Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PNTS 1300 Originalbetriebsanleitung
Parkside PNTS 1300 Originalbetriebsanleitung

Parkside PNTS 1300 Originalbetriebsanleitung

Nass- und trockensauger
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PNTS 1300:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ASPIRATEUR
EAU/POUSSIÈRE
PNTS 1300
ASPIRATEUR EAU/POUSSIÈRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NASS-/TROCKENSAUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
NAT-/DROOGZUIGER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PNTS 1300

  • Seite 1 ASPIRATEUR EAU/POUSSIÈRE PNTS 1300 ASPIRATEUR EAU/POUSSIÈRE NAT-/DROOGZUIGER Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies NASS-/TROCKENSAUGER Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Contenu Signes de conseils avec des informa- tions pour une meilleure manipulation Emploi ............5 de l’appareil. Symboles utilisés dans le mode d’emploi ... 5 Règles de sécurité Règles de sécurité ........5 Description du fonctionnement ....6 Pour la première mise en service, Vue synoptique ...........
  • Seite 6: Description Du Fonctionnement

    assemblé et que les filtres soient bien mis d’aspiration ne se trouvent pas à proximité de la tête lors de l’utilisation. Vous risquez en place. de vous blesser. • N’utilisez pas l’appareil sans filtre, cela pourrait l’endommager. • N’utilisez que des pièces de rechange et Vous éviterez ainsi les blessures et les acci- des accessoires livrés et conseillés par no- dents dus au choc électrique :...
  • Seite 7: Volume De La Livraison

    9 Câble d’alimentation 17 Elément de poignée 10 Clip de verrouillage 18 Gicleur pour sols avec 11 Branchement soufflage 20 Gicleur de jointure 6 Vis à tête cruciforme Accessoires 12 Tube d’aspiration en trois parties Eliminez le matériel d‘emballage en respec- 13 Tuyau d‘aspiration avec tant la réglementation en vigueur.
  • Seite 8: Aspiration D'eau

    d‘aspiration se trouvant à l‘intérieur (22) Eteindre l‘aspirateur: Interrupteur marche/arrêt (voir N° 3) (voir flèche ). La bague d‘étanchéité En position «O» (23) de l‘ouverture de sac de filtre doit en- tourer complètement le passage (24) du Aspiration d’eau raccord d‘aspiration. Soufflage Pour l’aspiration d’eau, enfoncez le filtre en mousse (15) dans le support pour filtre.
  • Seite 9: Garantie

    de l’appareil (7). Les appareils envoyés en port dû (comme - Des supports montés sur le compar- colis encombrant, en express ou par tout timent du moteur ou sur les pieds autre moyen de transport) ne sont pas ac- servent à ranger les gicleurs (voir ceptés.
  • Seite 10: Données Techniques

    Données techniques Puissance du moteur ......1300 W Tension ........230V~, 50 Hz Classe de protection ........II Type de protection ........IP24 Puissance d’aspiration......15 kPA Longueur du câble d’alimentation..... 4 m Capacité de la cuve (brutto) ......20 l Volume utilisable du récipient ....15 l Poids (accessoires inclus) .....5,3 kg Des modifications techniques et optiques peu- vent être effectuées au cours du perfectionne-...
  • Seite 11: Gebruik

    Inhoud Aanwijzingsteken met informatie voor een betere omgang met het apparaat. Gebruik ............11 Veiligheidsaanwijzingen Symbolen in de handleiding .....11 Veiligheidsaanwijzingen ......11 Leest u alstublieft voor de eerste inge- Functiebeschrijving........12 bruikneming deze gebruiksaanwijzing Overzicht ........... 12 opmerkzaam door, voordat u het ap- Omvang van de levering ......
  • Seite 12: Functiebeschrijving

    vens). Het gebruik van externe onderdelen Zo vermijdt u ongevallen en verwondingen leidt tot onmiddellijk verlies van de garantie. door een elektrische schok: • Let erop dat de netkabel niet door trekken • Laat reparaties uitsluitend door service- over scherpe randen, inklemmen of trekken stations uitvoeren die door ons geautori- aan de kabel wordt beschadigd.
  • Seite 13: Omvang Van De Levering

    Montage Filter 15 Schuimstoffilter om nat te zuigen 16 Stoffilter om droog te zuigen Netstekker eruit trekken. Er bestaat 17 Papieren filterzak om fijn stof te zuigen gevaar voor verwondingen door elek- trische schok. Sproeiers 18 Vloersproeier met 1. Schroef het transporthandvat (2) 19 Draaibaar, opspeldbaar opzetstuk met de bijgevoegde kruiskopschroe- met borstel en rubberen lip voor het...
  • Seite 14: Droog Zuigen

    Reiniging/onderhoud/opslag Als de stofbak vol is, sluit een vlotter de zuigopening af en het zuigen wordt gestopt. Het apparaat uitschakelen en De netstekker eruit trekken. de stofbak leeg maken. Er bestaat gevaar voor verwondingen door elektrische schok. Het apparaat onmiddellijk uitscha- kelen als er schuim of vloeistof naar Apparaat reinigen: buiten komt.
  • Seite 15: Garantie

