Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
DEV-R1
MODULO DI COMANDO MINIATURIZZATO
I
PER TENDE DA SOLE E TAPPARELLE
MINIATURE CONTROL MODULE FOR AWNINGS
GB
AND ROLLING SHUTTERS
MODULE DE COMMANDE MINIATURISÉ POUR
F
STORES ET VOLETS ROULANTS
MÓDULO DE CONTROL MINIATURA PARA
E
TOLDOS Y PERSIANAS
MÓDULO DE CONTROLO EM MINIATURA PARA
P
TOLDOS E PERSIANAS DE ROLO
MINIATUR-STEUERMODUL FÜR MARKISEN
D
UND ROLLLÄDEN
MINIATUURBEDIENINGSMODULE VOOR
NL
ZONNESCHERMEN EN ROLLUIKEN
V2 S.p.A.
Corso Principi di Piemonte, 65/67
12035 RACCONIGI (CN) ITALY
tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050
info@v2home.com - www.v2home.com
IL n. 352
EDIZ. 20/06/2011

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für V2 DEV-R1

  • Seite 1 V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte, 65/67 12035 RACCONIGI (CN) ITALY IL n. 352 tel. +39 01 72 81 24 11 - fax +39 01 72 84 050 EDIZ. 20/06/2011 info@v2home.com - www.v2home.com DEV-R1 MODULO DI COMANDO MINIATURIZZATO PER TENDE DA SOLE E TAPPARELLE...
  • Seite 2 CONSERVARE PER LA GARANZIA KEEP FOR WARRANTY CONSERVER POUR LA GARANTIE GUARDAR PARA LA GARANTÍA GUARDAR PARA GARANTIA BITTE BEWAHREN SIE FÜR DIE GARANTIE AUF TE HOUDEN VOOR DE GARANTIE...
  • Seite 3: Collegamenti Elettrici

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ V2 S.p.A. dichiara che i prodotti DEV-R1 sono conformi ai requisiti essenziali fissati dalle seguenti direttive: - 2004/108/CEE (Direttiva EMC secondo le norme EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336)
  • Seite 4 L1 - il led si accende quando viene premuto il tasto SW1 APRE APRE APRE per memorizzare o cancellare dei trasmettitori L2 - il led si accende quando il modulo DEV-R1 riceve un codice presente in memoria ATTIVAZIONE DEI SENSORI CANCELLAZIONE DELLA MEMORIA TRAMITE PULSANTE SW1 Per attivare i sensori è...
  • Seite 5 Provare ad azionare l’avvolgibile e verificare che funzioni secondo la logica sopra descritta. Se la logica è invertita è necessario 3. Premere il tasto SW1 del modulo DEV-R1: il led L1 si accende cancellare tutti i codici memorizzati e ripetere le precedenti operazioni.
  • Seite 6 P3 = DOWN la direzione di movimento del motore. P4 = PROG 1. Premere il pulsante SW1 del modulo DEV-R1 da programmare: il led L1 si accende 2. Premere e tenere premuti i tasti UP e DOWN fino a quando il...
  • Seite 7: Specifications

    Thus, it should be installed only in protected environments. DECLARATION OF CONFORMITY V2 S.p.A. hereby declare that DEV-R1 products conform to the essential requirements established in the following directives: - 2004/108/CEE (EMC Directive in accordance with standards EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336)
  • Seite 8 L1 - the led lights up when you press the SW1 button to store or clear transmitters SENSOR ACTIVATION L2 - the led lights up when the DEV-R1 module receives a code which is stored in the memory To activate the sensors function, at least one transmitter must be stored.
  • Seite 9 2. Set switch 3 of a transmitter to ON. DOWNWARDS, the key UP moves the roll-up shutter UPWARDS. 3. Press the button SW1 of the module DEV-R1: the led L1 lights up 7. Set the switch 1 to OFF. 4. Press and hold the PROG button of the transmitter until the Try to operate the roll-up shutter and check that it works with motor moves for approx.
  • Seite 10 CAUTION: the first transmitter recorded determines the direction P4 = PROG of the motor's movement. 1. Press the button SW1 of the module DEV-R1: the led L1 lights up 2. Press and hold down UP and DOWN until the motor starts to...
  • Seite 11: Branchements Électriques

    être installé que dans un environnement protégé. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ V2 S.p.A. déclare que les produits DEV-R1 sont conforment aux qualités requises essentielles fixées par les directives suivantes : 2004/108/CEE (Directive EMC suivant les normes...
  • Seite 12 L1 - le led s’allume lorsque l’on presse le bouton SW1 pour mémoriser ou pour annuler des transmetteurs STOPS STOPS STOPS L2 - le led s’allume lorsque le module DEV-R1 reçoit un code OUVRE OUVRE OUVRE présent en mémoire ACTIVATION DES CAPTEURS Pour activer la fonction du capteurs il faut avoir au moins un émetteur memorisé.
  • Seite 13 à mémoriser 3. Régler le switch 3 de l'émetteur en position ON. 3. Appuyer le bouton SW1 du module DEV-R1 à programmer : 4. Appuyer et maintenir appuyé la touche PROG de l'émetteur Le led L1 s’allume jusqu'à...
  • Seite 14 P4 = PROG ATTENTION : le premier émetteur que l'on mémorise détermine la direction de mouvement du moteur. 1. Appuyer sur le bouton SW1 du module DEV-R1 : le led L1 s’allume Pour mémoriser les télécommandes sur une armoire de 2.
  • Seite 15: Especificaciones

