Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Epson SX440W Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SX440W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Basic Operation Guide
EN
- for use without a computer -
Guide des opérations de base
FR
- pour l'utilisation sans l'aide d'un ordinateur -
Benutzerhandbuch - Grundlagen
DE
- für die Verwendung ohne Computer -
Basishandleiding
NL
- voor gebruik zonder computer -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Epson SX440W

  • Seite 1 Basic Operation Guide - for use without a computer - Guide des opérations de base - pour l’utilisation sans l’aide d’un ordinateur - Benutzerhandbuch - Grundlagen - für die Verwendung ohne Computer - Basishandleiding - voor gebruik zonder computer -...
  • Seite 2 Getting More Information (Introduction of Online Manuals) Pour plus d’informations (présentation des manuels en ligne) Hier erhalten Sie weitere Informationen (Einführung von Online-Handbüchern) Meer informatie (korte uitleg over de online-handleidingen) For troubleshooting information and instructions on how to print or scan For information on network setup and network troubleshooting, see the from a computer, see the online User’s Guide.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Remplacement des cartouches d’encre ....................56 Paper Jam ................................58 Bourrage papier ..............................58 Print Quality/Layout Problems ........................60 Problèmes de qualité d’impression/de disposition ................60 Contacting Epson Support ..........................64 Pour contacter l’assistance Epson .......................64 Copyright Notice ..............................65 Mise en garde relative aux droits d’auteur ....................65...
  • Seite 4 Vorsichtsmaßnahmen bei Tinte ........................54 Voorzorgsmaatregelen voor inkt ........................54 Tintenpatronen auswechseln ........................56 Cartridges vervangen ............................56 Papierstau ................................58 Vastgelopen papier ............................58 Qualitäts-/Layout-Probleme .........................60 Problemen met de afdrukkwaliteit/lay-out .....................60 Kontaktaufnahme mit dem Epson-Kundendienst ................64 Contact opnemen met Epson ........................64 Hinweis zum Copyright ............................65 Auteursrechten ..............................65...
  • Seite 5: About This Guide

    About This Guide À propos de ce guide Informationen zu diesem Handbuch Deze handleiding Follow these guidelines as you read your instructions: Respectez les directives suivantes lorsque vous lisez les instructions : Beachten Sie Folgendes beim Lesen der Anweisungen: Houd u bij het lezen aan de volgende richtlijnen: &...
  • Seite 6: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Consignes de sécurité importantes Wichtige Sicherheitshinweise Belangrijke veiligheidsvoorschriften Use only the power cord Place the printer near Use only the type of Make sure the power cord Do not let the power Keep the printer away Do not open the scanner that comes with the a wall outlet where the power source indicated on...
  • Seite 7 Do not use aerosol products Except as specifically Keep ink cartridges out of If ink gets on your skin, wash the area Do not shake the ink If you remove an ink cartridge that contain flammable explained in your the reach of children. thoroughly with soap and water.
  • Seite 8: Guide To Control Panel

    Guide to Control Panel Guide du panneau de contrôle Erläuterungen zum Bedienfeld Bedieningspaneel Turns on/off printer. Shows the Wi-Fi status. For more details, Returns to the top menu. When on the top Displays a preview of the selected images, see the online Network Guide. menu, switches between modes.
  • Seite 9 Control panel design varies by area. La conception du panneau de contrôle varie d’un pays à l’autre. Bedienfeldaufbau variiert je nach Land/Region. Het bedieningspaneel kan per land verschillen. l, u, r, d, OK +, - Cancels/returns to the previous Selects photos and menus. Sets the number of copies and Starts the operation you Stops copying/printing/scanning...
  • Seite 10: Using The Lcd Screen

    Using the LCD Screen Utilisation de l’écran LCD Verwendung der LCD-Anzeige Display gebruiken Press + or - to set the number Press l or r to set the color Press u or d to select the menu Press l or r to change the of copies.
  • Seite 11 The actual screen display may When you have more than 999 photos on your memory card, the LCD screen displays a differ slightly from those shown in message to let you select a group. Images are sorted by the date they were taken. To select this guide.
  • Seite 12: Adjusting The Angle Of The Panel

