Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
table of contents
illustrations ...................................................................... 2
page 2
italiano ............................................................................. 4
english ............................................................................ 12
français .......................................................................... 20
deutsch .......................................................................... 28
español .......................................................................... 36
português ....................................................................... 44
nederlands ..................................................................... 52
svenska .......................................................................... 60
hebrew ........................................................................... 68
model nr. 48245
Design by Handpresso for Lavazza, in Fontainebleau - France.
Design by Handpresso for Lavazza in Fontainebleau - France.
211-23 AMM MdE livre 9L v1.0 PCH20130207.indb 1
13/05/13 21:56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LAVAZZA A Modo Mio Espressgo

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    ..............52 svenska ................60 hebrew ................68 model nr. 48245 Design by Handpresso for Lavazza, in Fontainebleau – France. Design by Handpresso for Lavazza in Fontainebleau – France. 211-23 AMM MdE livre 9L v1.0 PCH20130207.indb 1 13/05/13 21:56...
  • Seite 2 12 V 50ml 12 V 2’ bip x3 211-23 AMM MdE livre 9L v1.0 PCH20130207.indb 2 13/05/13 21:56...
  • Seite 3 notes ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................211-23 AMM MdE livre 9L v1.0 PCH20130207.indb 3 13/05/13 21:56...
  • Seite 4: Italiano

    Fate capsula guarnizione con porta- porte dosettes ESE joint gouttière scanalatura funzionare LAVAZZA Espressgo una volta e buttate via il primo espresso. LAVAZZA A Modo Mio ● LAVAZZA Espressgo è ora pronta per l’uso. guarnizione joint torique zona di riem-...
  • Seite 5 Conservazione 4 – Riempite il misurino in dotazione fino al livello indicato (50ml) e ● Grazie alle dimensioni contenute, LAVAZZA Espressgo è facile da tenere in versate poi l’acqua nel serbatoio. automobile, nel vano del cruscotto o in una tasca portaoggetti, sotto il sedile o nel bagagliaio per evitare tentativi di furto.
  • Seite 6: Servizio Clienti

    +39 011 30 20 300. E’ IN MOVIMENTO. Preparatela in anticipo, tranquillamente, o parcheggiate il veicolo in un luogo sicuro per voi e gli altri utenti stradali. LAVAZZA e 7. Dati tecnici Handpresso non saranno responsabili di eventuali incidenti stradali.
  • Seite 7 La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione o di materiali così come i difetti interni di funzionamento (non esclusi sotto) debitamente accertati dal nostro Servizio Clienti LAVAZZA A Modo Mio. Detta garanzia non è cedibile. Non dà il diritto a indennità in contanti o in natura né ad un’estensione della garanzia per la durata di riparazione della macchina.
  • Seite 8: English

    ● Read all the instructions before using the machine and do not throw them away. ● Before using for the first time, wash the machine and the cup with hot LAVAZZA water to remove any residue and dust. Run the LAVAZZA Espressgo once and drip rail porte dosettes ESE joint gouttière A Modo Mio discard the first espresso.
  • Seite 9 Ensure that you do not overfill to prevent leaks during the heating ● Because it is small, LAVAZZA Espressgo is easy to store in a car, in the cycle! Watch the water level indicator carefully as you add water. Pour glove box or a pocket, under the seat or in the boot.
  • Seite 10: Customer Service

    Dimensions L x w x h (inches) ..……………………....2.95 x 2.95 x 8.46 PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE (mm) ....................75 x 75 x 215 FOR THE FIRST TIME. LAVAZZA and Handpresso shall not be liable in the event of incorrect use. Weight ......................880g LAVAZZA Espressgo MUST NEVER BE USED WHEN THE VEHICLE IS RUNNING.
  • Seite 11 The guarantee runs as of the date on the proof of purchase (receipts or invoice) and must be kept and attached to the guarantee for any claim. If your product is still under warranty, please contact your LAVAZZA A Modo Mio Customer Service.
  • Seite 12: Français

    LAVAZZA pour éliminer les éventuels résidus et poussières. Faites ensuite fonctionner A Modo Mio LAVAZZA Espressgo une première fois et jetez le premier expresso. ● LAVAZZA Espressgo est maintenant prêt à l’emploi. joint torique joint torique zone de...
  • Seite 13: Quelques Conseils

    4 - Remplissez le réservoir de 50 ml d’eau environ à l’aide de la tasse fournie. ● Comme il est petit, LAVAZZA Espressgo est facile à ranger dans un Attention à ne pas mettre trop d’eau pour éviter les fuites durant véhicule, dans une boite à...
  • Seite 14: Service Consommateurs

