Herunterladen Diese Seite drucken

Parkside SET PDSS C3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Druckluft-einstiegs-zubehör-set
Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
DRUCKLUFT-EINSTIEGSZUBEHÖR-SET PDSS C3
ES
ACCESORIOS
PARA COMPRESOR
Instrucciones de funcionamiento y de seguridad
Traducción del manual de funcionamiento original
DE
DE
DRUCKLUFT-EINSTIEGS-
ZUBEHÖR-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 292180
IAN 292180
292180 Druckluft-Einstiegs-Zubehoer-Set_cover_LB5.indd 3
IT
STARTER SET
DI ACCESSORI PNEUMATICI
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
ES
IT
DE
DE
21.11.17 11:40

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Verwandte Anleitungen für Parkside SET PDSS C3

  Inhaltszusammenfassung für Parkside SET PDSS C3

  • Seite 1 DRUCKLUFT-EINSTIEGSZUBEHÖR-SET PDSS C3 ACCESORIOS STARTER SET PARA COMPRESOR DI ACCESSORI PNEUMATICI Instrucciones de funcionamiento y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de funcionamiento original Traduzione delle istruzioni d’uso originali DRUCKLUFT-EINSTIEGS- ZUBEHÖR-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
  • Seite 2 Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 292180 Druckluft-Einstiegs-Zubehoer-Set_cover_LB5.indd 5 21.11.17 11:40...
  • Seite 4 292180 Druckluft-Einstiegs-Zubehoer-Set_cover_LB5.indd 6 21.11.17 11:40...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Índice Leyenda de los pictogramas utilizados ..........Página Introducción ......................Página Uso adecuado......................Página Equipamiento ......................Página Características técnicas ....................Página Contenido ........................Página I nstrucciones de seguridad para herramientas de aire comprimido ..................Página Manejo ........................Página Antes de la puesta en funcionamiento ................Página Puesta en funcionamiento del medidor / inflador de ruedas de aire comprimido ....Página Uso de los accesorios....................Página Puesta en funcionamiento de la pistola de soplado ............Página Mantenimiento ......................Página...
  • Seite 6: Leyenda De Los Pictogramas Utilizados Introducción

    Leyenda de los pictogramas utilizados / Introducción Leyenda de los pictogramas utilizados ¡Lea las instrucciones de uso! Use protección ocular. Use protección auditiva. Use una máscara antipolvo. ¡Elimine el embalaje Use guantes de protección. y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente! ACCESORIOS PARA Equipamiento...
  • Seite 7 Introducción / Instrucciones de seguridad para herramientas de aire comprimido Características técnicas   I nstrucciones de seguridad  para herramientas de aire comprimido Presión de trabajo: máx. 8 bares Calidad del aire limpio, sin aceite comprimido: y sin condensación LEA EL MANUAL DE INS- Caudal volumétrico: TRUCCIONES ATENTAMEN-...
  • Seite 8 Instrucciones de seguridad para herramientas de aire comprimido La máquina debe ser instalada, ¡PELIGRO DE „ configurada y utilizada única- LESIONES! mente por personas cualificadas y Interrumpa el suministro de aire formadas. comprimido antes de cambiar la herra- mienta, ajustarla y realizar trabajos de La máquina no debe ser sometida „...
  • Seite 9: / Instrucciones De Seguridad Para Herramientas De Aire Comprimido / Manejo

    / Instrucciones de seguridad para herramientas de aire comprimido / Manejo No emplee bajo ningún concep- 3. Suelte el gatillo para detener el suministro to hidrógeno, oxígeno, dióxido de aire comprimido. Consulte la presión de llenado en el manómetro de carbono o cualquier otro gas en 4.
  • Seite 10: Limpieza Y Cuidados

