Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ZTE Blade III Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Blade III:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZTE Blade III

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    WCDMA/GSM Mobile Phone Quick Start Guide ..........2 Téléphone portable WCDMA/GSM Guide de démarrage rapide......... 13 WCDMA-/GSM-Mobiltelefon Kurzanleitung..25 WCDMA/GSM Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu ........37 WCDMA/GSM mobiele telefoon Snelstartgids ..48 Κινητό τηλέφωνο WCDMA/GSM Οδηγός γρήγορης έναρξης ........59 WCDMA-/GSM-mobiltelefon Snabbguide ...
  • Seite 2: Wcdma/Gsm Mobile Phone Quick Start Guide

    ZTE Blade III WCDMA/GSM Mobile Phone Quick Start Guide...
  • Seite 3: Legal Information

    ZTE Corporation. ZTE Corporation reserves the right to make modi- fications on print errors or update specifications in this guide without prior notice. Version No.: R1.0 Edition Time : 2013.02.28...
  • Seite 4: Product Safety Information

    Product Safety Information Do not use while re-fuelling. Do not use hand-held while driving. This device may produce a bright or flashing light. For body-worn operation maintain a separation of 15 mm. Do not dispose of it in a fire. Small parts may cause a choking hazard.
  • Seite 5: Getting To Know Your Phone

    Do not rely on this device for emer- gency communications. Switch off in explosive environments. Only use approved accessories. Getting to Know Your Phone...
  • Seite 6: Before Getting Started

    Power Key • Press and hold to turn on or off Flight mode, enable silent mode, vibration mode or sound, or to power off. • Press to switch your phone to Sleep mode. • Press to wake up your phone. Home Key •...
  • Seite 7 Install the SIM card. Install the microSD card. NOTE: microSD logo is a trademark of the SD Card Association. Install the battery.
  • Seite 8: Charging The Battery

    Charging the Battery When you first get your new phone you’ll need to charge the battery. Connect the adapter to the charger jack. Connect the charger to a standard AC wall outlet. Disconnect the charger when the battery is fully charged. Powering On/Off Make sure the SIM card is in your phone and the battery is charged.
  • Seite 9: Waking Up Your Phone

    Waking Up Your Phone Your phone automatically goes into sleep mode when it is not in use for some time. The display is turned off to save power and the keys are locked to prevent accidental operations. You can wake up phone by turning on the display and unlocking the keys.
  • Seite 10 It is hereby declared that following designated product: Product Type: WCDMA/GSM (GPRS) Dual- Mode Digital Mobile Phone Model No: BLADE III Complies with the essential protection require- ments of the Radio and Telecommunication Termi- nal Equipment Directive (EC Directive 1999/5/EC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC).
  • Seite 11 This declaration applies to all specimens manufac- tured identical to the samples submitted for testing/ evaluation. Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the Radio and Telecommu- nication Terminal Equipment Directive (EC Direc- tive 1999/5/EC) was performed by American TCB (Notified Body No.1588), based on the following standards: Safety...
  • Seite 12 This declaration is the responsibility of the manu- facturer: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R.China Authorised person signing for the company: Xu Feng Quality Director Of ZTE Cor- poration Name in block letters &...
  • Seite 13: Téléphone Portable Wcdma/Gsm Guide De Démarrage Rapide

    ZTE Blade III Téléphone portable WCDMA/GSM Guide de démarrage rapide...
  • Seite 14 électronique ou mécanique, y compris par photocopie ou microfilm, sans l'accord préalable écrit de ZTE Corporation. ZTE Corporation se réserve le droit d'apporter des corrections aux erreurs d'impression ou de mettre les spécifications à jour sans avis préalable.
  • Seite 15 Informations de sécurité relatives au produit Ne pas utiliser pendant le rechargement. Ne pas utiliser le combiné lorsque vous êtes au volant. Cet appareil peut émettre une lumière vive ou clignotante. Pour une utilisation proche du corps, conserver un espace de 15 mm. Ne pas jeter au feu.
  • Seite 16 Eteindre l'appareil dans les hôpitaux et les établissements médicaux si le règle- ment le stipule. Ne pas tenter de démonter l'appareil. Eteindre l'appareil dans les avions et les aéroports si le règlement le stipule. Ne pas dépendre de cet appareil pour les communications d'urgence.
  • Seite 17 Touche Marche-Arrêt • Appuyez longuement pour activer/désactiver le mode Avion, activer le mode Silencieux/Vibra- tion/Son, ou pour arrêter l'appareil. • Appuyez pour passer en mode Veille. • Appuyez à nouveau pour rallumer votre télé- phone. Touche Accueil • Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran d'accueil depuis n'importe quelle application ou n'importe quel écran.
  • Seite 18: Avant De Commencer

    Touche Retour Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran précédent. Touche Rechercher • Appuyez pour rechercher des informations sur l'écran ou l'application en cours. • Appuyez longuement pour utiliser Google voice action. Touches de volume Appuyez sur ces touches ou maintenez-les enfon- cées pour augmenter ou baisser le volume.
  • Seite 19: Chargement De La Batterie

    Installez la carte microSD. REMARQUE : Le logo microSD est une marque commerciale de la SD Card Association. Installez la batterie. Chargement de la batterie Lorsque vous recevez votre nouveau téléphone, vous devez charger la batterie.
  • Seite 20: Mise Sous/Hors Tension

    Connectez l'adaptateur à la prise du chargeur. Branchez le chargeur sur une prise murale standard. Lorsque la batterie est complètement chargée, débranchez le chargeur. Mise sous/hors tension Assurez-vous que la carte SIM est présente dans le téléphone et que la batterie est chargée. •...
  • Seite 21: Utilisation De L'écran Tactile

    Appuyez sur la touche Marche-Arrêt pour verrouiller l'écran. Maintenez enfoncée l'icône au centre de l'écran. REMARQUE : si vous avez défini un schéma de déverrouillage, un mot de passe ou un code PIN, vous devrez reproduire le schéma ou entrer le code pour déverrouiller l'appareil.
  • Seite 22 : Type de produit : WCDMA/GSM(GPRS) Télé- phone portable numérique GSM double bande N° de modèle : Blade III Est conforme aux principales exigences de protection stipulées dans la directive relative aux équipements radio et de télécommunication (direc- tive CE 1999/5/CE) et dans la directive relative à...
  • Seite 23 EN 62209-1:2006 ; Santé EN 62209-2:2010 ; EN 50332-1:2000 ; EN 50332-2:2003 Cette déclaration relève de la responsabilité du fabricant : ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, République Populaire de Chine...
  • Seite 24 Personne autorisée à signer pour la société : Xu Feng Directeur Qualité de ZTE Corporation Nom en caractères d'imprimerie et fonction dans la société Shenzhen, 28 février 2013 Lieu et date Signature valable en droit Cet équipement peut être utilisé dans les pays...
  • Seite 25: Wcdma-/Gsm-Mobiltelefon Kurzanleitung

    ZTE Blade III WCDMA-/GSM-Mobiltelefon Kurzanleitung...
  • Seite 26: Rechtliche Hinweise

    übersetzt oder in irgendeiner Form und unter Verwendung beliebiger Mittel, ob elektronisch oder mechanisch, inklusive der Erstellung von Foto- kopien und Mikrofilmen, verwendet werden. Die ZTE Corporation behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung Druckfehler zu korrigieren bzw. Spezifikationen in diesem Handbuch zu aktu- alisieren.
  • Seite 27: Produktsicherheitsinformationen

