Consignes de sécurité Lisez entièrement ces consignes avant d’assembler le produit, et respectez bien les consignes de sécurité du Guide d’utilisation de l’imprimante lorsque vous utilisez le produit. Consignes importantes de sécurité N’insérez aucun objet dans les fentes. Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit. ❏...
Trennen Sie bei den folgenden Bedingungen das Gerät vom Netz und lassen Sie von qualifizierten Fachkräften eine Reparatur durchführen: ❏ Das Netzkabel oder der -stecker ist beschädigt; in das Gerät ist Flüssigkeit eingedrungen; das Gerät ist heruntergefallen oder das Gehäuse wurde beschädigt;...
Veiligheidsvoorschriften Lees deze instructies volledig voor u het product monteert. Volg ook de veiligheidsvoorschriften in de Gebruikershandleiding van de printer wanneer u deze gebruikt. Belangrijke veiligheidsvoorschriften Steek geen voorwerpen door de openingen. Zorg ervoor dat geen vloeistof op het product wordt gemorst. ❏...
기호의 의미 경고 인체에 심각한 상해를 예방하기 위한 사항이므로 반드시 따라야 합니다. 주의 인체에 상해를 예방하기 위한 사항이므로 반드시 따라야 합니다. 중요: 제품에 손상을 줄 수 있으므로 반드시 따라야 합니다. 참고: 제품 사용의 유용한 팁 또는 추가 정보가 수록되어 있습니다. Правила техники безопасности Прежде...
Seite 8
梱包内容の確認 Unpacking Déballage Disimballaggio Auspacken Desembalaje Desembalagem Uitpakken Орамадан шығару Распаковка 清點配件 내용물 확인 自動測色器マウンタ(44) /SpectroProofer Mounter 44'' 自動測色器マウンタ(24) /SpectroProofer Mounter 24'' 梱包用の箱と本体から取り外した保護材は、再輸送の際に使用しますので保管しておいてください。 ❏ Keep the original box and packing materials, since you will use them when transporting the product. ❏ ❏...
Seite 9
保護材の取り外し Removing the Materials Retrait des matériaux Rimozione dei materiali Entfernen der Transportsicherungen Extracción de los materiales Retirar os Materiais Het materiaal verwijderen Материалдарды алу Удаление материалов 移除保護裝置 보호재 분리 自動測色器マウンタ(44) /SpectroProofer Mounter 44'' 自動測色器マウンタ(24) /SpectroProofer Mounter 24''...
Seite 10
保護材の取り外し Removing the Materials Retrait des matériaux Rimozione dei materiali Entfernen der Transportsicherungen Extracción de los materiales Retirar os Materiais Het materiaal verwijderen Материалдарды алу Удаление материалов 移除保護裝置 보호재 분리 キャリ ッジを右端まで動かし、 紙押さえ板を倒します。 その後、 キャリ ッジを左側に寄せて紙押さえ板を固定します。 ❏ Slide the carriage to the right, lower the Paper Presser, and then slide the carriage to the left to hold the Paper Presser in place. ❏...
Seite 11
セットアップ Installation Installation Installazione Inbetriebsetzung Instalación Instalação Installatie Орнату Установка 安裝 설치하기 バッキングは大変壊れやすいので、落としたりぶつけたりしないでください。 ❏ Do not drop or knock it against hard objects because the backing is fragile. ❏ Ne le laissez pas tomber ou heurter des objets durs ; en effet, l’habillage arrière est fragile. ❏...
Seite 12
セットアップ Installation Installation Installazione Inbetriebsetzung Instalación Instalação Installatie Орнату Установка 安裝 설치하기 自動測色器マウンタ (44) / SpectroProofer Mounter 44'' または / or / ou / o / oder / o bien / ou / of / 或 / 또는 / или / немесе 自動測色器マウンタ...
Seite 13
セットアップ Installation Installation Installazione Inbetriebsetzung Instalación Instalação Installatie Орнату Установка 安裝 설치하기...
Seite 14
セットアップ Installation Installation Installazione Inbetriebsetzung Instalación Instalação Installatie Орнату Установка 安裝 설치하기 本製品を持ち上げる際は、無理のない姿勢で作業してください。 ❏ 本製品を持ち上げる際は、取扱説明書で指示された箇所に手を掛けて持ち上げてください。 ❏ 本製品は大きくて重いので、開梱や持ち運びは2人で行ってください。 ❏ The product is heavy and unwieldy. Have two people unpack or carry the product. ❏ Le produit est lourd et encombrant. Prévoyez deux personnes pour le déballer ou le transporter. ❏...
Seite 15
セットアップ Installation Installation Installazione Inbetriebsetzung Instalación Instalação Installatie Орнату Установка 安裝 설치하기...
Seite 16
ケーブルの接続 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos Kabels aansluiten Кабельдерді жалғау Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결 ケーブルの接続方法は、オプション品の自動巻き取りユニットやフィルムバスケットの装着状況によって異なります。 ❏ Cable connection methods differ depending on how the Auto Take-up Reel Unit (optional) or the film basket are installed. ❏...
Seite 17
ケーブルの接続 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos Kabels aansluiten Кабельдерді жалғау Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결...
Seite 18
ケーブルの接続 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos Kabels aansluiten Кабельдерді жалғау Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결 自動巻き取りユニット / ~ Auto Take-up Reel Unit ~ エプソン製フィルム用バスケット / Epson Film Basket...
Seite 19
ケーブルの接続 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos Kabels aansluiten Кабельдерді жалғау Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결...
Seite 20
ケーブルの接続 Connecting Cables Connexion des câbles Connessione dei cavi Anschluss der Kabel Conexión de los cables Ligar os Cabos Kabels aansluiten Кабельдерді жалғау Соединительные кабели 接上連接線 케이블 연결 AC100V 以外の電源は使用しないでください。 ❏ 漏電事故防止のため、接地接続(アース)を行ってください。 ❏ Warning Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Avertissements Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué...
Seite 21
ソフトウェアのインストール Installing the Software Installation du logiciel Installazione del software Installatie van de software Instalación del software Instalar o Software Installieren der software 安裝軟體 Бағдарламалық жасақтаманы орнату Устанавливать програмное обеспечение 소프트웨어 설치 ユーザーズガイ ド / User's Guide 本製品の使い方は、 自動測色器マウンタ (24) /(44)ユーザーズガイ ドをご覧ください。 ❏...
Seite 22
ソフトウェアのインストール Installing the Software Installation du logiciel Installazione del software Installatie van de software Instalación del software Instalar o Software Installieren der software 安裝軟體 Бағдарламалық жасақтаманы орнату 소프트웨어 설치 Устанавливать програмное обеспечение 自動測色器ユーティ リティ / SpectroProofer Utilities 自動測色器ユーティリティをご使用の場合は、エプソン製プリンタドライバのインストールが必要です。 ❏ To use the SpectroProofer Utilities, the printer driver must be installed on the computer. ❏...
Seite 23
Anexo Bijlage Қосымша Приложение 附錄 부록 製品に関する諸注意と適合規格(日本国内のみ) (Information for Users in Japan) 本製品を使用する際は、 プリンターに付属の『ユーザーズガイド』 (PDF)の「製品に関する諸注意と適合規格」も合せてご覧ください。 瞬時電圧低下 本装置は、落雷等による電源の瞬時電圧低下に対し不都合が生じることがあります。電源の瞬時電圧低下対策としては、交流無停電電 源装置等を使用されることをお勧めします。 (社団法人 電子情報技術産業協会のパーソナルコンピューターの瞬時電圧低下対策ガイド ラインに基づく表示) 商標 EPSON および EXCEED YOUR VISION はセイコーエプソン株式会社の登録商標です。 その他の製品名は各社の商標または登録商標です。 ご注意 本書の内容の一部または全部を無断転載することを禁止します。 ❏ 本書の内容は将来予告なしに変更することがあります。 ❏ 本書の内容にご不明な点や誤り、記載漏れなど、お気付きの点がありましたら弊社までご連絡ください。 ❏ 運用した結果の影響については前項に関わらず責任を負いかねますのでご了承ください。 ❏ 本製品が、本書の記載に従わずに取り扱われたり、不適当に使用されたり、弊社および弊社指定以外の、第三者によって修理や変 ❏ 更されたことなどに起因して生じた障害等の責任は負いかねますのでご了承ください。...
Seite 24
付録 Appendix Annexe Appendice Anhang Apéndice Anexo Bijlage Қосымша Приложение 附錄 부록 商品中文標示(此資訊僅適用於台灣地區) (Information for Users in Taiwan)