Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
CMM-11
v1.10 23.01.2024
1
31
61
91
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonel CMM-11

  • Seite 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG CMM-11 v1.10 23.01.2024...
  • Seite 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR CYFROWY CMM-11 Wersja 1.10 23.01.2024...
  • Seite 33: Digital Multimeter

    USER MANUAL DIGITAL MULTIMETER CMM-11 Version 1.10 23.01.2024...
  • Seite 63 MANUAL DE USO MULTÍMETRO DIGITAL CMM-11 Versión 1.10 23.01.2024...
  • Seite 93 BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL-MULTIMETER CMM-11 Version 1.10 23.01.2024...
  • Seite 94 Das Echteffektiv-Multimeter CMM-11 ist für die Messung von Gleich- und Wechselspannung, Gleich- und Wechselstrom, Wider- stand, Kapazität, Frequenz, Tastverhältnis (Füllung) und Tempera- tur sowie für die Prüfung von Dioden und Schaltkreiskontinuität vor- gesehen. Zu den wichtigsten Merkmalen des CMM-11 gehören: ...
  • Seite 95 Bereich mA, µA ............110 5.9.2 6 Besondere Funktionen ........112 6.1 Taste MAX/MIN/R ..........112 6.1.1 MAX/MIN-Funktion ........... 112 Manuelle Änderung des Bereichs ......112 6.1.2 6.2 Taste ............112 6.2.1 Taschenlampe ............112 6.2.2 Drahtlose Kommunikation ........112 CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 96 8 Wartung und Pflege ......... 116 9 Lagerung ............117 10 Demontage und Entsorgung ......117 11 Technische Daten ..........118 11.1 Grundlegende Daten ..........118 11.2 Betriebsdaten ............120 11.3 Bluetooth-Spezifikation......... 121 12 Hersteller ............121 CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 97: Einführung

    Anweisungen nicht befolgt werden. Der Hinweis auf mögliche Probleme wird durch das Symbol eingelei- WARNUNG  Das Messgerät CMM-11 ist für die Messung von Strom und AC/DC-Spannung, Frequenz, Widerstand, Kapazität sowie für die Prüfung des Stromkreisdurchgangs und der Dioden bestimmt.
  • Seite 98: Sicherheit

     ein Gerät mit beschädigter Isolierung der Messleitungen,  ein Messgerät, das über einen zu langen Zeitraum unter un- günstigen Bedingungen (z. B. zu hohe Luftfeuchtigkeit) gelagert wurde.  Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Servicestelle durchge- führt werden. CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 99: Sicherheitssymbole

    Benutzer die weiteren Informationen im Handbuch lesen sollte. Dieses Symbol, das sich in der Nähe der Klemme befindet, weist darauf hin, dass bei normalem Gebrauch die Möglichkeit besteht, dass gefährliche Spannungen auftreten. Schutzklasse II - doppelte Isolierung CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 100: Messgerät Für Den Betrieb Vorbereiten

    Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann das Messgerät beschädigt werden! Wenn Sie das Messgerät verwenden, achten Sie darauf:  Entladekondensatoren in den getesteten Stromquellen,  Trennen Sie die Spannungsversorgung, wenn Sie die Wider- stands- und Diodenprüfung durchführen, CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 101 Messwerte anzeigt. Dies ist ein normales Phänomen, das aus der Eingangsempfindlichkeit mit ho- hem Eingangswiderstand resultiert. Wenn das Messgerät an einen Stromkreis angeschlossen wird, stabilisiert sich die Anzeige und das Messgerät liefert den richtigen Wert. CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 102: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung 4.1 Messklemmen und Funktionen CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 103 10A – Messung von Gleich- und Wechselstrom, bis zu 10 A  OFF – das Messgerät ist ausgeschaltet  – Messung von Wechselspannung Frequenz und Tastver- hältnis  – Messung von Gleichspannung  Ω CAP – Messung von Widerstand, Durchgang, Kapazi- tät, Diodentest CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 104 10 A. MODE-Taste Umschalten des Messmodus in Funktionen: DC / AC / Hz / % / V / Widerstand / Durchgang / Diodentest / Kapazität Batterieabdeckung (auf der Rückseite des Geräts) Sicherungsabdeckung (auf der Rückseite des Geräts) CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 105: Anzeige

    DC / AC Konstantes Signal/Wechselsignal Schwache Batterie Spannungsmessung Ω Messung des Widerstands Strommessung Messung der Kapazität Messung der Frequenz n / µ / m / k / M Das Präfix der Mehrfachmesseinheit Durchgangsprüfung Diodentest Bluetooth-Funkübertragung Überschreitung des Messbereichs CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 106: Leitungen

    Verwendung von Original-Messleitungen. WARNUNG Der Anschluss falscher Leitungen kann zu Strom- schlägen oder Messfehlern führen.  Die Tastköpfe sind zusätzlich mit einem abnehmbaren Spitzenschutz ausgestattet.  Die Sonden müssen in einem dafür vorgesehenen Be- reich gelagert werden. CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 107: Messungen

     Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Anschluss COM und die rote Messleitung an die Klemme VΩHz% mACAP an,  Kontaktieren Sie die Spitzen der Prüfspitzen mit den Messpunkten,  Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab. CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 108: Frequenzmessung

    In einem solchen Fall beträgt die Anzeige 0 V bei gleichzeitigem Vorhandensein von Spannung in der Steckdose.  Bevor Sie die Spannungsfreiheit in der Steckdose quittieren, stellen Sie sicher, dass die Enden der Sonde die Metallkontakte in der Steckdose berühren. CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 109: Messung Des Widerstands

     Kontaktieren Sie die Spitzen der Prüfspitzen mit den Messpunk- ten; am besten ist es, eine Seite des zu prüfenden Elements ab- zutrennen, um zu verhindern, dass der verbleibende Teil des Stromkreises das Ablesen des Widerstandswertes stört,  Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab. CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 110: Durchgangsprüfung Des Stromkreises

     Stellen Sie den Drehschalter auf Ω CAP,  Schließen Sie die schwarze Messleitung an die Anschluss COM und die rote Messleitung an die Anschluss VΩHz% mACAP an,  Drücken Sie die MODE-Taste, um und V auf dem Bildschirm anzuzeigen, CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 111: Messung Der Kapazität

    Messleitung an die Anschluss VΩHz% mACAP,  Drücken Sie die MODE-Taste, um nF auf dem Bildschirm anzu- zeigen,  Kontaktieren Sie die Tastspitzen mit dem zu prüfenden Konden- sator,  Lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab. CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 112: Strommessung

     lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab. 5.9.2 Bereich mA, µA Um die Strommessung durchzuführen:  Stellen Sie den Drehschalter auf μA mA oder (es wird empfohlen, die Messung durch Einstellen des Dreh- schalters auf einen höheren Bereich zu starten), CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 113 Messleitung an die Anschluss VΩHz% mACAP,  die Stromversorgung vom gemessenen Schaltkreis abschalten, dann das Messgerät seriell anschließen (für DC-Stromkreise: die rote Sonde an den Pluspol anschließen),  Stromversorgung des Schaltkreises einschalten,  lesen Sie das Messergebnis auf dem Display ab. CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 114: Besondere Funktionen

    Drücken Sie kurz , um den Taschenlampenmodus ein- oder auszuschalten. 6.2.2 Drahtlose Kommunikation Das Multimeter ist mit einem drahtlosen Datenübertragungsmo- dus für Geräte mit installierter Sonel Multimeter Mobile Software ausgestattet. Um den Modus zu aktivieren, drücken Sie lange auf CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 115: Taste Hold