    Produktsicherheitsinformationen Nicht beim Tanken verwenden. Mobilteil nicht am Steuer verwenden. Dieses Gerät kann grelles oder aufblit- zendes Licht erzeugen. Bei Betrieb am Körper einen Abstand von 15 mm einhalten. Nicht im Feuer entsorgen. Kleinteile können bei Verschlucken zum Ersticken führen. Vermeiden Sie Kontakt mit Magnetfel- dern.
  • Seite 28: Erstes Kennenlernen Ihres Telefons

    Verlassen Sie sich bei Notrufen nicht allein auf dieses Gerät. In explosionsgefährdeten Umgebungen ausschalten. Verwenden Sie nur zugelassenes Zube- hör. Erstes Kennenlernen Ihres Telefons...
  • Seite 29 Ein/Aus-Taste • Drücken und halten Sie diese Taste, um den Flugmodus ein- oder auszuschalten, den Lautlos-Modus, Vibrationsmodus oder Klang- modus zu aktivieren, oder um das Gerät ab- zuschalten. • Drücken Sie diese Taste, um in den Standby- Modus zu wechseln. •...
  • Seite 30 Vor der Inbetriebnahme Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab. Setzen Sie die SIM-Karte ein. Setzen Sie die microSD-Karte ein. HINWEIS: Das microSD-Logo ist eine Marke der SD Card Association.
  • Seite 31: Laden Des Akkus

    Setzen Sie den Akku ein. Laden des Akkus Vor dem ersten Gebrauch Ihres Telefons müssen Sie den Akku aufladen. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die entsprechende Buchse am Telefon. Schließen Sie das Ladegerät an eine Stan- dardsteckdose mit Wechselstrom an. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts, so- bald der Akku vollständig geladen ist.
  • Seite 32: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und Ausschalten Vergewissern Sie sich, dass die SIM-Karte in ihr Telefon eingelegt und der Akku aufgeladen ist. • Drücken und halten Sie die An-/Aus-Taste, um das Telefon einzuschalten. • Um das Telefon wieder auszuschalten, drück- en und halten Sie die An-/Aus-Taste, um das Menü...
  • Seite 33 • Berühren Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur etwas schreiben, auf dem Bildschirm Symbole für An- wendungen und Einstellungen auswählen oder auf eine Schaltfläche klicken wollen, tippen Sie einfach nur mit Ihrem Finger darauf. • Tippen und Halten Um alle verfügbaren Optionen für ein Element (zum Beispiel eine Nachricht oder ein Link auf einer Website) anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger auf das Element, und halten Sie...
  • Seite 34: Eu-Konformitätserklärung

    Telefon zur Seite drehen. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Für das nachstehend ausgezeichnete Produkt wird Folgendes erklärt: Produkttyp: WCDMA/GSM (GPRS) Digitales Dualmodus-Mobiltelefon Modell-Nr.: Blade III Erfüllt die grundlegenden Schutzanforderungen der Richtlinie für Funkanlagen und Telekommuni- kations-Endeinrichtungen (EG-Richtlinie 1999/5/ EG) und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit (2004/108/EG).
  • Seite 35 EN 50332-2:2003 Der Hersteller übernimmt die Verantwortung für diese Erklärung: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R.China Autorisierter Unterzeichner im Namen der Firma: Xu Feng Quality Director der ZTE Corporation...
  • Seite 36 Dieses Gerät kann eingesetzt werden in:...
  • Seite 37: Wcdma/Gsm Cep Telefonu

    ZTE Blade III WCDMA/GSM Cep Telefonu Hızlı Başlangıç Kılavuzu...
  • Seite 38 YASAL BİLGİLER Telif Hakkı © 2013 ZTE CORPORATION. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın ön- ceden yazılı izni olmadan fotokopi ve mikrofilm dahil elektronik veya mekanik şekilde hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla alıntılanamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez veya kullanılamaz.
  • Seite 39 Ürün Güvenlik Bilgileri Benzin alırken kullanmayın. Araç sürerken elde kullanmayın. Bu aygıt parlak veya yanıp sönen bir ışık üretebilir. Vücuda takılı olarak çalıştırırken 15 mm'lik mesafeyi koruyun. Ateşe atmayın. Küçük parçalar boğulma tehlikesine neden olabilir. Manyetik ortamlarla temas etmesini engelleyin. Bu aygıt yüksek şiddette ses üretebilir.
  • Seite 40 Patlama tehlikesi bulunan ortamlarda kapatın. Yalnızca onaylanmış aksesuarları kullanın. Telefonunuzu Tanıyın...
  • Seite 41 Açma/Kapatma Tuşu • Uçuş modunu açmak/kapatmak; sessiz modu, titreşim modunu veya sesi açmak ya da tele- fonu kapatmak için basılı tutun. • Telefonunuzu Uyku moduna almak için basın. • Telefonunuzu uyandırmak için basın. Ana Ekran Tuşu • Herhangi bir uygulamadan veya ekrandan Ana Ekrana geri dönmek için dokunun.
  • Seite 42: Başlamadan Önce

    Başlamadan Önce Arka kapağı çıkarın. SIM kartı takın. microSD kartı takın. N O T : m i c r o S D l o g o s u S D C a r d Association'ın ticari markasıdır.
  • Seite 43: Pilin Şarj Edilmesi

    Pili takın. Pilin Şarj Edilmesi Yeni telefonunuzu ilk aldığınızda pili şarj etmeli- siniz. Adaptörü şarj cihazı jakına takın. Şarj cihazını standart bir AC duvar prizine takın. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını çıkartın.
  • Seite 44 Açma/Kapama SIM kartın telefonunuza takılı olduğundan ve pilin şarj edilmiş olduğundan emin olun. • Telefonunuzu açmak için Açma/Kapatma Tuşunu basılı tutun. • Telefonunuzu kapatmak için Açma/Kapatma Tuşunu basılı tutarak seçenekler menüsünü açın. Power off (Telefonu kapat) öğesine ve ardından OK (Tamam) öğesine dokunun. Telefonunuzu Uyandırma Telefonunuz belirli bir süre kullanılmadığında oto- matik olarak uyku moduna geçer.
  • Seite 45 • Dokunma Ekran klavyesini kullanarak yazı yazmak, uygulama ve ayar simgeleri gibi ekrandaki öğeleri seçmek veya ekran düğmelerine bas- mak istediğinizde parmağınızla dokunmanız yeterlidir. • Dokunma ve Basılı Tutma Bir öğenin geçerli seçeneklerini açmak için (örneğin bir mesaj ya da web sayfasındaki bir bağlantı) öğeye dokunun ve basılı...
  • Seite 46 AB UYUMLULUK BEYANI İşbu belge aşağıdaki ürünün: Ürün Tipi: WCDMA/GSM (GPRS) Çift Modlu Dijital Cep Telefonu Model No: Blade III Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal Ekipmanları Yönetmeliği (1999/5/EC AB Yönetmeliği) ile Elek- tromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği'nin (2004/108/ EC) asli gerekliliklerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Seite 47 Sağlık EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003 Bu beyan üreticinin sorumluluğundadır: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R.China Şirket adına imzaya yetkili kişi: Xu Feng ZTE Corporation Kalite Müdürü...
  • Seite 48: Wcdma/Gsm Mobiele Telefoon Snelstartgids

