Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BEDIENUNGSANLEITUNG
CMM-10
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonel CMM-10

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG CMM-10...
  • Seite 3 BEDIENUNGSANLEITUNG MULTIMETER MIT AUTOMATISCHER BEREICHUMSTELLUNG CMM-10 Version 1.8 06.09.2019...
  • Seite 4 Das Multimeter CMM-10 ist für die Messung der Gleich- und Wechselspannung, des Gleich- und Wechselstroms, der Wider- stand, der elektrischen Kapazität, der Frequenz, des Arbeitszyklus (Füllungen), sowie zur Prüfung von Dioden, der Kontinuität und der Temperaturmessung bestimmt. Zu den wichtigsten Eigenschaften von CMM-10 gehören: ...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    7 Sonderfunktionen ............19 Manuelle Bereichänderung ..........19 Relative Messung ............19 HOLD-Funktion ............... 20 Unterleuchtung des Displays ........... 20 8 Batteriewechsel ............20 9 Austausch der Sicherungen ........21 10 Instandhaltung und Wartung ........22 11 Lagerung ..............23 CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 6 12 Demontage und Entsorgung ........24 13 Anlagen ............... 24 13.1 Technische Daten ............24 13.2 Standardausrüstung ............27 13.3 Optionales Zubehör ............27 14 Service ................ 28 CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 7: Einleitung

    1 Einleitung Bei dem Messgerät CMM-10 handelt es sich um ein qualitativ hochwertiges, benutzerfreundliches und sicheres Messgerät. Den- noch ist es ratsam die vorliegende Bedienungsanleitung zu lesen, da dies erlaubt Messfehler zu vermeiden und eventuellen Proble- men beim Gebrauch des Messgeräts vorbeugt.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sondenschutzkappen zu führen,  falls bei der Messung das Symbol „OL“ erscheint, so über- schreitet der Wert den vom Benutzer angegebenen Bereich; es ist ein höherer Bereich einzustellen.  Es ist unzulässig, das Gerät zu verwenden wenn: CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 9 Grenzwerte für das Eingangssignal Funktion Maximalwert am Eingang V DC oder V AC 600V DC/AC rms mA AC/DC Schnellsicherung 500mA 250V A AC/DC Schnellsicherung 10A 250V Frequenz, Widerstand, elektri- sche Kapazität, Arbeitszyklus, 250VDC/AC rms Diodentest, Schaltkreis Temperatur 250VDC/AC rms CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 10: Vorbereitung Des Messgeräts

    Ergebnisse auf dem Display angezeigt werden. Dies ist eine normale Erscheinung, die sich aus der Empfindlichkeit des Eingangs mit einem hohen Eingangswi- derstand ergeben. Nachdem die Kabel angeschlossen wor- den sind, stabilisiert sich das Display und es werden richtige Messwerte angezeigt. CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 11: Funktionsbeschreibung

    4 Funktionsbeschreibung Messbuchsen und Elemente zur Auswahl der Mess- funktion CMM-10 CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 12: Buchsen

    Wechsel des Messungs-Modus: Widerstand / Diode / Kontinuität / Kapazität, AC / DC, Hz / % des Arbeitszyklus Taste RANGE  Manuelle Einstellung des Messbereiches Taste HOLD  Festhalten des Messwertes auf dem Display  Unterleuchtung des Displays CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 13: Lcd-Display

    HOLD – Anzeige der Einschaltung der HOLD-Funktion Kabel Der Hersteller gewährleistet korrekte Messergebnisse, nur bei der Verwendung von Kabeln des Herstellers. WARNUNG: Der Anschluss von falschen Kabeln führt zum Risiko eines Stromschlags mit starker Spannung oder zu Messfehlern. CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 14: Internationale Sicherheitssymbole

    Messkabel an die VΩTEMPHz%mAμA , und das schwarze an die COM-Buchse anschließen,  Sondenspitzen an die Messpunkte führen; die rote Sonde ist an den Punkt mit höherem Potential zu führen,  Messwert vom Display ablesen, CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 15: Wechselspannungsmessung

    MODE -Taste drücken, um den Messwert AC auf dem Display anzuzeigen,  bei Bedarf die RANGE-Taste manuell einstellen,  das rote Messkabel an die VΩTEMPHz%mAμA , und das schwarze an die COM-Buchse anschließen,  Sondenspitzen an die Messpunkte führen,  Messwert vom Display ablesen. CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 16: Gleichstrommessung

    MODE -Taste drücken, um den Messwert DC auf dem Display anzuzeigen,  die Stromversorgung vom gemessenen Schaltkreis abschal- ten, dann das Messgerät seriell anschließen, wobei die rote Sonde an den positiven Pol anzuschließen ist,  Stromversorgung des Schaltkreises einschalten,  Messwert vom Display ablesen. CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 17: Messung Des Wechselstroms

    Display anzuzeigen,  die Stromversorgung vom gemessenen Schaltkreis abschal- ten, dann das Messgerät seriell anschließen, wobei die rote Sonde an den Pol mit dem größeren Potential anzuschließen ist,  Stromversorgung des Schaltkreises einschalten,  Messwert vom Display ablesen. CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 18: Widerstandsmessung

