Po ustawieniu prowadnicy należy ją zabezpieczyć przed przesuwaniem
za pomocą wkrętu „N1" (szkic 6.1).
Hammer the 'A1' dowels into the '6' middle vertical divider, and affix the 'T3'
roller runner using the 'C2' screws (Figure 6.1).
Setzten Sie die Dübel 'A1' in die mittlere vertikale Trennwand '6' und befestigen
Się die Schubkastenführung 'T3' mithilfe der Schrauben 'C2' (Skizze 6.1).
В срединную вертикальную перегородку "6" вбей шканты (колышки) "А1",
а также при помощи шурупов "С2" прикрепи роликовую направляющую "T3" (рисунок 6.1)
Do zvislej stredovej priehradky "6" nabi nábytkárske kolíky "A1"
a prišróbuj vodiace lišty „T3" pomocou skrutiek „C2" (obr. 6.1).
Do střední svislé přepážky „6" zarazte nábytkové kolíky „A1" a přišroubujte
válečkové vodítko „T3" pomocí šroubů „C2" (obrázek 6.1).
Szkic / Figure / Skizz / рисунок / obr. / náčrt - 6.1.
Obróć
Turn the component over and affix the runner on the other side of the divide (Figure 6.2).
Drehen Sie nun das Element um und befestigen Sie die Schubkastenführung auf der anderen Seite der Trennwand (Skizze 6.2).
Разверни элемент с целью привинчивания роликовой направляющей с другой стороны плиты (рисунок 6.2)
Otoč policu za cielom priskrutkovania vodiacej lišty na druhej strane dosky (obr. 6.2).
Otočte prvek za účelem přišroubování vodiče na druhé straně desky (obrázek 6.2).
n1
Szkic / Figure / Skizz / рисунок / obr. / náčrt - 6.2.
12-06-2014
n1
!!!
Strona / Page / Seite / Страница / Strana / 11/24