    ZTE Blade III WCDMA/GSM mobiele telefoon Snelstartgids...
  • Seite 49: Juridische Informatie

    ZTE Corporation. ZTE Corporation behoudt zich het recht voor om zonder kennisgeving vooraf wijzigingen aan te brengen bij drukfouten of specificaties bij te werken in deze gids.
  • Seite 50 Veiligheidsinformatie over het product Niet gebruiken tijdens het tanken. Gebruik een handsfree-kit tijdens het rijden. Dit toestel kan helder of knipperend licht produceren. Houd het toestel minimaal 15 mm van uw lichaam verwijderd. Gooi het toestel niet in open vuur. De kleine onderdelen kunnen verstikkingsgevaar veroorzaken.
  • Seite 51 Vertrouw niet volledig op dit toestel als u alarmnummers wilt bellen. Schakel het toestel uit op plekken met explosiegevaar. Gebruik alleen goedgekeurde accessoires. Informatie over uw telefoon...
  • Seite 52 De aan-uittoets • Houd deze toets ingedrukt om de vliegtuigmo- dus in of uit te schakelen, om de stille modus, trilmodus of geluid in te schakelen, of om de telefoon uit te schakelen. • Druk op deze toets om de slaapmodus van uw telefoon in te schakelen.
  • Seite 53: Voordat U Aan De Slag Gaat

    Voordat u aan de slag gaat Verwijder de achterklep. Plaats de SIM-kaart. Plaats de microSD-kaart. Opmerking: het microSD-logo is een han- delsmerk van de SD Card Association.
  • Seite 54: De Batterij Opladen

    Plaats de batterij. De batterij opladen Als u uw nieuwe telefoon ontvangt, moet u de bat- terij opladen. Sluit de adapter aan op de aansluiting van de oplader. Sluit de oplader aan op een stopcontact. Als het opladen is voltooid, haalt u de oplader uit het stopcontact.
  • Seite 55: De Telefoon Activeren

    In- en uitschakelen Controleer of de SIM-kaart in uw telefoon is gep- laatst en of de batterij is opgeladen. • Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw tele- foon in te schakelen. • Om de telefoon uit te schakelen houdt u de aan-uittoets ingedrukt om het optiemenu te openen.
  • Seite 56 • Aanraken Als u het toetsenbord op het scherm wilt gebruiken om te typen, items op het scherm zoals pictogrammen van toepassingen of in- stellingen wilt selecteren, of op knoppen op het scherm wilt drukken, raak ze dan simpelweg aan met uw vinger. •...
  • Seite 57: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij wordt verklaard dat het volgende product: Productsoort: WCDMA/GSM (GPRS) Dual- Mode digitale mobiele telefoon Modelnr.: Blade III voldoet aan de essentiële beveiligingsvereisten van de EG-richtlijn betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur (EG-richtlijn 1999/5/EG) en de richtlijn betreffende elektromag- netische compatibiliteit (2004/108/EG).
  • Seite 58 EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003 Deze verklaring is de verantwoordelijkheid van de fabrikant: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R. China Bevoegde persoon die namens het bedrijf tekent: Xu Feng Quality Director van ZTE Corporation...
  • Seite 59: Κινητό Τηλέφωνο Wcdma/Gsm Οδηγός Γρήγορης Έναρξης

    ZTE Blade III Κινητό τηλέφωνο WCDMA/GSM Οδηγός γρήγορης έναρξης...
  • Seite 60 με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικού ή μηχανικού τύπου, συμπεριλαμβανόμενης της φωτοαντιγραφής και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation. Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα να εφαρμόζει τροποποιήσεις σε σφάλματα εκτύπωσης ή προδιαγραφές ενημέρωσης στον οδηγό αυτό χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
  • Seite 61 Πληροφορίες για την ασφάλεια του προϊόντος Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων. Μην κρατάτε τη συσκευή στο χέρι όταν οδηγείτε. Αυτή η συσκευή ενδέχεται να παράγει έντονο φως ή φως που αναβοσβήνει. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά στο σώμα διατηρήστε απόσταση 15 mm. Μην...
  • Seite 62 Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε νοσοκομεία και ιατρικές εγκαταστάσεις, αν σας δοθεί σχετική εντολή. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή. Απενεργοποιήστε τη συσκευή σε αεροσκάφη και αεροδρόμια, αν σας δοθεί σχετική εντολή. Μην βασίζεστε σε αυτή τη συσκευή για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης. Απενεργοποιήστε...
  • Seite 63 Πλήκτρο λειτουργίας • Πατήστε παρατεταμένα για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης, να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία σίγασης, τ η λ ε ι τ ο υ ρ γ ί α δ ό ν η σ η ς , τ ο ν ή χ ο ή ν α απενεργοποιήσετε...
  • Seite 64: Πριν Ξεκινήσετε

    Πλήκτρο επιστροφής Πατήστε για να μεταβείτε στην προηγούμενη οθόνη. Πλήκτρο αναζήτησης • Πατήστε για να αναζητήσετε πληροφορίες στην τρέχουσα οθόνη ή εφαρμογή. • Πατήστε παρατεταμένα για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Google Voice. Πλήκτρα έντασης ήχου Πατήστε στιγμιαία ή παρατεταμένα για να αυξήσετε ή...
  • Seite 65: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    Τοποθετήστε την κάρτα microSD. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το λογότυπο microSD είναι εμπορικό σήμα της SD Card Association. Τοποθετήστε την μπαταρία. Φόρτιση της μπαταρίας Πριν από την πρώτη λειτουργία του τηλεφώνου σας, θα πρέπει να φορτίσετε την μπαταρία. Συνδέστε το φορτιστή στην υποδοχή φορτιστή.
  • Seite 66 Συνδέστε το φορτιστή σε κανονική πρίζα στον τοίχο. Ό τ α ν φ ο ρ τ ι σ τ ε ί π λ ή ρ ω ς η μ π α τ α ρ ί α , αποσυνδέστε το φορτιστή. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση...
  • Seite 67: Χρήση Της Οθόνης Αφής

    Μπορείτε να επαναφέρετε το τηλέφωνό σας από την κατάσταση αδράνειας ενεργοποιώντας την οθόνη και ξεκλειδώνοντας τα πλήκτρα. Πατήστε το Πλήκτρο λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε την οθόνη. Πατήστε παρατεταμένα το στο κέντρο της οθόνης. Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Η : Ε ά ν έ χ ε τ ε ο ρ ί σ ε ι έ ν α μ ο τ ί β ο ξεκλειδώματος, PIN ή...
  • Seite 68: Δηλωση Συμμορφωσησ Εκ

    Με το παρόν δηλώνεται ότι το παρακάτω προϊόν: Τύπος προϊόντος: Ψηφιακό κινητό τηλέφωνο WCDMA/GSM (GPRS) διπλής ζώνης Αρ. μοντέλου: Blade III Συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις προστασίας της Οδηγίας ραδιοφωνικού και τ η λ ε π ι κο ι ν ω ν ι α κο ύ τ ε ρ μ α τ ι κο ύ ε ξοπ λ ι σ μ ο ύ...
  • Seite 69 (Οδηγία ΕΚ 1999/5/EΚ) και της Οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2004/108/ΕΚ). Η παρούσα δήλωση ισχύει για όλα τα δείγματα που κατασκευάζονται με παρόμοιο τρόπο με τα δείγματα που έχουν υποβληθεί για έλεγχο/αξιολόγηση. Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις απαιτήσεις που αφορούν την Οδηγία ραδιοφωνικού...
  • Seite 70 Η ευθύνη για αυτήν τη δήλωση βαρύνει τον κατασκευαστή: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R.China Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος που υπογράφει για λογαριασμό της εταιρείας: Xu Feng Διευθυντής του Τμήματος...
  • Seite 71: Wcdma-/Gsm-Mobiltelefon Snabbguide