    Drehschalter auf Ω einstellen CAP,  das rote Messkabel an die VΩTEMPHz%mAμA , und das schwarze an die COM-Buchse anschließen,  die MODE-Taste drücken, um auf dem Display erschei- nen zu lassen,  Sondenspitzen an die Messpunkte führen, CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 19: Diodentest

    Messwert bei 0V. Messung der Kapazität WARNUNG: Stromschlaggefahr. Von dem zu prüfenden Kondensator ist die Stromversorgung abzuschalten und vor jeglichen Kapa- zitätsmessungen alle Kondensatoren zu entladen. Um eine Messung durchzuführen:  den Drehschalter auf Ω einstellen CAP, CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 20: Messung Der Frequenz Oder Des % Des Arbeitszyklus

    Gerätes ist so lange zu halten, bis sich die Anzeige stabilisiert (nach ca. 30 Sekunden),  Ergebnis vom Display ablesen,  um „Celsius“ oder „Fahrenheit“ auszuwählen den Deckel des Batteriebehälters abnehmen und den „°C/°F“-Schalter ent- sprechend einstellen. CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 21: Sonderfunktionen

    Wert abzulesen; auf dem Display erscheint das Symbol REL,  auf dem Display erscheint die Differenz zwischen den Anfangswert und dem aktuellen Wert,  um den Modus der relativen Messung zu verlassen, die Taste REL erneut drücken. CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 22: Hold-Funktion

    Unterleuchtung ein bzw. aus. Achtung: Die HOLD-Funktion ist bei ausgeschalteter Unterleuchtung zugänglich. 8 Batteriewechsel Das CMM-10 Messgerät wird von 9V-Batterien versorgt. Es wird empfohlen Alkali-Batterien zu verwenden. Hinweis: Bei Messungen mit angezeigter Mnemonik der Batterie ist mit zusätzlichen Messunsicherheiten oder instabilem Betrieb des Gerätes zu rechnen.
  • Seite 23: Austausch Der Sicherungen

    Wenn die Leitungen in den Buchsen gelassen werden, kann es beim Wechseln der Sicherungen zu einem gefährlichen Stromschlag kommen. Um die Sicherungen auszutauschen:  Kabel aus den Messbuchsen herausnehmen und den Dreh- schalter auf die Position OFF einstellen, CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 24: Instandhaltung Und Wartung

    NORMALEN TEMPERA- TUREN EINSETZEN AUFBEWAHREN. Extreme Temperaturen können die Lebensdauer der elektronischen Teile des Messgerätes verkürzen sowie die Plastik-Elemente verunstalten oder schmelzen. 3. DAS MESSGERÄT IST VORSICHTIG UND SCHONEND ZU BEHANDELN. Durch einen Fall können die elektronischen CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 25: Soll Das Messgerät Eine Längere Zeit Gelagert

    Bei Lagerung des Geräts sind folgende Anweisungen zu beach- ten:  trennen Sie alle Leitungen vom Gerät,  sicherstellen, dass das Messgerät und das Zubehör trocken sind,  bei längerem Nichtgebrauch des Messgeräts sollten die Bat- terien aus dem Messgerät entfernt werden. CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 26: Demontage Und Entsorgung

    ± (1,5% m.w. + 70 Ziffern) 400,0mV 0,1mV ± (1,2% m.w. + 3 Ziffern) 4,000V 0,001V 40,00V 0,01V ± (1,5% m.w. + 3 Ziffern) 400,0V 0,1V ± (2,0% m.w. + 4 Ziffern) 600V  Eingangswiderstand: 7,8 MΩ  Frequenzbereich 50...400Hz CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 27 Messung der Kapazität Bereich Auflösung Grundlegende Unsicherheit ± (5,0 % m.w. + 7 Ziffern) 40,00nF 0,01nF 400,0nF 0,1nF ± (3,0 % m.w. + 5 Ziffern) 4,000uF 0,001uF 40,00uF 0,01uF ± (5,0 % w.m. + 5 Ziffern) 100,0uF 0,1uF CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 28 Schutzstufe des Gehäuses nach EN 60529 ..........IP40 d) Verunreinigungsstärke ..................2 e) Versorgung des Messgerätes ..........mit 9V-Mini-Batterie Diodentest................. I=0,3mA, U =1,5V DC g) Kontinuitätstest ........... I<0,3mA, Signalton bei R<50Ω h) Anzeige für Überschreitung des Bereiches, ........Symbol 0L CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 29: Standardausrüstung

    Prüfkabel für CMM (CAT IV, S) – WAPRZCMM1,  Prüfkabel für CMM (CAT IV, M) – WAPRZCMM2,  Krokodilklemme Mini, 1 kV 10 A (Set) – WAKROKPL10MNI,  Temperatursonde des Typs K, Metall – WASONTEMK2,  Temperatursonde des Typs K, Bajonett – WASONTEMP. CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 30: Service

    +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl Hinweis: Zur Durchführung der Reparaturarbeiten ist nur der SONEL S.A. befugt. Das Produkt wird in China im Auftrag von SONEL S.A. her- gestellt. CMM-10 – BEDIENUNGSANLEITUNG...

Inhaltsverzeichnis