    Manejo / Información sobre la garantía y el servicio posventa Limpieza y cuidados Cobertura de la garantía   No use objetos afilados para limpiar el El aparato ha sido fabricado cuidadosamente „ aparato. En el interior del aparato no siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido debe introducirse ningún tipo de líquido.
  • Seite 11 ... / Indicaciones medioambientales ... / Declaración de conformidad original CE de su aparición, de forma gratuita a la dirección una empresa eliminadora de basuras autorizada del servicio técnico indicada. o en las instalaciones de eliminación municipales. Tenga en cuenta las disposiciones vigentes en la Nota: actualidad.
  • Seite 12 292180 Druckluft-Einstiegs-Zubehoer-Set_content_LB5.indb 12 21.11.17 11:39...
  • Seite 13 Indice Legenda dei simboli utilizzati ..............Pagina 14 Introduzione ......................Pagina 14 Uso conforme ......................Pagina 14 Dotazione .........................Pagina 14 Dati tecnici .......................Pagina 15 Contenuto della confezione ..................Pagina 15 I ndicazioni per la sicurezza relative a utensili pneumatici ..Pagina 15 ...........................Pagina 17 Prima della messa in esercizio..................Pagina 17 Messa in esercizio del manometro di gonfiaggio ad aria compressa per pneumatici ..Pagina 17 Utilizzo degli accessori ....................Pagina 17 Messa in esercizio della pistola di soffiaggio ..............Pagina 17...
  • Seite 14: Legenda Dei Simboli Utilizzati Introduzione

    Legenda dei simboli utilizzati / introduzione Legenda dei simboli utilizzati Indossare una protezione Leggere le istruzioni per l'uso! per gli occhi. Indossare una protezione Indossare una maschera per l'udito. antipolvere. Smaltire l’imballaggio Indossare guanti protettivi. e l’apparecchio in modo ecocompatibile! STARTER SET DI ACCESSORI sono coperti da garanzia e non rientrano nella PNEUMATICI PDSS C3...
  • Seite 15: Dati Tecnici

    Introduzione / Indicazioni per la sicurezza relative a utensili pneumatici Dati tecnici   I ndicazioni per la  sicurezza relative a utensili pneumatici Pressione d'esercizio: max. 8 bar Qualità Pulita, priva di olio dell'aria compressa: e di condensa PRIMA DELL'USO LEGGERE Portata: ATTENTAMENTE LE Gonfiagomme...
  • Seite 16 Indicazioni per la sicurezza relative a utensili pneumatici La macchina dovrebbe essere PERICOLO DI „ allestita, regolata o utilizzata esclu- LESIONI! sivamente da operatori qualificati Interrompere l'alimentazione di aria e formati. compressa prima di procedere alla sostituzione dell'utensile, alla regola- Non è...
  • Seite 17: Indicazioni Per La Sicurezza Relative A Utensili Pneumatici / Uso

    Indicazioni per la sicurezza relative a utensili pneumatici / Uso Non utilizzare mai come fonte 3. Rilasciare il grilletto , per arrestare di alimentazione per questo l'alimentazione di aria. Leggere la pressione di riempimento sul manometro strumento il diossido di idrogeno, di 4.
  • Seite 18: Manutenzione

    Uso / Indicazioni relative alla garanzia e all'assistenza L'apparecchio non richiede alcuna manutenzione Se il difetto è coperto dalle prestazioni della nostra specifica. garanzia, il prodotto verrà riparato o ne verrà fornito uno nuovo. La riparazione o la sostituzione Pulizia e cura ...
  • Seite 19: I Ndicazioni Sull'ambiente E Sullo Smaltimento