    ZTE Blade III WCDMA-/GSM-mobiltelefon Snabbguide...
  • Seite 72: Juridisk Information

    Vi erbjuder användare av våra smarta terminaler självbetjäning. Gå till ZTEs officiella webbplats (på www.zte.com.cn) om du vill veta mer om själv- betjäning och produktmodeller med denna funktion. Informationen underställs webbplatsen. Besök www.ztedevices.com och ladda ner bruk-...
  • Seite 73 Produktsäkerhetsinformation Använd inte enheten vid tankning. Använd inte enheten utan handsfree vid körning. Enheten kan avge ett skarpt eller blinkande ljus. Se till att ha ett avstånd på 15 mm vid användning nära kroppen. Får ej kasseras i eld. Smådelar kan fastna i halsen. Undvik kontakt med magnetiska medier.
  • Seite 74 Förlita dig inte på denna enhet för nödsamtal. Stäng av i explosiva miljöer. Använd endast godkända tillbehör. Lär känna telefonen...
  • Seite 75 Strömknapp • Tryck på och håll kvar för att sätta på eller stänga av Flygplansläge, aktivera tyst läge, vibrationsläge eller ljud, eller för att stänga av. • Tryck på knappen för att placera telefonen i viloläge. • Tryck på knappen för att väcka telefonen. Hemknapp •...
  • Seite 76: Innan Du Använder Enheten

    Innan du använder enheten Ta bort baksidan. Installera SIM-kortet. Installera microSD-kortet. OBS! microSD-logotypen är ett varumärke som tillhör SD Card Association.
  • Seite 77: Ladda Batteriet

    Installera batteriet. Ladda batteriet När du har fått din nya telefon måste du först ladda batteriet. Anslut adaptern till laddningskontakten. Anslut laddaren till en standardväggkontakt för växelström. Koppla från laddaren när batteriet är fulladdat. Slå på/av Kontrollera att SIM-kortet är installerat i telefonen och att batteriet är laddat.
  • Seite 78: Använda Pekskärmen

    • Tryck på strömknappen och håll kvar för att stänga av telefonen. • Stäng av den genom att trycka på strömknap- pen och hålla kvar tills menyalternativen visas. Tryck på Stäng av och sedan på OK. Väcka telefonen Telefonen placeras automatiskt i viloläge när den inte används under en viss tid.
  • Seite 79: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS) digital Dual- Mode-telefon Modellnr: BLADE III Ö v e r e n s s t ä m m e r m e d d e g r u n d l ä g g a n d e...
  • Seite 80 teleterminalutrustning (EU-direktiv 1999/5/EC) och direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC). Denna försäkran gäller alla tillverkade exemplar som är identiska med de provenheter som har skickats in för testning/utvärdering. Bedömningen av produktens överensstämmelse med de krav som gäller direktivet om radioutrust- ning och teleterminalutrustning (EU-direktiv 1999/5/ EC) har utförts av American TCB (anmält organ nr 1588), utifrån följande standarder: Säkerhet EN 60950-1:2006/A12:2011...
  • Seite 81 Följande tillverkare bär ansvaret för denna försäkran: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R.China Behörig person som skriver under å företagets vägnar: Xu Feng Kvalitetschef på ZTE Corporation Texta namn & befattning inom företaget Shenzhen, 28 februari 2013 Ort &...
  • Seite 82: Skrócona Instrukcja Obsługi

    ZTE Blade III Skrócona instrukcja obsługi...
  • Seite 83: Informacje Prawne

    ZTE Corporation. ZTE Corporation zastrzega sobie prawo do dok- onywania poprawek błędów w druku bądź aktual- izacji specyfikacji niniejszej instrukcji bez uprzed- niego powiadomienia.
  • Seite 84 Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu Nie używać podczas tankowania paliwa. Nie należy korzystać z urządzenia podczas jazdy samochodem. To urządzenie może emitować jasne lub błyskające światło. Urządzenie powinno znajdować się w odległości co najmniej 15 mm od ciała użytkownika. Nie wolno wrzucać urządzenia do ognia. Niewielkie części stwarzają...
  • Seite 85 Nie należy polegać na tym urządzeniu w sytuacjach awaryjnych. Należy wyłączyć urządzenie w pobliżu materiałów wybuchowych. Należy korzystać wyłącznie z zatwierdzonych akcesoriów. Informacje o telefonie...
  • Seite 86: Zanim Zaczniesz

    Klawisz zasilania • Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć wyciszenie, wibrację, tryb samolot lub wyłączyć telefon. • Naciśnij, aby przełączyć telefon w tryb uśpienia • Naciśnij ponownie, by wyłączyć tryb uśpienia. Klawisz ekranu głównego (Home) • Dotknij, by z dowolnej aplikacji lub ekranu wrócić...
  • Seite 87 Włóż kartę SIM. Włóż kartę pamięci microSD. UWAGA: logo microSD jest znakiem to- warowym stowarzyszenia SD Card Association. Włóż baterię.
  • Seite 88: Ładowanie Baterii

    Ładowanie baterii Baterię w nowym telefonie należy naładować w następujący sposób: Podłącz zasilacz do gniazda ładowarki. Podłącz ładowarkę do standardowego gni- azdka ściennego. Odłącz ładowarkę, gdy bateria będzie w pełni naładowana. Włączanie/wyłączanie telefonu Sprawdź, czy w telefonie włożona jest karta SIM i czy bateria jest w pełni naładowana.
  • Seite 89 Wyświetlacz jest wyłączony w celu oszczędzania energii a klawisze są zablokowane, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu. Możesz obudzić telefon przez włączenie i odblo- kowanie klawiszy. Naciśnij klawisz zasilania, aby uaktywnić wyświetlacz. Dotknij i przytrzymaj w środku ekranu. Uwaga: Jeżeli w telefonie ustawiono wzorzec odblokowania, lub kod PIN/hasło, w celu odblo- kowania ekranu konieczne będzie narysowanie tego wzorca lub wprowadzenie kodu PIN/hasła.
  • Seite 90: Deklaracja Zgodności Ec

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI EC Niniejszym oświadcza się, że wymieniony niżej produkt: Typ produktu: WCDMA/GSM (GPRS) Dual- Mode Cyfrowy Telefon Komórkowy Model Nr: Blade III Spełnia podstawowe wymagania dyrektywy w sprawie sprzętu radiowego i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (Dyrektywa 1999/5/EC) oraz dyrektywy kompatybilności elektromagnetycznej (Dyrektywa 2004/108/EC).
  • Seite 91 Ocena zgodności produktu z wymaganiami dyrek- tywy 1999/5/EC została przeprowadzona przez Amerykański Urząd Certyfikacji Telekomunika- cyjnych TCB (Jednostka notyfikowana nr 1588), w oparciu o następujące standardy: Bezpieczeństwo EN 60950-1:2006/A12:2011 EN 301 489-1 V1.8.1; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.1.1;...
  • Seite 92 Odpowiedzialność związana z deklaracją spoc- zywa na producencie: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R.China Osoba upoważniona po stronie firmy: Xu Feng Dyrektor ds. jakości ZTE Corporation Nazwisko drukowanymi literami i stanowisko w...
  • Seite 93: Wcdma/Gsm Mobiltelefon Rövid Üzembe Helyezési Útmutató