    Adjusting the Angle of the Panel Power Saving Function Réglage de l’angle du panneau Fonction d’économie d’énergie Einstellen des Bedienfeldwinkels Energiesparfunktion Hoek van paneel wijzigen Energiebesparing After 13 minutes of inactivity, the screen turns black to save energy. Press any button to return the screen to its previous state. À...
  • Seite 13: Handling Media And Originals

    Handling Media and Originals Gestion des supports et des documents originaux Handhabung von Medien und Vorlagen Media en originelen gebruiken...
  • Seite 14: Selecting Paper

    Papier auswählen Plain paper *¹ Plain Paper [11 mm] *² *³ Papier ordinaire Papier ordinaire *¹ [11 mm] *² *³ Epson Bright White 80 *³ Papier selecteren Ink Jet Paper *¹ Papier jet d’encre 80 *³ blanc brillant Photo Paper Epson Premium Epson *¹...
  • Seite 15 Kiest u bij Laadcapaciteit Plain paper diesem Papier... *⁴ auf der LCD- (Blatt) afdrukken... *⁴ Papiersoort op (vellen) Epson Bright White Anzeige wählen het display deze Ink Jet Paper instelling Normalpap. Normalpapier *¹ [11 mm] *² *³ Epson Premium Gewoon papier Gewoon papier *¹...
  • Seite 16: Loading Paper

    Loading Paper Chargement du When using Legal size paper or envelopes, see the online User’s Guide. papier Reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne lors de l’utilisation d’enveloppes ou de papier au format Legal. Papier einlegen Bei Verwendung von Papier im Legal-Format, siehe Online- Benutzerhandbuch.
  • Seite 17 Do not load paper above the H You can use A4 paper with two binder holes. arrow mark inside the edge guide. Vous pouvez utiliser du papier A4 avec deux perforations. Ne chargez pas le papier au-delà Sie können A4-Papier mit Standardlochung verwenden. du repère en forme de flèche H, U kunt A4-papier met twee perforaties gebruiken.
  • Seite 18: Inserting A Memory Card

    Inserting a Memory Card Do not try to force the card all the way into the slot. It should not be Insertion d’une carte fully inserted. mémoire N’essayez pas d’insérer complètement la carte dans Einsetzen einer l’emplacement. Elle ne doit pas Speicherkarte être insérée complètement.
  • Seite 19 *Adapter required *Adaptateur requis SDHC *Adapter erforderlich MultiMediaCard *Adapter nodig MMCplus SDXC MMCmobile * MMCmicro * miniSD * miniSDHC * microSD * microSDHC * Memory Stick If the memory card needs an adapter then attach it before Memory Stick PRO inserting the card into the slot, otherwise the card may get stuck.
  • Seite 20: Placing Originals

    Placing Originals Mise en place des originaux Originale einlegen Originelen plaatsen Place face-down horizontally. Slide to the corner. Place photos 5 mm apart. Placez le document horizont., face Faites glisser dans le coin. Espacez les photos de 5 mm. vers le bas. In die Ecke schieben.
  • Seite 21: Copy And Scan Mode

    Copy and Scan Mode Modes Copie et Numériser Modus Kopieren und Scannen Modus Kopiëren en Scannen...
  • Seite 22: Copying Documents

    Copying Documents & 16 Copie de documents Dokumente kopieren Documenten kopiëren Select Copy. Load paper. Place original horizontally. Chargez du papier. Placez l’original horizontalement. Sélectionnez Copie. Papier einlegen. Original horizontal einlegen. Kopieren wählen. Papier laden. Origineel horizontaal leggen. Kopiëren selecteren. Set the number of copies.
  • Seite 23 Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap sont définis. Achten Sie darauf, das Pap.format und die Pap.sorte einzustellen. U moet Papierformaat en Papiersoort instellen. Make the appropriate copy settings. Start copying.
  • Seite 24: Copy/Restore Photos