    ... / Indicazioni sull’ambiente ... / Dichiarazione di conformità CE originale   I ndicazioni sull’ambiente (in basso a sinistra) o sull'adesivo posizionato sulla e sullo smaltimento parte posteriore o inferiore. In caso di difetti di fun- zionamento o di altro tipo, contattare innanzitutto il centro di assistenza sottostante telefonicamente oppure via e-mail.
  • Seite 20 Dichiarazione di conformità CE originale Direttiva Macchine: 2006/42/CE e relative modifiche. Per la valutazione della conformità si è fatto riferimento alle seguenti norme armonizzate: EN1953:2013 AfPS GS 2014:01PAK St. Ingbert, 06.11.2017 p.p. Marc Uhle - Responsabile per la documentazione 292180 Druckluft-Einstiegs-Zubehoer-Set_content_LB5.indb 20 21.11.17 11:39...
  • Seite 21 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite Einleitung ......................Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ................Seite Ausstattung .......................Seite Technische Daten .......................Seite Lieferumfang ......................Seite Sicherheitshinweise für Druckluftwerkzeuge ........Seite Bedienung ......................Seite Vor der Inbetriebnahme ....................Seite Inbetriebnahme Reifenfüllmessgerät ................Seite Verwendung des Zubehörs..................Seite Inbetriebnahme Ausblaspistole ..................Seite Wartung ........................Seite Reinigung und Pflege ....................Seite Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ........Seite Garantiebedingungen ....................Seite...
  • Seite 22: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Entsorgen Sie Verpackung und Tragen Sie Schutzhandschuhe. Gerät umweltgerecht! DRUCKLUFT-EINSTIEGS- Nichtbeachtung oder Fehlanwendung werden nicht ZUBEHÖR-SET PDSS C3 von der Garantie abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers.  Einleitung Ausstattung  Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken...
  • Seite 23: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheitshinweise für Druckluftgeräte Technische Daten Wenn Druckluftwerk-  zeuge eingesetzt werden, müssen Arbeitsdruck: max. 8 bar grundlegende Sicherheitsvorkehrun- Druckluftqualität: gereinigt, ölfrei und gen befolgt werden, um die Risiken kondensatfrei von Feuer, eines Stromschlags und Volumendurchfluss: Verletzungen von Personen auszu- Reifenfüller 40 - 70 l / min schließen.
  • Seite 24: Sicherheitshinweise Für Druckluftwerkzeuge

    Sicherheitshinweise für Druckluftgeräte sigkeiten! Im Druckluftgerät ver- Die Sicherheitsanweisungen dür- „ bliebene Dämpfe können durch fen nicht verloren gehen – geben Funken entzündet werden und zur Sie diese der Bedienperson. Explosion Druckluftgerätes Die Maschinen sind regelmäßig „ führen. Arbeiten Sie mit dem Gerät zu warten, um zu überprüfen, nicht explosionsgefährdeter...
  • Seite 25: Bedienung

    Bedienung  Bedienung Inbetriebnahme  Ausblaspistole Vor der Inbetriebnahme  1. Schrauben Sie eine Verlängerungsdüse die Druckluft-Ausblaspistole auf. HINWEIS: Das Produkt darf nur mit gereinigter, 2. Drücken Sie den Abzugshebel , um die kondensat- und ölfreier Druckluft betrieben werden. Luftzufuhr zu starten. Der maximale Arbeitsdruck von 8 bar am Gerät 3.
  • Seite 26: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung   H inweise zu Garantie und werden können oder Beschädigungen an zerbrech- Serviceabwicklung lichen Teilen, z.B. Schalter, Akkus oder solchen, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt be- Garantie der Creative Marketing schädigt, nicht sachgemäß...
  • Seite 27: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    Umwelthinweise und Entsorgungsangaben / Original-EG-Konformitätserklärung   O riginal-EG- So erreichen Sie uns: Konformitäts erklärung DE, AT, CH Name: C. M. C. GmbH Internetadresse: www.cmc-creative.de Wir, die C. M. C. GmbH E-Mail: service.de@cmc-creative.de service.at@cmc-creative.de Dokumentenverantwortlicher: Marc Uhle service.ch@cmc-creative.de Katharina-Loth-Str. 15 Telefon: +49 (0) 6894/ 9989740(* DE-66386 St.
  • Seite 28 C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Última actualización · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 11/2017 Ident.-No.: PDSSC3112017-5 IAN 292180 292180 Druckluft-Einstiegs-Zubehoer-Set_cover_LB5.indd 2 21.11.17 11:40...