    Garantie Wegdoen van het apparaat/ milieubescherming Wij verlenen gedurende 36 maanden garantie op dit apparaat. Voor bedrijfsmatig gebruik en Breng het apparaat, de toebehoren en de ver- inruilregelingen geldt een verkorte garantieperi- pakking naar een geschikt recyclagepunt. ode van 12 maanden, in overeenstemming met de wettelijk vastgelegde bepalingen.
  • Seite 16: Technische Gegevens

    Technische gegevens Motorvermogen ......... 1300 W Netspanning ......230V~, 50 Hz Beschermingsniveau ......... II Beschermingsklasse........ IP24 Zuigkracht ..........15 kPA Kabellengte..........4 m Inhoud van de stofbak (brutto)....20 l Bruikbaar reservoirvolume ......15 l Gewicht (incl. alle accessoires) .....5,3 kg Technische en optische veranderingen kun- nen in het kader van een verdere ontwikkeling zonder aankondiging worden uitgevoerd.
  • Seite 17: Verwendung

    Inhalt Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetrieb- Verwendung ..........17 nahme diese Bedienungsanleitung auf- Bildzeichen in der Anleitung ....17 merksam durch, bevor Sie das Gerät Sicherheitshinweise ......... 17 benutzen. Bewahren Sie die Anleitung Funktionsbeschreibung ......18 gut auf und geben Sie sie an jeden Übersicht ...........
  • Seite 18: Funktionsbeschreibung

    einrichtung (FI-Schalter) mit einem Be- So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen messungsfehlerstrom von nicht mehr als durch elektrischen Schlag: • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel 30 mA an. nicht durch Ziehen über scharfe Kanten, Einklemmen oder Ziehen am Kabel be- So vermeiden Sie Geräteschäden und schädigt wird.
  • Seite 19: Übersicht

    Übersicht 1 Motorkopf 2 Tragegriff 6 Schmutzbehälter Gehäuse 7 4 Füße mit Laufrollen 1 Motorkopf 2 Tragegriff 12 Dreiteiliges Saugrohr 3 Ein-/ Ausschalter 13 Saugschlauch 4 4 Aufsteckports für Zubehör 15 Schaumstoff-Filter 5 Anschluss Saugen 16 Stoff-Filter 6 Schmutzbehälter 17 Papierfilterbeutel 7 4 Füße mit Laufrollen und Zubehör- 18 Bodendüse aufnahmen...
  • Seite 20: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Papierfilterbeutel einsetzen 2. Knicken Sie die seitlichen Laschen (21) am Stecken Sie den Netzstecker des Ge- Papierfilterbeutel (17) an der Perforation rätes ein. nach unten. 3. Stülpen Sie den Papierfilterbeutel (17) mit der kurzen Lasche (21) nach oben über Einschalten: Ein-/Ausschalter (siehe Nr.
  • Seite 21: Garantie

    erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Aufbewahrung: Wir können nur Geräte bearbeiten, die aus- - Zur Aufbewahrung wickeln Sie das reichend verpackt und frankiert eingesandt Netzkabel um die Kabelhalterung (8) wurden. auf der Rückseite des Gerätes. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt - Stecken Sie die zerlegten Saugrohre und mit Hinweis auf den Defekt an unsere (12) in die Zubehöraufnahme der Ge-...
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische Daten Aufnahmeleistung des Motors .... 1300 W Netzspannung ......230V~, 50 Hz Schutzklasse ..........II Schutzart ..........IP24 Saugkraft ..........15 kPA Kabellänge..........4 m Inhalt des Schmutzbehälters (brutto)..20 l Nutzbares Behältervolumen ......15 l Gewicht (incl. aller Zubehörteile) ...5,3 kg Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Ankündigung vorgenommen werden.
  • Seite 23: Ce-Conformiteitsverklaring

    Hiermede bevestigen wij Hiermit bestätigen wir, dass der dat de Nass- und Trockensauger Nat / Droogzuiger Baureihe PNTS 1300 bouwserie PNTS 1300 ab Baujahr 2009 folgenden einschlägigen vanaf bouwjaar 2009 aan de hierna EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen volgende, van toepassing zijnde EU-...
  • Seite 24: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité CE Nous certifions par la présente que le modèle Aspirateur eau et poussière série PNTS 1300 est conforme depuis l’année de construction 2009 aux directives UE actuellement en vigueur : 2004/108/EC • 2006/95/EC En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été...
  • Seite 25: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Multiservices Moulinois Plus 38, rue du Général Hoche 03000 Moulins Tel.: 04 7046 6200 Fax: 04 7046 3509 e-mail: multiservices.moulinois@wanadoo.fr I.T.S. Winschoten bv Papierbaan 55 ITSw bv BE 9672 BG Winschoten Antwoordnummer 2 Tel.: 0900 8724357 2030 Antwerpen Tel.: 0597 413753 Tel.:...
  • Seite 26 IAN 38026 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D - 64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2009 · Ident.-No.: 72080313 092009 - 2...

Inhaltsverzeichnis