    Copy/Restore Photos & 16 Copie/restauration de photos Fotos kopier./ wiederh. Foto’s kopiëren/ herstellen Select Copy/Restore Photos. Load photo paper. Select On or Off. Chargez du papier photo. Sélectionnez Copier/restaurer Sélectionnez Oui ou Non. photos. Fotopapier einlegen. Ein oder Aus wählen. Fotos kopieren/wiederh.
  • Seite 25 Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap sont définis. Achten Sie darauf, das Pap.format und die Pap.sorte einzustellen. U moet Papierformaat en Papiersoort instellen. Enter the setting menu. Select Print Settings.
  • Seite 26: Scanning To A Memory Card

    Scanning to a & 18 Memory Card Numérisation vers une carte mémoire Auf eine Speicherkarte scannen Scannen en Select Scan. Insert a memory card. Place original horizontally. opslaan op een Insérez une carte mémoire. Placez l’original horizontalement. Sélectionnez Numériser. geheugenkaart Speicherkarte einsetzen.
  • Seite 27: Scanning To A Computer

    Placez l’original horizontalement. Original horizontal einlegen. Origineel horizontaal leggen. You can change the computer name on the control panel using Epson Event Manager. For more details, see the software information in the online User’s Guide. Vous pouvez modifier le nom de l’ordinateur sur le panneau de contrôle, à...
  • Seite 28: Copy And Scan Mode Menu List

    Copy and Scan Mode Menu List Copy menu Liste de menus des Print Settings Density -4 to +4 modes Copie et Layout With Border, Borderless *¹ Reduce/Enlarge Actual Size, Auto Fit Page, 10×15cm->A4, Numériser A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Custom Menüliste Modus Size Kopieren und...
  • Seite 29 Menu Copie Menü Kopieren Paramètres Densité -4 à +4 Druckeinstellungen Dichte -4 bis +4 d’impression Dispo. Marge, Ss marges *¹ Layout Rand, Randlos *¹ Zoom Format réel, Aj. auto page, 10×15cm->A4, Zoom Tatsäch. Größe, Auto-Seit.anp, A4->10×15cm, 13×18->10×15, 10×15cm->A4, A4->10×15cm, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, Personnalisé...
  • Seite 30 Menu Kopiëren Afdrukinstellingen Dichtheid -4 tot +4 Lay-out Met rand, Randloos *¹ Vergroten/verkleinen Ware grootte, Passen op pag., 10×15cm->A4, A4->10×15 cm, 13×18->10×15, 10×15->13×18, A5->A4, A4->A5, Aangp. grootte Papierformaat A4, 13×18cm(5×7in), 10×15cm(4×6in), A5 Papiersoort Gewoon papier, Fotopapier Kwaliteit Concept, Stand. kwal. *1 De afbeelding wordt iets vergroot en bijgesneden, zodat het hele vel papier wordt gevuld.
  • Seite 31: Print Photos Mode

    Print Photos Mode Mode Impression photo Modus Fotos drucken Modus Foto’s afdrukken...
  • Seite 32: Printing Photos

    Printing Photos & 16 & 18 Impression de photos Fotos drucken Foto’s afdrukken Select Print Photos. Load photo paper. Insert a memory card. Chargez du papier photo. Insérez une carte mémoire. Sélectionnez Impression photo. Fotopapier einlegen. Speicherkarte einsetzen. Fotos drucken wählen. Fotopapier laden.
  • Seite 33 Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Vérifiez que les paramètres Taille pap et Type pap sont définis. Achten Sie darauf, das Pap.format und die Pap.sorte einzustellen. U moet Papierformaat en Papiersoort instellen. Select Print Settings. Select appropriate print settings. Sélectionnez Paramètres Sélectionnez les paramètres d’impression.
  • Seite 34: Printing In Various Layouts

