIXTURE Water inflow and outflow is indicated with different colour terminals on the heater tubes. Cold water supply is indicated with blue and hot water outflow is indicated with red. There are two ways of connecting the water heater to water network. Closed, pressure connection system allows water withdrawal at multiple supply (withdrawal) points whilst open flow system allows one supply (withdrawal) point only.
mounting the safety valve onto a branch pipe. This allows easier exchange without having to drain the water from the heater. Safety valves with fixed pressure settings from the manufacturer are used for the assembly. Starting pressure of a safety valve must be identical to the maximum allowed heater pressure, and at least 20% higher than the maximum pressure in the water main.
Connection of the heater to electric network shall be executed following the plumbing fixture. In order to enhance the protection of coupling in bathrooms and shower corners pursuant to ČSN 332000-7-701, the appliance is provided with a grounding terminal for connecting with a yellow-green protective conductor on minimum section 4 mm2.
Seite 31
11. FUNCTIONAL DEFECTS Defect Failure Water in the tank is cold LED is on - heating element failure Water in the tank is not warm LED is on - heating element failure enough Water in the tank is cold LED is not on - operating thermostat failure safety thermostat shut off power supply...
Seite 32
For safety reasons setting of optional highest temperature in the water heater is possible according to the below instructions: Insert a screwdriver in opening 1 and remove the cap of knob 2, Set the range in the selector knob 3 to the desired temperature, C - 35 °C B - 45 °C...
14. INSTALLATION REGULATIONS Regulations and instructions that must be obeyed in connecting the heater to power network Standard No Standard description: ČSN 33 2180 Connecting of electric devices and appliances. Low voltage electric installations: Protective measures to ensure safety – ČSN 33 2000-4-41 Protection against electric shock.
Seite 34
Fig. 1 Heater Dimensions version The “above-supply-point” version The “below-supply-point” TO 5 UP TO 5 IN TO 10 UP TO 10 IN TO 15 UP TO 15 IN Fig. 2 Wiring scheme Explanation: 1 - Thermostat 2 - Thermal fuse, non-reversible...
18 BEDIENUNGS-UND INSTALLATIONSANWEISUNG - DE LESEN SIE BITTE VOR DER INSTALLATION DES WARMWASSERSPEICHERS AUFMERKSAM DIESE ANLEITUNG DURCH! Geehrter Kunde, Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. (GmbH) bedankt sich bei Ihnen für Ihren Entschluss, ein Erzeugnis unserer Marke zu verwenden. Mit Hilfe dieser Anleitung werden wir Sie mit dem Gebrauch, der Bauart, Wartung und weiteren Informationen über die elektrischen Warmwasserspeicher vertraut machen.
1. PRODUKTZUBEHÖR Zum Produkt gehört eine Gebrauchsanweisung und Verzeichnis der Serviceorganisationen. Ein Bestandteil des Wassererwärmers ist ein Sicherheitsventil als Schutzelement. Das Ventil wird in die Kaltwasserzuleitung montiert (siehe Kapitel 7). Verankerungsmaterial für die Befestigung des Wassererwärmers gehört nicht zum Lieferumfang. 2.
4. GRUNDLEGENDE TECHNISCHE DATEN TO 5 IN/UP TO 10 IN/UP TO 15 IN/UP Volumen Nennüberdruck Gewicht Leistungsaufnahme 2000 2000 2000 Erwärmungsdauer von 10°C auf 60°C 1 PE-N 1 PE-N 1 PE-N Elektroanschluss 230V/50HZ 230V/50HZ 230V/50HZ Deckung IP 24 IP 24 IP 24 Wärmeverluste / Energieausbeuteklasse...
Seite 38
Wassers aus dem Rohr der Mischbatterie abtropft. Durch das starke Anziehen des Ventils der Mischbatterie kann das Abtropfen nicht verhindert werden, eher kommt es zur Beschädigung der Mischbatterie. Beim geschlossenen Drucksystem sind an den Entnahmestellen Druck-Mischbatterien zu verwenden. Das Zulaufrohr ist mit einem Sicherheitsventil zu bestücken, um zu verhindern, dass der Druck im Behälter den Nenndruck überschreitet.
Bei der Montage ist laut der Anleitung des Herstellers der Sicherungseinrichtung vorzugehen. Vor jeder Sicherheitsventilinbetriebnahme ist dieses auf seine Funktionsfähigkeit zu überprüfen. Die Kontrolle erfolgt durch manuelles Abheben der Membran vom Ventilsitz, Drehen des Knopfes der Abreißvorrichtung stets in der Pfeilrichtung. Nach dem Drehen muss der Knopf wieder in die Kerbe einrasten. Bei korrekter Funktion der Abreißvorrichtung fließt das Wassers über das Ablaufrohr des Sicherheitsventils ab.
9. INBETRIEBNAHME DES WASSERERWÄRMERS Nach dem Anschluss des Wassererwärmers an die Wasserleitung kann er in Betrieb genommen werden. Vorgehensweise: Elektro- und Wasserinstallation prüfen Warmwasserventil an der Mischbatterie öffnen Ventil der Kaltwasser-Zuleitung zum Wassererwärmer öffnen Sobald das Wasser aus dem Warmwasserventil herauszufließen beginnt, ist das Füllen des Wassererwärmers beendet und das Ventil wird geschlossen Mit dem vorgeschalteten Hauptschalter den elektrischen Strom einschalten, dadurch wird der Wassererwärmer in Betrieb genommen...