    Taste MODE. Das Messgerät wird im Bluetooth-Manager eines beliebigen Empfangsgeräts als CMM-11 sichtbar sein. Details zur Zusammenarbeit mit der mobilen Anwendung finden Sie im Handbuch Sonel Multimeter Mobile. 6.3 Taste HOLD 6.3.1 HOLD-Funktion Diese Funktion dient zum "Einfrieren" des Messergebnisses auf dem Display.
  • Seite 116: Auswechseln Der Batterie Und Sicherungen

    Auswechseln der Batterie und Sicherungen Das Messgerät CMM-11 wird mit zwei LR03 AAA 1,5 V- Batterien oder zwei LR03 AAA 1,2 V-Akkus betrieben. Es wird emp- fohlen, Alkalibatterien zu verwenden. Das Gerät ist mit Sicherungen geschützt:  500 mA/600 V schnell für den µA/mA-Bereich, ...
  • Seite 117 Messunsicherheiten oder instabilem Be- trieb des Gerätes zu rechnen.  Falls das Messgerät nicht richtig funktioniert, sind Siche- rungen und Batterien zu prüfen, um sicherzustellen, dass sie sich im ordnungsgemäßen Zustand befinden und im Gerät richtig eingelegt sind. CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 118: Wartung Und Pflege

    Entfernen Sie die alten oder entladenen Batterien aus dem Messgerät, um ein Auslaufen und Schäden zu vermeiden. 6. WENN MESSGERÄT LÄNGER TAGE GELAGERT WERDEN MUSS, nehmen Sie die Batterien heraus und bewahren Sie sie separat auf. Das elektronische System des Messgeräts erfordert kei- ne Wartung. CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 119: Lagerung

    Ausgediente elektronische Geräte sind gemäß dem Gesetz über Elektro- und Elektronik-Altgeräte an einer Sammelstelle abzu- geben. Bevor das Gerät an eine Sammelstelle geschickt wird, dürfen keine Elemente demontiert werden. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung von Verpackungen, Altbatterien und -akkumulatoren. CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 120: Technische Daten

    4,000 V 0,001 V  (1,0% v.Mw. + 5 Digits) 40,00 V 0,01 V 400,0 V 0,1 V  (1,2% v.Mw. + 5 Digits) 600 V  Eingangsimpedanz: >14 MΩ  Frequenzbereich: 50 Hz…60 Hz (andere Wellenformen) CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 121  (5,0 % v.Mw. + 5 Digits) 4000 µF 1 µF Frequenzmessung Bereich Auflösung Genauigkeit 9,999 Hz 0,001 Hz 99,99 Hz 0,01 Hz  (1,0 % v.Mw. + 5 Digits) 999,9 Hz 0,1 Hz 9,999 kHz 0,001 kHz 99,99 kHz 0,01 kHz CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 122: Betriebsdaten

    Lagertemperatur ....................-20…+60C Lagerfeuchtigkeit ......................< 80% maximale Betriebshöhe ....................2000 m Auto-Off-Funktion ....................ca. 15 min Einhaltung der Anforderungen der folgenden Normen........EN 61010-1 ..........EN 61010-031, EN 61010-2-033, EN 61326-1, EN 61326-2-2 Qualitätsnorm ......................ISO 9001 CMM-11 – BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 123: Bluetooth-Spezifikation

    SONEL S. A. erklärt hiermit, dass der Radiogerättyp CMM-11 mit der Richtlnie 2014/53/EU vereinbar ist. Der volle Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse ver- fügbar: https://sonel.pl/de/download/konformitatserklarungen/ 11.3 Bluetooth-Spezifikation Version ..........................v4.0+EDR Frequenzbereich ..............2400 MHz...2483,5 MHz (ISM-Band) Schutzband ....................
  • Seite 124 NOTATKI / NOTES / NOTAS / AUFZEICHNUNGEN...
  • Seite 125 NOTATKI / NOTES / NOTAS / AUFZEICHNUNGEN...
  • Seite 126 NOTATKI / NOTES / NOTAS / AUFZEICHNUNGEN...

Inhaltsverzeichnis