    Préparez-le avant, tranquillement, ou garez-vous dans un endroit sécurisé pour 7. Données techniques vous et les autres usagers de la route. Ni LAVAZZA ni Handpresso ne sauraient Contenance du réservoir d’eau ..............50 ml être tenus responsables de tout accident de la route.
  • Seite 15 - L’intervention ou le dépannage effectué par des personnes non autorisées par le Service Consommateurs LAVAZZA A Modo Mio, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la charge du client qui supporterait en outre, les conséquences de l’aggravation éventuelle du dommage en résultant.
  • Seite 16: Deutsch

    Kapselhalter Tropfrinne porte dosettes ESE joint gouttière aus, um eventuelle Rückstände und Staub zu entfernen. Verwenden Sie die LAVAZZA Espressgo einmal und entsorgen Sie den ersten zubereiteten Espresso. ● Die LAVAZZA Espressgo ist jetzt einsatzbereit. Dichtungsring joint torique Füllbereich des Wasserbehälters...
  • Seite 17: Anleitung

    ● Wiederholen Sie den Vorgang bei Bedarf. 5 – Legen Sie eine LAVAZZA A Modo Mio Kapsel in den Kapselhalter. Verwenden Sie keine andere Methode zum Entkalken as die hier 6 – Schließen Sie den Siebhalter, indem Sie ihn 60 Grad im beschriebene.
  • Seite 18: Warnhinweise

    ● Wenn Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Kundendienst 5. Warnhinweise Bei weiteren Fragen, wenden Sie sich bitte an unseren LAVAZZA A Modo Mio BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG AUFMERKSAM DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT Kundendienst.
  • Seite 19 Rechnung). Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als Nachweis für den Kauf auf und legen Sie ihn im Reklamationsfall der Garantie bei. Bitte setzen Sie sich im garantiefall mit Ihrem Händler oder mit dem LAVAZZA A Modo Mio Kundendiens in Verbindung.
  • Seite 20: Español

    ● Antes de utilizar la máquina por primera vez, lavarla y la taza suministrada portacápsulas raíl antigoteo porte dosettes ESE joint gouttière con agua caliente para eliminar cualquier residuo o polvo. Poner la LAVAZZA LAVAZZA Espressgo en funcionamiento una primera vez y tirar el primer espresso A Modo Mio obtenido.
  • Seite 21 ● ¿Gotea agua desde el portafiltro durante la preparación del espresso? suficiente antelación, justo antes de que empiecen a verse las primeras a/ Comprobar que la junta tórica del porta cápsula LAVAZZA A Modo Mio está burbujas. presente y bien colocada.
  • Seite 22: Servicio Al Cliente

    9. Dirección botón Espresso incluso si no se ha llegado a preparar el espresso. No utilizar la máquina para ningún otro fin que no sea el indicado. LAVAZZA y Luigi LAVAZZA spa Handpresso no aceptarán responsabilidad alguna en caso de uso incorrecto o Corso Novara 59 aplicación distinta de la prevista.
  • Seite 23 - El arreglo o la intervención de personas no autorizadas por el Servicio al Cliente LAVAZZA A Modo Mio. Cualquier arreglo improvisado o provisional es a cargo del cliente que será también responsable de las consecuencias o del eventual empeoramiento del daño.
  • Seite 24: Português

    água quente para remover todos os resíduos e poeiras. Comece a calha para porte dosettes ESE joint gouttière Suporte para recolha de utilizar a LAVAZZA Espressgo e deite fora o primeiro expresso. cápusilas A pingos Modo Mio ● A sua LAVAZZA Espressgo está agora pronta para utilização. O-ring joint torique área para...
  • Seite 25 5 – Coloque uma cápsula LAVAZZA A Modo Mio no suporte para na bagageira. cápsulas. ● Nunca deixe a LAVAZZA Espressgo visível no interior de um veículo para evitar que seja roubada. 6 – Feche o porta-filtros rodando-o 60 graus no sentido contrário ●...
  • Seite 26: Apoio Ao Cliente

    ANDAMENTO. Prepare a máquina antecipadamente, ou estacione num local LAVAZZA A Modo Mio em www.lavazzamodomio.com ou envie-nos um e-mail seguro para si e para os outros automobilistas. Nem a LAVAZZA nem a Handpresso para info@lavazzamodomio.pt (+35 808 20 88 20) poderão ser responsabilizadas por qualquer acidente rodoviário.
  • Seite 27 Se o seu produto ainda estiver coberto pela garantia, por favor contacte o seu revendedor ou o Serviço de Apoio ao Cliente da LAVAZZA A Modo Mio. 211-23 AMM MdE livre 9L v1.0 PCH20130207.indb 50-51...
  • Seite 28: Nederlands

    A Modo Mio reinigt u het met heet water om restanten en stof te verwijderen. Gebruik de capsulehouder LAVAZZA Espressgo eenmaal en gooi de eerste espresso weg. ● LAVAZZA Espressgo is nu klaar voor gebruik. o-ring joint torique...
  • Seite 29 ● Ontkalk het apparaat regelmatig (na 2 maanden of 100 espressokopjes) om te zorgen voor een optimale werking en levensduur. 1 – Rol het netsnoer af voordat u de LAVAZZA Espressgo verticaal in ● U ontkalkt de LAVAZZA Espressgo met een geschikte kalkreiniger.
  • Seite 30: Waarschuwingen