    ZTE Blade III WCDMA/GSM mobiltelefon Rövid üzembe helyezési útmutató...
  • Seite 94 és eljárással (elektronikus és mechanikus, beleértve a fénymásolást és a mik- rofilmet is) tilos a ZTE Corporation előzetes írásos engedélye nélkül. A ZTE Corporation fenntartja a jogot a nyomda- hibák javítására és a specifikációk frissítésére előzetes értesítés nélkül.
  • Seite 95 Termékbiztonsági információk Ne használja tankolás közben. Ne használjon kézben tartott készüléket gépjárművezetés közben. A készülék erős, illetve villogó fényt adhat Ha testközelben viselve működteti, tartsa a készüléket legalább 15 mm távolságra a testétől. A készüléket ne dobja tűzbe. Az apró alkatrészekből kifolyólag fennáll a fulladás veszélye.
  • Seite 96 Ne hagyatkozzon a készülékre segélyhívó eszközként. Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki. Csak jóváhagyott tartozékokat használjon. Ismerkedés a telefonnal...
  • Seite 97 Bekapcsológomb • Tartsa nyomva a Repülés mód be- vagy kikapcsolásához, a halk és a rezgő üzem- mód, vagy a hang bekapcsolásához, illetve a készülék kikapcsolásához. • Nyomja meg, ha Készenléti módba kíván vál- tani. • Nyomja meg a telefon felébresztéséhez. Főmenü...
  • Seite 98: A Használatba Vétel Előtt

    A használatba vétel előtt Távolítsa el a hátsó fedelet. Helyezze be a SIM-kártyát. Helyezze be a microSD kártyát. MEGJEGYZÉS: A microSD logó az SD Card Association védjegye.
  • Seite 99: Az Akkumulátor Töltése

    Helyezze be az akkumulátort. Az akkumulátor töltése A telefon első használatát megelőzően fel kell tölte- nie az akkumulátort. Csatlakoztassa az adaptert a töltő csatla- kozójához. Csatlakoztassa a töltőt a normál fali aljzathoz. Amikor az akkumulátor feltöltődött, csatlakoz- tassa le a töltőt.
  • Seite 100 Be-/kikapcsolás Ellenőrizze, hogy a SIM kártya a telefonban van-e, és hogy az akkumulátor fel van-e töltve. • A telefon bekapcsolásához tartsa nyomva a Bekapcsológombot. • A kikapcsoláshoz tartsa nyomva a Bekapc- sológombot, ekkor megnyílik az Opciók menü. Érintse meg a Kikapcsolás, majd az OK lehetőséget.
  • Seite 101 • Érintés Ha a képernyő-billentyűzet segítségével szeretne szöveget bevinni, vagy a képernyőn található elemek (például alkalmazások és a beállítások ikonjai) közül kíván választani, illetve a képernyőn található gombokat meg- nyomni, egyszerűen érintse meg azokat az ujjával. • Érintés és nyomva tartás Ha egy elem (például egy üzenet vagy egy we- boldalon található...
  • Seite 102 Ezennel kijelentjük, hogy az alább megnevezett termék: Termék típusa: WCDMA/GSM (GPRS) Dual- Mode digitális mobiltelefon Modell száma: Blade III Megfelel a Rádiókészülékek és távközlő végberen- dezések közösségi irányelvében (1999/5/EK) meg- fogalmazott alapvető biztonsági követelményeknek és a Rádióberendezések és távközlési végberen- dezések irányelvének (2004/108/EK).
  • Seite 103 EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003 Jelen nyilatkozatért a gyártó felel: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R.China (Kína) A vállalat nevében aláírásra jogosult személy: Xu feng A ZTE Corporation minőségbiztosítási igazgatója...
  • Seite 104: Wcdma/Gsm Mobilni Telefon Vodič Za Brzi Početak

    ZTE Blade III WCDMA/GSM mobilni telefon Vodič za brzi početak...
  • Seite 105: Zakonske Informacije

    što obuh- vata fotokopiranje i mikrofilmovanje, bez prethodne pismene dozvole od korporacije ZTE Corporation. ZTE Corporation zadržava prava da izmeni štamparske greške ili da ažurira specifikacije u ovom priručniku bez prethodne najave.
  • Seite 106 Informacije o bezbednosti proizvoda Nemojte koristiti uređaj tokom dolivanja goriva. Nemojte držati uređaj u ruci dok vozite. Ovaj uređaj može da stvori svetlost koja je blistava ili koja bljeska. Kada se koristi uz telo, uređaj treba da bude udaljen 15 mm. Nemojte odlagati uređaj u vatru.
  • Seite 107 Nemojte se oslanjati na ovaj uređaj za komunikacije u hitnim slučajevima. Isključite uređaj u eksplozivnim okruženjima. Koristite samo odobreni dodatni pribor. Upoznavanje telefona...
  • Seite 108 Taster za uključivanje/isključivanje • Pritisnite i zadržite da biste uključili ili isključili režim Flight (Avion), omogućili režim „Bez zvuka“, režim „Vibracija“ ili zvuk, odnosno da biste isključili uređaj. • Pritisnite da biste prebacili telefon u režim mirovanja. • Pritisnite da biste aktivirali telefon. Taster za početak •...
  • Seite 109: Pre Prvog Korišćenja

    Pre prvog korišćenja Uklonite zadnji poklopac. Postavite SIM karticu. Postavite microSD karticu. NAPOMENA: Logotip microSD predstavlja zaštitni znak organizacije SD Card Association.
  • Seite 110: Punjenje Baterije

    Postavite bateriju. Punjenje baterije Kada prvi put budete koristili telefon, biće potrebno da napunite bateriju. Povežite adapter sa džekom punjača. Uključite punjač u standardnu zidnu utičnicu sa naizmeničnom strujom. Isključite punjač kada se baterija napuni. Uključivanje i isključivanje Vodite računa da SIM kartica bude u telefonu i da baterija bude puna.
  • Seite 111 • Pritisnite i zadržite taster za uključivanje/ isključivanje da biste uključili telefon. • Da biste ga isključili, pritisnite i zadržite taster za uključivanje/isključivanje da biste ot- vorili meni sa opcijama. Dodirnite Power off (Isključivanje), a zatim dodirnite OK (U redu). Aktiviranje telefona Telefon automatski prelazi u režim mirovanja kada se ne koristi neko vreme.
  • Seite 112 • Dodir i zadržavanje Da biste otvorili dostupne opcije za neku stavku (na primer, poruku ili vezu na veb- stranici), dodirnite i zadržite tu stavku. • Vučenje Vučenje je brzo prevlačenje prsta vertikalno ili horizontalno preko ekrana. • Prevlačenje Da biste prevlačili, pritisnite i zadržite prst malo pritisnutim pre neko što počnete da pomerate prst.
  • Seite 113 Ovim se izjavljuje da sledeći proizvod: Tip proizvoda: WCDMA/GSM (GPRS) digitalni mobilni telefon sa dva režima Br. modela: Blade III Proizvod je usaglašen sa suštinskim zahtevima za zaštitu navedenim u Direktivi o radio i telekomu- nikacionoj terminalnoj opremi (Direktiva EZ 1999/5/ EZ) i Direktivi o elektromagnetnoj usaglašenosti...
  • Seite 114 Zdravlje EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003 Ova izjava je odgovornost proizvođača: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R.China Potpis ovlašćene osobe: Xu Feng Direktor kvaliteta u ZTE Corporation Ime štampanim slovima i položaj u kompaniji...
  • Seite 115: Mobilní Telefon Wcdma/Gsm Stručný Návod K Použití

