Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

PROSIMO, DA PRED UPORABO MODULOV POZORNO PREBERETE TA PRIROČNIK
PRIROČNIK ZA UPORABO
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
Ta priročnik vsebuje pomembna varnostna navodila za PV modul,
katerim je med vzdrževanjem PV modulov potrebno slediti.
Za zmanjńanje nevarnosti električnega udara ne izvajajte nobenega
servisnega posega, edino, v primeru, da ste zanj ustrezno usposobljeni.
1. Namestitev mora izvesti pooblańčeni inńtalater/serviser, saj sta le
tako zagotovljeni integriteta in varnost sistema.
2. Namestitev je dovoljena le, ko popolnoma preučite in razumete
SPLOŃNA NAVODILA ZA NAMESTITEV in PRIROČNIK ZA
NAMESTITEV –FOTOVOLTAIČNI MODUL-. Če ńe nimate
svojega lastnega izvoda, se prosimo obrnite na vańega
inńtalaterja ali obińčite lokalno pisarno Sharp, navedeno na spletni
strani Sharp Solar: URL : http://www.sharp-world.com/solar
3. Ne vlecite PV kablov.
4. Ne dotikajte se povrńine modula.
MANUAL DE USUARIO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este manual contiene instrucciones importantes de seguridad para el
modulo FV que deben seguirse durante el mantenimiento de los
módulos.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice ningún
servicio a menos de que esté cualificado para hacerlo.
1. La instalación debe realizarla un instalador/técnico certificado
para asegurar la integridad del sistema y la seguridad.
2. Se permite la instalación después de haber consultado y
entendido el MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN y el
MANUAL DE INSTALACIÓN -MÓDULO FOTOVOLTAICO-. Si no
cuenta con su copia personal, contacte a su instalador u oficina
local Sharp listada en el sitio web de Sharp Solar : URL :
http://www.sharp-world.com/solar
3. No tire de los cables FV.
4. No toque ninguna superficie del módulo.
VAR VÄNLIG LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER MODULERNA
BRUKSANVISNING
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Denna bruksanvisning innehåller viktiga säkerhetsföreskrifter för
PV-modulen som måste efterföljas vid underhåll av PV-moduler.
För att minska risken för elstötar ska du inte genomföra några
underhållsåtgärder på egen hand såvida du inte är tvungen.
1. Installationen måste genomföras av en certifierad
installatör/tekniker för att garantera systemets integritet och
säkerhet.
2. Installationen är endast tillåten efter att ALLMÄN
BRUKSANVISNING och BRUKSANVISNING
-FOTOELEKTROMOTORISK MODUL- har lästs och förståtts.
Om du inte har din egen kopia, bör du kontakta din installatör
eller lokala Sharp-kontor som finns på Sharp Solar-webbsidan :
URL : http://www.sharp-world.com/solar
3. Dra inte i PV-kablarna.
SVARILO: VISOKA NAPETOST
Nevarnost električlnega udara. Naprave se ne dotikajte.
LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR LOS MÓDULOS
PRECAUCIÓN: ALTO VOLTAJE
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no toque.
VARNING: HÖG SPÄNNING
Vidrör ej, för att minska risken för elstöt.
-FOTOVOLTAIČNI MODUL-
5. Ne postavljajte/odlagajte predmetov na PV module.
6. Sami ne razstavljajte niti se ne lotevajte popravila PV modula.
7. PV modula ne odlagajte naglo.
8. Ne pońkodujte, vlecite, zvijajte niti ne polagajte težkih predmetov
na kable.
9. Zaradi popolnega servisiranja ali popravila, inńtalaterja/serviserja
prosite za opravljanje rutinskih pregledov, preko katerih boste
imeli stalen nadzor nad varnim in brezhibnim delovanjem PV
modulov.
10. Kadar je potrebno zamenjati določene dele, poskrbite, da bo
inńtalater/serviser uporabil zgolj predpisane dele z enakimi
lastnostmi, kot jih imajo originalni. Neodobreni nadomestni deli
lahko povzročijo požar, električni udar ali drugo tveganje.
11. Za zahtevana dovoljenja in ustrezne uredbe se obrnite na lokalni
urad za varnost.
-MÓDULO FOTOVOLTAICO-
5. No coloque/arroje objetos sobre los módulos FV.
6. No desarme o intente reparar el módulo FV usted mismo.
7. No arroje el módulo FV.
8. No dañe, jale, tuerza, o coloque materiales pesados sobre los
cables.
9. Una vez terminado el servicio de mantenimiento o la reparación,
pida al instalador/técnico que realice chequeos rutinarios para
determinar que los módulos FV están en condiciones seguras y
adecuadas para operar.
10. Cuando se requieran piezas de reemplazo, asegúrese de que el
instalador/técnico utilice piezas especificadas por el fabricante
con las mismas características que las piezas originales. Los
reemplazos no autorizados podrían resultar en incendios,
descargas eléctricas u otros riesgos peligrosos.
11. Consulte con las oficinas y departamentos de seguridad de su
localidad para los permisos requeridos y regulaciones aplicables.
-FOTOELEKTROMOTORISK MODUL-
4. Vidrör inte ytan på modulen.
5. Undvik att placera/tappa föremål på PV-modulerna.
6. Plocka inte isär eller försök reparera PV-modulen på egen hand.
7. Tappa inte PV-modulen.
8. Undvika att skada, dra i, böja eller placera tunga föremål på
kablarna.
9. Efter underhåll och reparationer, ska du be installatören/teknikern
att genomföra en rutinkontroll för att se till att PV-modulerna är i
säkert och ordentligt bruksskick.
10. När reservdelar behövs, ska du se till att installatören/teknikern
använder delar som anges av tillverkaren med samma
egenskaper som originaldelarna. Icke-auktoriserade reservdelar
kan orsaka brand, elstötar eller annan fara.
11. Rådfråga din lokala byggnads- och säkerhetsavdelning för
nödvändiga tillstånd och gällande regler.
- 7 -
KTA121101 Ver. 1.00
Installation manual for PV modules

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis