Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Información Preliminar; Informations Preliminaires - RCM SLALOM Handbuch Für Gebrauch Und Wartung

Kehrsaugmaschinen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

INFORMACIÓN PRELIMINAR
La función de los siguientes símbolos es la de llamar la atención del lec-
tor/usuario a fi n de que haga un uso correcto y seguro de la máquina,
concretamente tienen el siguiente signifi cado:
!
Atención!
Indica normas que deben respetarse para no causar daños en la
máquina y no provocar situaciones peligrosas.
!
Peligro!
Señala la existencia de peligros que causan riesgos residuales a los
que el operario debe prestar mayor atención a fi n de evitar acci-
dentes y/o daños materiales.
Importante!
Conservar el presente manual a mano para posteriores consultas.
En caso de deterioro o pérdida, solicitar una copia a su vendedor auto-
rizado o directamente al fabricante.
Nos reservamos el derecho de modifi car la producción sin que ello nos
obligue a actualizar los manuales anteriores.
Antes de poner en funcionamiento la BARREDORA. leer con atención
y asimilar la información contenida en el manual y respetar las instruc-
ciones facilitadas.
Para obtener el máximo rendimiento y duración de la máquina, respe-
tar escrupulosamente la tabla que indica las operaciones periódicas
que deben efectuarse.
Les agradecemos la confi anza que han depositado en nosotros y que-
damos a su entera disposición en caso de necesidad.
Esta máquina debe utilizarse únicamente como barredora. Por tan-
to, el fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños
derivados de cualquier otro uso diferente de éste. El riesgo es entera-
mente responsabilidad del usuario.
Esta máquina no es apta para aspirar sustancias tóxicas, por este motivo
se clasifi ca en la categoría U.
La barredora debe ser utilizada sólo por personal especializado y au-
torizado.
Asegúrese de que la máquina quede en posición estable cuando esté
aparcada.
Mantenga alejadas a las personas, y especialmente a los niños, du-
rante el funcionamiento de la máquina.
El capo del motor se puede abrir cuando el motor está parado.
Durante el transporte, la barredora debe estar fi jada al medio de
transporte.
Las baterías deben cargarse sólo en lugares cubiertos y bien airea-
dos.
La eliminación de los desechos recogidos por la máquina debe reali-
zarse de conformidad con las leyes nacionales vigentes en la materia.
Extraiga la llave para evitar que personas no autorizadas utilicen la
máquina.

INFORMATIONS PRELIMINAIRES

Les symboles ci-dessous ont pour fonction d'attirer l'attention du
lecteur/utilisateur afi n que soit garantie une utilisation à la fois correcte
et sûre de la machine; leur signifi cation exacte est la suivante:
!
Attention!
Rappel la nécessité de respecter certaines règles de comportement
afi n de prévenir les risques de dommages de la machine et les si-
tuations dangereuses.
!
Danger!
Souligne la présence de dangers relatifs à des risques résiduels
auxquels l'opérateur doit prêter la plus grande attention pour
prévenir blessures et dommages matériels.
Important!
Le présent manuel doit être soigneusement conservé, à un endroit per-
mettant sa consultation immédiate en cas de besoin.
En cas de détérioration ou de perte, faire la demande d'un nouvel exem-
plaire auprès du revendeur agréé ou directement auprès du fabricant.
Le fabricant se réserve la faculté d'apporter toute modifi cation à la pro-
duction sans être tenu de mettre à jour les manuels remis avant ces
mêmes modifi cations.
Avant d'utiliser la BALAYEUSE, il est impératif de lire attentivement et de
respecter ensuite les instructions de la présente notice.
Pour garantir l'effi cacité maximum et la durée de vie de la machine, il
est nécessaire de respecter scrupuleusement le tableau des opérations
périodiques d'entretien.
Nous tenons à vous remercier d'avoir choisi cet équipement et restons
à votre entière disposition pour tout besoin.
1.
Cette machine est destinée exclusivement à l'utilisation en tant
que balayeuse. C'est pourquoi, pour tout autre emploi diff érent
de sa destination, nous déclinons toute responsabilité en ce qui
concerne les dommages pouvant s'ensuivre. Le risque est tout
à fait à la charge de l'utilisateur.
2.
Cette machine ne convient pas à aspirer de substances toxi-
ques et doit être classée dans la catégorie U.
3.
La balayeuse ne doit être utilisée que par du personnel formé
et autorisé.
4.
Lors du stationnement, veiller à ce que la machine soit stable.
5.
A chaque fois que la machine est en service, s'assurer que per-
sonne n'est à proximité de la machine, notamment les enfants.
6.
Ne pas ouvrir le capot si le moteur est en fonction.
7.
Lors du transport, fi xer la balayeuse au véhicule.
8.
La recharge de la batterie doit absolument se faire dans un en-
droit couvert et ventilé.
9.
L'écoulement des déchets ramassés doit se faire en conformité
avec les lois nationales en vigueur en matière.
10. Enlever la clé pour éviter tout utilisation abusive.
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis