2
2
GB
After hanging fan onto the mounting bracket, make sure plug connectors from the ceiling fan and terminal block (1) are
moved away from the space located above the downrod ball (2). Slide the remote receiver into the space above the
downrod ball as shown.
D
Nach dem Befestigen des Ventilators an der Decke darauf achten, dass die Steckverbindungen vom Deckenventilator
und Anschlussblock (1) nicht über der Sicherungskugel (2) hängen. Die Empfängereinheit in den Raum über der
Sicherungskugel schieben (siehe Abbildung).
F
Après avoir accroché le ventilateur au support de montage, veillez à retirer les connecteurs provenant du ventilateur de
plafond et du bloc de connexions (1) de l'espace qui se situe au-dessus de la balle de la tige inférieure (2). Faites glisser le
récepteur à distance dans l'espace au-dessus de la balle de la tige inférieure comme illustré.
I
Dopo aver sospeso il ventilatore sulla staffa, verificare che i connettori della presa del ventilatore e il blocchetto dei
terminali (1) siano stati allontanati dallo spazio sopra la sfera dell'asta di prolunga (2). Far scorrere il ricevitore
telecomandato nello spazio sopra questa sfera, nel modo illustrato.
NL
Wanneer de ventilator aan de plafondbeugel gehangen is moeten de stekkers van de plafondventilator en het
kroonsteentje (1) uit de ruimte boven de stangkogel (2) gehaald worden. Schuif de ontvanger in de ruimte boven
de stangkogel (zie illustratie).
GS-26-72266-WH12
GS-26-72266-WH10
1
14