11. FUNKTONSSTÖRUNGEN Störung Störung Wasser im Wasserspeicher ist Kontrolllampe - Heizkörper ist defekt kalt leuchtet Wasser im Wasserspeicher ist Kontrolllampe - Heizkörper ist defekt unzureichend warm leuchtet Wasser im Wasserspeicher ist Kontrolllampe - Betriebsthermostat ist defekt - kalt leuchtet nicht Sicherheitsthermostat hat abgeschaltet Stromzuleitung - Unterbrechung der Stromversorgung...
Seite 42
Aus Sicherheitsgründen ist die Einstellung einer beliebigen Höchsttemperatur im Wassererwärmer folgendermaßen durchzuführen: a) In die Öffnung 1 stecken Sie einen Schraubendreher und entfernen Sie den Deckel des Drehknopfs 2, b) Die Eingrenzung des Bereichs im Einstellknopf 3 wird dann auf eine beliebigeTemperatur eingestellt, C - 35 °C B - 45 °C...
14. INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN Vorschriften und Richtlinien, die beim Anschluss des Gerätes ans Stromnetz einzuhalten sind: Norm Nr. Beschreibung der Norm ČSN 33 2180 Anschluss von Elektrogeräten und Verbrauchsgeräten Elektrische Niederspannungsinstallationen: Schutzmaßnahmen zur Absicherung ČSN 33 2000-4-41 der Sicherheit - Schutz vor Unfall durch Stromschlag ČSN 33 2000-5-51 Elektrische Gebäudeinstallationen Elektrische Niederspannungsinstallationen: Einzweckanlagen und Anlagen in...
Seite 44
Abb. 1. Abmessungen der Wassererwärmer Ausführung oberhalb der Entnahmestelle Ausführung unterhalb der Entnahmestelle TO 5 UP TO 5 IN TO 10 UP TO 10 IN TO 15 UP TO 15 IN Abb.2 Elektrisches Schaltungsschema Legende: 1 – Thermostat 2 – Wärmesicherung unumkehrbar 3 –...
19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И УСТАНОВКЕ – RU Перед подключением водонагревателя внимательно прочитайте данную инструкцию. Уважаемый покупатель! Общество с ограниченной ответственностью «Кооперативные заводы Дражице – машиностроительный завод» (Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o.) благодарит вас за решение использовать продукт нашей марки. Наши инструкции...
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ИЗДЕЛИЯ К изделию прилагаются инструкция по эксплуатации и перечень сервисных организаций. В водонагревателе вы найдете защитный элемент – предохранительный клапан. Клапан устанавливается на впуске холодной воды (см. главу 7). В комплект не входит анкерный материал для закрепления водонагревателя. ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЯ Этот...
Seite 47
ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Тип TO 5 IN/UP TO 10 IN/UP TO 15 IN/UP Объем л Номинальное избыточное давление МПа Масса кг Потребляемая мощность Вт 2000 2000 2000 Время нагрева от 10 до 60 °C мин 1 PE-N 1 PE-N 1 PE-N Электрическое...
Seite 48
смесители. При открытой, проточной системе перед водонагревателем нужно встроить обратный клапан, который препятствует вытеканию воды из котла в случае прекращения подачи воды. При этой системе подключения вы должны использовать проточный смеситель. В результате нагревания объем воды в водонагревателе увеличивается, и она капает из трубки смесителя. При сильном затягивании...
Seite 49
подводящего трубопровода должен быть таким же, как и внутренний диаметр предохранительного клапана. Предохранительный клапан устанавливается на высоте, обеспечивающей отвод капающей воды самотеком. Рекомендуем установить предохранительный клапан на ответвление. Это обеспечит возможность легкой замены без необходимости слива воды из водонагревателя. Для монтажа...
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ Схема эл. подключения прилагается к инструкции в комплекте с водонагревателем (рис. 2). Водонагреватель должен быть подключен отдельным подводящим проводом с внешним главным выключателем. Водонагреватель подключается к электрической сети 230 В/50 Гц проводом с вилкой, сетевая розетка оснащена выключателем, отключающим все полюса сети, и автоматическим выключателем...
Seite 51
Утилизация упаковочного материала и неисправного изделия За упаковку, в которой было поставлено изделие, был уплачен сервисный сбор, расходуемый на обеспечение приема и утилизации упаковочного материала. Сервисный сбор был уплачен согласно закону № 477/2001 Сб. в редакции последующих нормативных актов в фирме EKO-KOM a.s. Клиентский номер фирмы...
Seite 52
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОДОНАГРЕВАТЕЛЯ После подключения к водопроводной и электрической сети водонагреватель готов к использованию. Поворотом переключателя термостата, который находится на передней стороне защитной крышки, настройте требуемую температуру воды на 75 °C. Рекомендуем установить переключатель в позицию «e». Такое подключение наиболее...
Seite 53
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед любым вмешательством во внутреннее устройство прибора необходимо отключить его от электрической сети! Не проводите ремонт водонагревателя самостоятельно, позвоните в ближайший авторизованный сервисный центр. ПРЕДПИСАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ Правила и нормы, которые должны соблюдаться при подключении нагревателя к электрической сети: Hомер...
Seite 54
Рис. 1 Размеры водонагревателей Исполнение над точкой отбора Исполнение под точкой отбора TO 5 UP TO 5 IN TO 10 UP TO 10 IN TO 15 UP TO 15 IN Рис.2 Схема электрического подключения Пояснительный текст: 1 – Термостат 2 – Тепловой предохранитель одноразовый...