    Printing in Various & 16 & 18 Layouts Impression à l’aide de différentes dispositions Drucken mit verschiedenen Layouts Select Photo Layout Sheet. Load photo paper. Insert a memory card. Afdrukken in Chargez du papier photo. Insérez une carte mémoire. Sélectionnez Feuille dispo ph. verschillende lay- Fotopapier einlegen.
  • Seite 35 If you select Place photos To select more photos, repeat manually, layout a photo as shown step G. in (a) or leave a blank as shown in Répétez l’étape G pour (b). sélectionner d’autres photos. Si vous sélectionnez Placer ph. à la Möchten Sie weitere Fotos main, disposez une photo comme auswählen, wiederholen Sie...
  • Seite 36: Print Photos Mode Menu List

    Print Photos Mode Menu List Print Photos and Slide Show menu Liste de menus du Select Photos Select by Date, Cancel Photo Selection mode Impression Display Options 1 photo with Info., 1 photo, Thumbnail Print Settings Paper Size 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4 photo Paper Type Photo Paper, Plain Paper...
  • Seite 37 Menu Impression photo et Animation Menü Fotos druckenDiashow Sélec. photo Sélect./date, Annuler sélection ph. Fotos wählen Nach Datum wählen, Fotoauswahl abbrechen Options 1 photo avec des infos, 1 photo, Miniature Displayoptionen 1 Foto mit Info, 1 Foto, Miniaturbild d’affichage Druckeinstellungen Pap.format 10×15cm(4×6”), 13×18cm(5×7”), A4 Paramètres Taille pap...
  • Seite 38 Menu Foto’s afdrukken en Diavoorstelling Foto’s selecteren Selecteren op datum, Fotoselectie annuleren Weergaveopties 1 foto met info., 1 foto, Miniatuur Afdrukinstellingen Papierformaat 10×15cm(4×6in), 13×18cm(5×7in), A4 Papiersoort Fotopapier, Gewoon papier Randloos Randloos, Met rand Rode ogen Uit: Deze, Aan: Deze, Uit: Alle, Aan: Alle corrigeren *¹...
  • Seite 39: Setup Mode (Maintenance)

    Setup Mode (Maintenance) Mode Config (Maintenance) Einstellung-Modus (Wartung) Instellingen (Onderhoud)
  • Seite 40: Checking The Ink Cartridge Status

    Checking the Ink Cartridge Status Vérification de l’état de la cartouche d’encre Status der Tintenpatronen prüfen Select Setup. Select Ink Levels. Continue or change cartridge. Cartridgestatus Sélectionnez Config. Sélectionnez Niv. encre. Poursuivez ou remplacez la cartouche. controleren Einstellung wählen. Tintenstände wählen. Fortfahren oder Patrone Instellingen selecteren.
  • Seite 41 Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d’origine. Si des encres non d’origine sont installées, Les niveaux d’encre affichés sont il est possible que leur état ne s’affiche pas.
  • Seite 42: Checking/Cleaning The Print Head

    Checking/Cleaning & 16 the Print Head Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print head only if quality declines. Vérification/ Le nettoyage de la tête d’impression consomme de l’encre de toutes les nettoyage de la tête cartouches.
  • Seite 43 Sie sich an den Epson-Kundendienst. afdrukken. Als de afdrukkwaliteit na vier keer reinigen niet is verbeterd, moet u de printer ten minste zes uur uit laten. Reinig de printkop vervolgens opnieuw. Raadpleeg de ondersteuning van Epson als de kwaliteit niet is verbeterd.
  • Seite 44: Aligning The Print Head

    Aligning the Print & 16 Head Alignement de la tête d’impression Druckkopf ausrichten Printkop uitlijnen Select Setup. Select Maintenance. Load A4 size paper. Chargez du papier A4. Sélectionnez Config. Sélectionnez Maintenance. A4-Papier einlegen. Einstellung wählen. Wartung wählen. A4-papier plaatsen. Instellingen selecteren. Onderhoud selecteren.
  • Seite 45 Finish aligning the print head. Repeat G for all patterns. Finalisez l’alignement de la tête Répétez l’étape G pour tous les d’impression. motifs. Druckkopfausrichtung abschließen. Schritt G für alle Muster wiederholen. Uitlijning van printkop voltooien. G herhalen voor alle patronen.
  • Seite 46: Setup Mode Menu List