    ZTE Blade III Mobilní telefon WCDMA/GSM Stručný návod k použití...
  • Seite 116: Právní Informace

    Pro uživatele chytrých zařízení nabízíme přímé služby. Více informací o přímých službách a podporovaných modelech produktů naleznete na oficiálním webu společnosti ZTE (na adrese www. zte.com.cn). Informace naleznete na webových stránkách. Více informací naleznete na webu www.ztedev- ices.com, kde si můžete stáhnout i uživatelskou...
  • Seite 117: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Netelefonujte při čerpání pohonných hmot. Netelefonujte při řízení. Zařízení může vydávat silné světlo nebo záblesky. Při nošení v oděvu zajistěte vzdálenost alespoň 15 mm od těla. Nevhazujte zařízení do ohně. Nebezpečí polknutí malých částí. Zabraňte kontaktu s magnetickými předměty.
  • Seite 118 Vypněte zařízení v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu. Používejte výhradně schválené příslušenství. Seznámení s telefonem...
  • Seite 119 Tlačítko Power (Napájení) • Stisknutím a podržením zapnete/vypnete režim Letadlo, aktivujete tichý režim, vibrační režim či zvuk, nebo zařízení vypnete. • Stisknutím telefon přepnete do pohotovostního režimu. • Stisknutím telefon znovu aktivujete. Tlačítko Home (Domů) • Stisknutím se vrátíte z jakékoli aplikace nebo obrazovky na základní...
  • Seite 120: Před Použitím

    Před použitím Sejměte zadní kryt. Vložte kartu SIM. Vložte kartu microSD. POZNÁMKA: Logo microSD je ochranná známka společnosti SD Card Association.
  • Seite 121: Nabíjení Baterie

    Vložte baterii. Nabíjení baterie Před prvním použitím nového telefonu je třeba nabít baterii. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky. Připojte nabíječku do zásuvky elektrické sítě. Jakmile je baterie úplně nabita, odpojte nabíječku. Zapnutí/Vypnutí Zkontrolujte, zda je v telefonu vložena karta SIM a zda je baterie nabitá.
  • Seite 122: Zapnutí Telefonu

    • Stisknutím a podržením tlačítka Power (Napájení) zapnete telefon. • Chcete-li telefon vypnout, otevřete nabídku možností stisknutím a podržením tlačítka Power (Napájení). Stiskněte možnost Power off (Vypnout) a poté stiskněte možnost OK. Zapnutí telefonu Telefon automaticky přejde do pohotovostního režimu, když se nějakou dobu nepoužívá. Displej se vypne kvůli úspoře energie a tlačítka se zam- knou, abyste nějaké...
  • Seite 123: Prohlášení O Shodě Es

    U většiny obrazovek můžete automaticky změnit orientaci obrazovky na výšku nebo na šířku tak, že otočíte s telefonem na stranu. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Tímto prohlašujeme, že následující výrobek s označením: Typ produktu: Dvoupásmový digitální mobilní telefon WCDMA/GSM (GPRS) Model č.: Blade III...
  • Seite 124 V y h o v u j e z á k l a d n í m p o ž a d a v k ů m n a ochranu ze směrnice o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních (Směrnice ES 1999/5/EC) a směrnice o elektro- magnetické...
  • Seite 125 Odpovědnost za toto prohlášení nese výrobce: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, Čínská lidová republika Osoba oprávněná k podpisu za společnost: Xu Feng Ředitel pro jakost společnosti ZTE Corporation J m é...
  • Seite 126: Telefonul Mobil Wcdma/Gsm Ghid De Iniţiere Rapidă

    ZTE Blade III Telefonul mobil WCDMA/GSM Ghid de iniţiere rapidă...
  • Seite 127 ș i microfilm, fără acordul prealabil scris al ZTE Corporation. ZTE Corporation îşi rezervă dreptul de a face modificări asupra erorilor de tipărire sau de a ac- tualiza specificaţiile din acest ghid fără înştiinţare prealabilă.
  • Seite 128 Informaţii privind siguranţa produsului Nu utilizaţi în timpul alimentării cu combustibil. Nu utilizaţi dispozitivul portabil în timpul condusului. Acest dispozitiv poate emite o lumină puternică sau intermitentă. Când utilizaţi produsul purtându-l pe corp, menţineţi o distanţă de separare de 15 Nu aruncaţi dispozitivul în foc.
  • Seite 129 Opriţi dispozitivul în spitale şi unităţi medicale, când vi se solicită acest lucru. Nu încercaţi să îl dezasamblaţi. Opriţi dispozitivul în avion şi aeroporturi, când vi se solicită acest lucru. Nu contaţi pe acest dispozitiv pentru comunicaţii de urgenţă. Opriţi dispozitivul în medii cu potenţial explozibil.
  • Seite 130 Tasta de alimentare • Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru a activa sau dezactiva Flight mode (Mod avion), pentru a activa modul silenţios, modul vibraţii sau sonor, sau pentru a le dezactiva. • Apăsaţi pentru a comuta telefonul la modul Dezactivare. •...
  • Seite 131 Taste pentru volum Apăsaţi sau menţineţi apăsat pentru a mări sau reduce volumul. Înainte de iniţiere Scoateţi capacul posterior. Instalaţi cartela SIM. Instalaţi cartela microSD.
  • Seite 132: Încărcarea Bateriei

    N O T Ă : l o g o - u l m i c r o S D e s t e m a r c ă comercială a SD Card Association. Instalaţi bateria. Încărcarea bateriei Când achiziţionaţi telefonul dvs. nou, trebuie să încărcaţi bateria.
  • Seite 133 Deschiderea/închiderea Asiguraţi-vă că în telefon se află cartela SIM şi că bateria este încărcată. • Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de alimen- tare pentru a vă deschide telefonul. • Pentru a-l închide, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta de alimentare pentru a deschide meniul de opţiuni.
  • Seite 134 • Atingere Atunci când doriţi să tastaţi cu ajutorul tastaturii de pe ecran, selectaţi elementele de pe ecran, precum pictogramele pentru aplicaţii şi setări, sau apăsaţi butoanele de pe ecran prin simpla atingere cu degetele. • Atingere şi menţinere apăsat Pentru a deschide opţiunile disponibile pen- tru un element (de exemplu, un mesaj sau o legătură...
  • Seite 135 Prin prezenta, se declară că următorul produs de- semnat: Tipul produsului: Telefon mobil digital mod dual WCDMA/GSM (GPRS) Nr. model: Blade III Este în conformitate cu cerinţele de protecţie esenţiale ale Directivei privind echipamentele hertz- iene şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (Directiva CE 1999/5/CE) şi ale Directivei de com-...
  • Seite 136 Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, Republica Populară Chineză Persoana autorizată care semnează în numele companiei: Xu Feng Director de calitate al ZTE Corporation Numele şi poziţia în companie cu litere sans- serif Shenzhen, 28 februarie 2013 Locul şi data Semnătură...
  • Seite 137: Wcdma/Gsm Мобилен Телефон Ръководство За Бързо Начало

    ZTE Blade III WCDMA/GSM мобилен телефон Ръководство за бързо начало...
  • Seite 138 фотокопиране и микрофилм, без предварително писмено разрешение от ZTE Corporation. ZTE Corporation си запазва правото да прави промени на печатни грешки или да актуализира с п е ц и ф и к а ц и и те в то ва р ъ к о вод с т во без...
  • Seite 139 Информация за безопасност на продукта Да не се използва по време на презареждане с гориво. Да не се използва с ръце по време на шофиране. Това устройство може да произведе ярка или ослепителна светлина. При използване на устройството близо до тялото поддържайте разстояние...
  • Seite 140 Да се избягва контакт с течности, да се поддържа сухо. Да се изключва според указанията в болници и медицински учреждения. Да не се правят опити за разглобяване. Да се изключва според указанията в самолети и летища. Не разчитайте на това устройство за провеждане...
  • Seite 141 Клавиш за захранване • Натиснете и задръжте, за да включите или изключите режима за полети, да активирате тихия режим, режима с вибрация или звук или за да изключите телефона. • Натиснете, за да превключите телефона в режим на заспиване. • Натиснете, за...
  • Seite 142 Клавиш за връщане Докоснете, за да се върнете на предишния екран. Клавиш за търсене • Докоснете, за да търсите информация на текущия екран или приложение. • Докоснете и задръжте, за да използвате гласовото действие на Google. Клавиши за силата на звука Натиснете...
  • Seite 143: Зареждане На Батерията

    Поставете microSD картата. ЗАБЕЛЕЖКА: емблемата на microSD е търговска марка на SD Card Association. Поставете батерията. Зареждане на батерията К о гато з а п ъ р в и те п ъ т взе м ете с во я н о в мобилен...
  • Seite 144 С въ р ж ет е з а р я д н от о у с т р о й с т в о к ъ м обикновен ел. контакт. Изключете зарядното устройство, когато батерията е напълно заредена. Включване/Изключване Уверете се, че SIM картата е в телефона и батерията...
  • Seite 145 Можете да "събудите" телефона, като включите дисплея и отключите клавишите. Натиснете Клавиша за захранване, за да включите екрана. Докоснете и задръжте в центъра на екрана. З а б е л е ж к а : А к о с т е з а д а л и ф и г у р а з а отключване, PIN код...
  • Seite 146 да промените ориентацията на екрана от портретна на пейзажна, като завъртите телефона настрани. EC ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪВМЕСТИМОСТ В резултат на това се декларира, че следният посочен продукт: Вид на продукта: WCDMA/GSM (GPRS) цифров мобилен телефон с двоен режим Номер на модел: Blade III...
  • Seite 147 Съответства на важните изкисвания за защита от Директивата за оборудване за радио и телекомуникационни терминали (EC Директива 1999/5/EC) и Директивата за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC). Тази декларация важи за всички произведени екземпляри, които са еднакви с мострите, предадени за тестване/оценка. Оценк ата за съвместимостта на продукта спрямо...
  • Seite 148 З а т а з и д е к л а р а ц и я от го в о р н о с т т а н о с и производителят: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R. Китай...
  • Seite 149: Mobilný Telefón Pre Siete Wcdma/Gsm Príručka So Stručným Návodom

    ZTE Blade III Mobilný telefón pre siete WCDMA/GSM Príručka so stručným návodom...
  • Seite 150: Právne Informácie

    PRÁVNE INFORMÁCIE Autorské práva © 2013 ZTE CORPORATION. Všetky práva vyhradené. Bez písomného povolenia od spoločnosti ZTE Corporation je zakázané akoukoľvek formou alebo akýmkoľvek spôsobom, či už elektronicky alebo mechanicky vrátane kopírovania alebo prostredníc- tvom mikrofilmu, citovať, rozmnožovať, prekladať alebo používať ktorúkoľvek časť tohto dokumentu.
  • Seite 151 Bezpečnostné informácie o produkte Nepoužívajte počas tankovania. Zariadenie nepoužívajte počas šoférovania. Toto zariadenie môže produkovať jasné alebo blikajúce svetlo. Pri nosení na tele dodržujte vzdialenosť 15 mm od tela. Nelikvidujte v ohni. Malé súčiastky môžu spôsobiť zadusenie. Zabráňte kontaktu s magnetickými médiami.
  • Seite 152 V nemocniciach a zdravotníckych zariadeniach telefón na výzvu vypnite. Nepokúšajte sa zariadenie rozobrať. Na letiskách a v lietadlách zariadenie na výzvu vypnite. Nespoliehajte sa na toto zariadenie ako na prostriedok núdzovej komunikácie. Vo výbušnom prostredí zariadenie vypnite. Používajte iba schválené príslušenstvo. Oboznámte sa so svojím telefónom...
  • Seite 153 Tlačidlo napájania • Stlačením a podržaním zapnete alebo vypnete letový režim, zapnete tichý režim, vibračný režim alebo hlasité vyzváňanie, prípadne zari- adenie vypnete. • Stlačením prepnete telefón do režimu spánku. • Stlačením telefón aktivujete z režimu spánku. Tlačidlo Domov • Dotykom sa z ktorejkoľvek aplikácie alebo ob- razovky vrátite na Domovskú...
  • Seite 154: Skôr Než Začnete

    Tlačidlá hlasitosti Stlačením alebo podržaním zvýšte alebo znížte hlasitosť. Skôr než začnete Odstráňte zadný kryt. Vložte kartu SIM. Vložte kartu microSD.
  • Seite 155: Nabíjanie Batérie

    POZNÁMKA: Logo microSD je obchodná známka asociácie SD Card Association. Vložte batériu. Nabíjanie batérie Po zakúpení nového telefónu musíte nabiť batériu. Ku konektoru nabíjačky pripojte adaptér. Nabíjačku zapojte do štandardnej sieťovej zá- suvky na striedavý prúd. Po úplnom nabití batérie nabíjačku odpojte.
  • Seite 156 Zapnutie/vypnutie Uistite sa, že karta SIM je vložená v telefóne a ba- téria je nabitá. • Stlačením a podržaním tlačidla napájania telefón zapnete. • Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačením a podržaním tlačidla napájania otvorte ponuku s možnosťami. Dotknite sa možnosti Vypnúť a potom možnosti OK.
  • Seite 157 • Dotyk Keď chcete písať pomocou klávesnice na obrazovke, vybrať položky na obrazovke, ako sú ikony aplikácií a nastavení, alebo stláčať tlačidlá na obrazovke, jednoducho sa ich dot- knite prstom. • Dotyk a podržanie Ak chcete otvoriť možnosti dostupné pre niek- torú...
  • Seite 158: Es Vyhlásenie O Zhode

    ES VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme, že nasledujúci produkt: Typ produktu: dvojrežimový digitálny mobilný telefón pre siete WCDMA/GSM (GPRS) Č. modelu: Blade III je v súlade so základnými bezpečnostnými požiadavkami Smernice o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach (smer- nica ES 1999/5/ES) a Smernice o elektromag- netickej kompatibilite (2004/108/ES).
  • Seite 159 Zdravie EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003 Za toto vyhlásenie zodpovedá výrobca zariadenia: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R.China Podpis osoby zastupujúcej spoločnosť: Xu Feng Riaditeľ oddelenia kvality spoločnosti ZTE Corporation...
  • Seite 160: Wcdma/Gsm Mobilni Telefon Kratke Upute