    ● Het water druppelt uit het portafilter terwijl de espresso wordt gezet? atmosferische druk (tot 3000 m boven zeeniveau). a/ Controleer de aanwezigheid en positie van de O-ring op de LAVAZZA A Het stroomverbruik van de LAVAZZA Espressgo is vrij hoog. Het wordt ten Modo Mio capsuleshouder.
  • Seite 31 Als uw product onder de garantie valt, neemt u contact op met de winkel, die u zal adviseren over het verkorten van de reparatieperiode, of met LAVAZZA A Modo Mio Klantenservice.
  • Seite 32: Svenska

    ● Läs alla instruktioner innan du använder maskinen och spara dem sedan för eventuellt senare bruk. ● Innan du använder maskinen första gången tvättar du den med varmt LAVAZZA vatten för att avlägsna alla avlagringar och allt damm. Kör LAVAZZA droppränna porte dosettes ESE joint gouttière A Modo Mio- Espressgo en gång och häll ut det första espresso.
  • Seite 33 Förvaring 1 – Rulla ut elsladden. ● Eftersom LAVAZZA Espressgo är liten är den enkel att förvara i en bil, i 2 – Sätt i elsladden i ett 12 volts cigarettändaruttag. handsfacket eller i en ficka, under sätet eller i bagageluckan.
  • Seite 34: Tekniska Data

    5. Varningar 6. LAVAZZA A Modo Mio Kundtjänst Om du behöver ytterligare information går du till vår LAVAZZA A Modo Mio LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN FÖRSTA Kundtjänst på http://www.lavazzamodomio.com eller också skickar du GÅNGEN. LAVAZZA och Handpresso kan inte hållas ansvariga om maskinen e-post till oss på...
  • Seite 35 - Reparationer gjorda av personer som inte godkänts enligt återförsäljare eller LAVAZZA A Modo Mio Kundtjänst. Kunden förblir ansvarig för alla provisorier och tillfälliga reparationer samt även för eventuell resulterande försämring av skadan.
  • Seite 36 ‫1. שלבים ראשונים‬ .‫● קרא את כל ההוראות לפני השימוש במכונה ואל תשליך אותן‬ ‫● לפני השימוש במכונה בפעם הראשונה, שטוף אותה המים חמים כדי להסיר שאריות‬ .‫ ושפוך את הקפה הראשון‬Lavazza Espressgo ‫או אבק כלשהם. הפעל את‬ ‫מחזיק קפסולות‬ ‫פס טפטוף‬...
  • Seite 37 .‫הכפפות, בכיס דופן, מתחת למושב או בתא המטען‬ .‫להוסיף מים מייד כאשר המחוון הופך שחור‬ ‫ גלויה לעין‬Lavazza Espressgo -‫● כדי למנוע גנבה, אף פעם אל תשאיר את ה‬ .‫ במחזיק הקפסולה‬Lavazza A Modo Mio ‫5 – הכנס קפסולת‬ .‫במכונית חונה‬...
  • Seite 38 ‫57 מ"מ‬x 75x 215 ......……..………………………‫ א‬x ‫ ע‬x ‫ממדים ג‬ ‫ כאשר המכונית נוסעת. הכן את‬Lavazza Espressgo -‫בשום מקרה אין להשתמש ב‬ '‫משקל....................088 ג‬ Lavazza .‫האספרסו לפני הנסיעה, או עצור במקום בטוח לך ומכניות אחרות הנוסעות בכביש‬ 12V DC ..………..............………………‫מתח‬ .‫ לא יהיו אחראיות לתאונת דרכים כלשהי‬Handpresso -‫ו‬...
  • Seite 39 ‫האחריות חלה ממועד הוכחת הרכישה (קבלה או חשבונית) שאותה יש לצרף לאחריות‬ .‫בכל מקרה של תביעה‬ ‫אם המוצר שלך נמצא עדיין במסגרת אחריות, פנה לחנות או למרכז שירות של‬ .LAVAZZA A Modo Mio 211-23 AMM MdE livre 9L v1.0 PCH20130207.indb 74-75 13/05/13 21:56...
  • Seite 40 Handpresso | Lavazza Espressgo AMM | 9L | V1.0 20130314 211-23 AMM MdE livre 9L v1.0 PCH20130207.indb 76-77 13/05/13 21:56...
  • Seite 41 Handpresso Luigi Lavazza spa 43 rue Royale Corso Novara 59 77300 Fontainebleau 10154 Torino (TO) FRANCE ITALIA www.handpresso.com www.lavazzamodomio.com 211-23 AMM MdE livre 9L v1.0 PCH20130207.indb 78 13/05/13 21:56...

Diese Anleitung auch für:

48245

Inhaltsverzeichnis