    Setup Mode Menu List Setup Mode menu Liste de menus du Ink Levels mode Config Cartridge Replacement Maintenance Nozzle Check Menüliste Modus Head Cleaning Einstellung Head Alignment Ink Cartridge Replacement Menu’s van de Printer Setup Sound modus Instellingen Language Wi-Fi Settings Wi-Fi Setup Manual Wi-Fi Setup Wi-Fi Connection Check...
  • Seite 47 Menu du mode Config Menü Modus Einstellung Niv. encre Tintenstände Remplacement cartouche Auswechseln der Patrone Maintenance Vérif. buses Wartung Düsentest Nettoy. tête Kopfreinigung Align. tête Kopfausrichtung Remplact cartouche d’encre Auswechseln der Tintenpatr. Config. imprimante Druckereinstellungen Langue/Language Sprache/Language Paramètres réseau Configuration du réseau WLAN-Einstellungen WLAN-Setup Config.
  • Seite 48 Menu van de modus Instellingen Inktniveau Cartridge vervangen Onderhoud Controle spuitkanaal Reiniging printkop Uitlijning printkop Vervanging inktcartridge Printerinstellingen Geluid Taal/Language Netwerkinstellingen Instellingen draadloos LAN Algemene netwerkinstellingen Netwerkverbinding contr. Netwerkinst. bevestigen Instellingen bestandsdeling Draadloos LAN Stand. inst. herstellen Netwerkinstellingen Alles behalve netwerkinstellingen Alle instellingen...
  • Seite 49: Solving Problems

    Solving Problems Résolution des problèmes Problemlösung Problemen oplossen...
  • Seite 50: Error Messages

    Press x to resume printing. The message will be displayed until the ink Please contact Epson Support. pad is replaced. Contact Epson support to replace ink pads before the end of their service life. When the ink pads are saturated, the printer stops and Epson support is required to continue printing.
  • Seite 51 Contactez le support Epson. jusqu’à ce que le tampon d’encre soit remplacé. Contactez l’assistance Epson pour remplacer les tampons d’encre avant la fin de leur durée de vie. Lorsque les tampons d’encre sont saturés, l’imprimante cesse de fonctionner et l’intervention de l’assistance Epson est nécessaire pour poursuivre l’impression.
  • Seite 52 Sie, ob die Karte in Ordnung ist, und versuchen Sie es erneut. Die Kombination von IP-Adresse und Subnetzmaske ist Siehe Online-Netzwerkhandbuch. ungültig. Siehe Dokumentation. Recovery Mode Die Firmware-Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Sie müssen die Firmware-Aktualisierung erneut versuchen. Halten Sie ein USB-Kabel bereit und rufen Sie für weitere Hinweise die lokale Epson-Website auf.
  • Seite 53 Laat de inktkussentjes tijdig vervangen. Wanneer ze helemaal verzadigd zijn, doet de printer het niet meer en hebt u Epson nodig om nog te kunnen afdrukken. Een inktkussentje van de printer is aan het einde van zijn Neem contact op met Epson voor vervanging van het inktkussentje.
  • Seite 54: Ink Precautions

    Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’encre cartridges. Epson cannot guarantee the quality d’origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la or reliability of non-genuine ink. The use of fiabilité des encres non d’origine. La garantie Epson ne pourra non-genuine ink may cause damage that is not s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de...
  • Seite 55 Fremdprodukte können Schäden verursachen, gebruik van niet-originele cartridges kan leiden tot die von der Epson-Garantie ausgenommen sind, und können schade die niet onder de garantie van Epson valt. unter bestimmten Bedingungen fehlerhaftes Verhalten des Bovendien kan het gebruik van dergelijke producten er Druckers bewirken.
  • Seite 56: Replacing Ink Cartridges

    Replacing Ink Cartridges Remplacement des cartouches d’encre Tintenpatronen auswechseln Cartridges vervangen Select Replace now. Check the color to replace. Identifiez la couleur à remplacer. Sélectionnez Rempl imméd. Zu ersetzende Farbe prüfen. Jetzt ersetzen wählen. Controleren welke kleur moet Nu vervangen selecteren. worden vervangen.
  • Seite 57 Be careful not to break the hooks on the side of the ink cartridge. Veillez à ne pas casser les crochets situés sur le côté de la cartouche d’encre. Achten Sie darauf, dass die Haken seitlich an der Tintenpatrone nicht abbrechen.
  • Seite 58: Paper Jam

    Paper Jam Paper Jam - jammed Bourrage papier inside 1 Papierstau Bourrage papier - papier coincé à Vastgelopen papier l’intérieur 1 Papierstau - Stau innen 1 Papier vastgelopen in Open. Remove. Ouvrez. Retirez. apparaat - 1 Öffnen. Entfernen. Openen. Verwijderen. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out.
  • Seite 59 Paper Jam - jammed inside 2 Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 2 Papierstau - Stau innen 2 Open. Remove. Papier vastgelopen in Ouvrez. Retirez. apparaat - 2 Öffnen. Entfernen. Openen. Verwijderen. If paper still remains near the rear feeder, gently pull it out.
  • Seite 60: Print Quality/Layout Problems

    For best results, use up ink cartridge within six months of opening the package. Try to use genuine Epson ink cartridges and paper recommended by Epson. If a moiré (cross-hatch) pattern appears on your copy, change the Reduce/Enlarge setting or shift the position of your original.
  • Seite 61 Pour des résultats optimaux, la cartouche d’encre doit être utilisée dans les six mois qui suivent l’ouverture de l’emballage. Utilisez des cartouches d’encre d’origine Epson et du papier recommandé par Epson. Si un effet de moiré (des hachures) apparaît sur la copie, modifiez le paramètre Zoom ou déplacez l’original.
  • Seite 62 Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Tintenpatronen innerhalb von sechs Monaten nach dem Öffnen der Verpackung verbraucht werden. Möglichst Original-Tintenpatronen von Epson sowie von Epson empfohlenes Papier verwenden. Wenn ein Moirémuster (Schraffur) auf der Kopie erscheint, ändern Sie die Einstellung Zoom oder die Position der Vorlage.
  • Seite 63 Verbruik voor het beste resultaat de cartridges binnen zes maanden na opening van de verpakking. Gebruik bij voorkeur originele Epson-cartridges en papier dat door Epson wordt aanbevolen. Als u moiré (een afwijkend rasterpatroon) ziet in uw kopie, moet u de instelling bij Vergroten/verkleinen wijzigen of het origineel verschuiven.
  • Seite 64: Contacting Epson Support

    The dial list data for fax and/or network settings may be stored in the product’s memory. Due to breakdown or repair of a product, data and/or settings may be lost. Epson shall not be responsible for the loss of any data, for backing up or recovering data and/or settings even during a warranty period. We recommend that you make your own backup data or take notes.
  • Seite 65: Copyright Notice

    Neither Seiko Epson Corporation nor its affiliates shall be liable to the purchaser of this product or third parties for damages, losses, costs, or expenses incurred by the purchaser or third parties as a result of accident, misuse, or abuse of this product or unauthorized modifications, repairs, or alterations to this product, or (excluding the U.S.) failure to strictly comply with Seiko Epson Corporation’s operating and maintenance instructions.
  • Seite 66 Apple Pomme Apfel Appel Black Cyan Magenta Yellow Noir Cyan Magenta Jaune Schwarz Cyan Magenta Gelb Zwart Cyaan Magenta Geel BK (Black) C (Cyan) M (Magenta) Y (Yellow) Epson Stylus NX430 (NPD4513-00) © 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.

Diese Anleitung auch für:

Sx445wNx430

Inhaltsverzeichnis