    ZTE Blade III WCDMA/GSM mobilni telefon Kratke upute...
  • Seite 161: Pravne Informacije

    ZTE Corpora- tion. Z T E C o r p o r a t i o n z a d r ž a v a p r a v o i z m j e n e pogrešaka u ispisu ili ažuriranja specifikacija u...
  • Seite 162 Informacije o sigurnom korištenju proizvoda Nemojte koristiti prilikom punjenja goriva. Nemojte koristiti tijekom vožnje. U r e đ a j m o ž e p r o i z v e s t i j a k o i l i treperavo svjetlo.
  • Seite 163 I s k l j u č i t e k a d a j e t o p o t r e b n o u bolnicama i zdravstvenim ustanovama. Nemojte pokušavati rastavljati. I s k l j u č i t e k a d a j e t o p o t r e b n o u zrakoplovima i zračnim lukama.
  • Seite 164 Tipka za uključivanje/isključivanje • Pritisnite i držite kako biste uključili ili isključili način rada u zrakoplovu, omogućili tihi način rada, rad s vibracijom ili zvukom ili isključili uređaj. • Pritisnite prekidač ako telefon želite prebaciti u stanje mirovanja. • Pritisnite kako biste prekinuli stanje mirovanja. Tipka za početni zaslon •...
  • Seite 165 Tipke za glasnoću Pritisnite ili držite kako biste povećali ili smanjili glasnoću. Prije korištenja Skinite stražnji poklopac. Umetnite SIM karticu. Umetnite microSD karticu.
  • Seite 166 NAPOMENA: microSD logotip zaštitni je znak tvrtke SD Card Association. Umetnite bateriju. Punjenje baterije Prije prvog korištenja novog telefona trebate napu- niti bateriju na sljedeći način. Priključite adapter u utičnicu za punjač. Ukopčajte punjač u standardnu zidnu utičnicu za izmjeničnu struju. Iskopčajte punjač...
  • Seite 167 Uključivanje/isključivanje napajanja Provjerite je li SIM kartica umetnuta u telefon te je li baterija puna. • Pritisnite i držite tipku za uključivanje/ isključivanje kako biste uključili telefon. • Kako biste ga isključili, pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste otvorili izbornik opcija.
  • Seite 168 • Dodir Kada želite upisivati pomoću tipkovnice na zaslonu, odaberite stavke na zaslonu kao što su ikone aplikacije i postavki ili pritisnite gumbe na zaslonu, jednostavno ih dodirujući prstom. • Dodir i držanje Kako biste otvorili dostupne mogućnosti za stavku (primjerice, poruku ili vezu na web- stranicu), dodirnite i držite stavku.
  • Seite 169: Ec Izjava O Sukladnosti

    EC IZJAVA O SUKLADNOSTI Deklarirano je da je sljedeći proizvod: Vrsta proizvoda: WCDMA/GSM (GPRS) Dual- Mode digitalni mobilni telefon Model br.: Blade III Sukladan s glavnim zaštitnim zahtjevima smjernice o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (EC Directive 1999/5/EC) i smjernice za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EC).
  • Seite 170 Zdravlje EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003; Ova deklaracija odgovornost je proizvođača: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R.China Ovlašteni potpisnik tvrtke: Xu Feng Direktor kontrole kvalitete tvrtke ZTE Corporation Ime velikim slovima i položaj u tvrtki...
  • Seite 171: Мобильный Телефон Wcdma/Gsm Краткое Руководство Пользователя

    ZTE Blade III Мобильный телефон WCDMA/GSM Краткое руководство пользователя...
  • Seite 172: Юридическая Информация

    или электронных, в том числе изготовлять микро- и ксерокопии, без предварительного письменного разрешения ZTE Corporation. ZTE Corporation оставляет за собой право вносить изменения в случае обнаружения ошибок печати или обновлять технические д а н н ы е н а с т о я щ е г о р у к о в о д с т в а б е з...
  • Seite 173: Информация По Технике Безопасности

    Информация по технике безопасности Не используйте устройство на автозаправочных станциях. Не используйте устройство во время вождения без беспроводных аксессуаров. Устройство может быть источником яркого или мигающего света. Если устройство находится близко к телу, держите его на расстоянии не менее 15 мм. Не...
  • Seite 174 При наличии соответствующих указаний отключайте устройство в больницах и других медицинских учреждениях. Не разбирайте устройство. При наличии соответствующих указаний отключайте устройство в самолете и аэропорту. Не полагайтесь на устройство как на единственный способ вызова служб экстренной помощи. Отключайте устройство в местах с взрывоопасной...
  • Seite 175 Клавиша питания • Нажмите и удерживайте, чтобы включить или выключить режим «Полет», включить режим «Без звука», режим вибрации или звукового сигнала, либо чтобы включить/ выключить питание. • Нажмите, чтобы переключить телефон в режим ожидания • Нажмите для отключения режима ожидания Клавиша...
  • Seite 176: Перед Началом Эксплуатации

    Клавиша поиска • Коснитесь, чтобы выполнить поиск на текущем экране или в приложении. • К о с н и т е с ь и у д е р ж и в а й т е , ч т о б ы использовать...
  • Seite 177: Зарядка Аккумулятора

    Установите карту microSD. Примечание: логотип microSD является торговой маркой SD Card Association. Установите аккумулятор. Зарядка аккумулятора П е р ед и с п ол ь зо ва н и е м н о во го тел е ф о н а необходимо...
  • Seite 178: Выход Из Режима Ожидания

    П о д к л ю ч и т е з а р я д н о е у с т р о й с т в о к стандартной розетке переменного тока. Отключите зарядное устройство после полной зарядки аккумулятора. Включение/выключение...
  • Seite 179: Использование Сенсорного Экрана

    Телефон можно вывести из режима ожидания, включив дисплей и разблокировав клавиши. Н а ж м и т е к л а в и ш у П и т а н и е , ч т о б ы включить экран. Коснитесь...
  • Seite 180 п о ве р н у в тел е ф о н в го р и зо н та л ь н о е / вертикальное положение. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ТРЕБОВАНИЯМ ЕВРОСОЮЗА Настоящим декларируется, что следующее специализированное изделие: Тип изделия: двухрежимный цифровой мобильный телефон WCDMA/GSM (GPRS) Номер модели: Blade III...
  • Seite 181 Соответствует основным требованиям по защите, изложенным в Директиве по радио- и телекоммуникационному терминальному оборудованию (EC Directive 1999/5/EC) и Директиве по электромагнитной совместимости (2004/108/EC). Настоящая декларация применима ко всем изделиям, идентичным образцам, переданным для тестирования и оценки. Оценка соответствия изделия нормативам Директивы...
  • Seite 182 EN 50332-1:2000; EN 50332-2:2003 Ответственность по соблюдению условий настоящей декларации лежит на производителе: ZTE Corporation ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Indus- trial Park, Nanshan District, Shenzhen, Guang- dong, 518057, P.R.China Ответственное лицо с правом подписи от лица компании: Цзю Фенг, директор по качеству, ZTE Corpo- ration Имя...

Inhaltsverzeichnis