    Por lo tanto, se debe instalar solamente en entornos protegidos. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD V2 S.p.A. declara que los productos DEV-R1 cumplen los requisitos esenciales establecidos por las siguientes directivas: - 2004/108/CEE (Directiva EMC según las normas EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 y EN 50336) - 2006/95/CEE (Directiva de baja tensión según las normas...
  • Seite 16 L1 - El led se ilumina cuando presiona el botón SW1 para almacenar o borrar los transmisores L2 - El led se ilumina cuando el módulo DEV-R1 recibe un ACTIVACIÓN DE LOS SENSORES código que está almacenado en la memoria Para activar la función de los sensores es necesario que por lo...
  • Seite 17 TX1 hasta que los leds muestren el canal que se va a almacenar 2. Colocar la persiana a media altura. 3. Presione el botón SW1 del módulo DEV-R1 que se va a 3. Colocar en posición ON el switch 3 del emisor programar. El led L1 se ilumina 4.
  • Seite 18 P4 = PROG ATENCIÓN: El primer emisor que se memoriza determina el sentido de movimiento del motor. 1. Presione el botón SW1 del módulo DEV-R1: el led L1 se ilumina Para memorizar los telecomandos en una centralita virgen que 2. Pulse y mantenga presionados las teclas UP y DOWN hasta gobierna una veneciana o una cortina (NO de cajón) proceda...
  • Seite 19: Advertências Importantes

    água. Assim, deverá ser instalado apenas num ambiente protegido. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE V2 S.p.A. declara que os produtos DEV-R1 são conformes aos requisitos essenciais estabelecidos pelas seguintes directivas: - 2004/108/CEE (Directiva EMC conforme às normas EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336) - 2006/95/CEE (Directiva Baixa Tensão conforme às normas...
  • Seite 20 ABRIR L1 - O LED acende quando premir o botão SW1 para guardar ou eliminar transmissores L2 - O LED acende quando o módulo DEV-R1 receber um código que é guardado na memória ACTIVAÇÃO DOS SENSORES LIMPEZA DA MEMÓRIA ATRAVÉS Para activar os sensores, é...
  • Seite 21 DOWN faz descer o enrolador, a tecla UP fá-lo subir. 3. Prima o botão SW1 do módulo DEV-R1: O LED L1 acende 7. Coloque o interruptor 1 na posição OFF. 4. Prima e mantenha premido o botão PROG do transmissor até...
  • Seite 22 ATENÇÃO: o primeiro transmissor memorizado determina o sentido do movimento do motor. 1. Prima o botão SW1 do módulo DEV-R1: O LED L1 acende 2. Mantenha premidas as teclas UP e DOWN até que o motor Para memorizar os telecomandos numa central virgem que comece a mover-se numa direcção: o LED L1 acende...
  • Seite 23: Technische Daten

    • Das Gerätegehäuse bietet keinerlei Schutz vor Wasser. Deshalb darf es nur in geschützten Umgebungen installiert werden. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG V2 S.p.A. erklärt, dass die DEV-R1 Produkte mit den wesentlichen Voraussetzungen folgender Richtlinien konform sind: - 2004/108/CEE (EMC-Richtlinie gemäß den Normen EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 + EN 50336) - 2006/95/CEE (Niederspannungsrichtlinie gemäß...
  • Seite 24: Aktivierung Der Sensoren

    L1 - Die Led leuchtet beim Betätigen der Taste SW1 auf, um die Sender zu speichern oder zu löschen. AKTIVIERUNG DER SENSOREN L2 - Die Led leuchtet auf, wenn das Modul DEV-R1 einen Code empfängt, der im Speicher abgelegt ist. Zur Aktivierung der Sensoren ist es notwendig, dass zumindest ein Sender gespeichert ist.
  • Seite 25 2. Stellen Sie den Schalter 3 eines Senders auf ON. 7. Stellen Sie den Switch 1 in die Position OFF. 3. Betätigen Sie die Taste SW1 des Moduls DEV-R1: Versuchen Sie, den Rollladen zu betätigen und pru ̈ fen Sie, ob er Die Led L1 leuchtet auf.
  • Seite 26 P4 = PROG ACHTUNG: der erste Sender, der gespeichert wird, bestimmt die Bewegungsrichtung des Motors. 1. Betätigen Sie die Taste SW1 des Moduls DEV-R1: Die Led L1 leuchtet auf. Zum Speichern der Fernbedienungen in einer ungebrauchten 2. Tasten UP und DOWN dru ̈ cken und gedru ̈ ckt halten bis der Steuerung zur Steuerung eines Rollladens oder einer Markise (NICHT fu ̈...
  • Seite 27: Belangrijke Opmerkingen

    Daarom dient deze alleen in beschermde milieus geïnstalleerd te worden. OVEREENSTEMMING MET DE NORMEN V2 SPA verklaart dat de DEV-R1 producten voldoen aan de essentiële vereisten die door de volgende richtlijnen bepaald zijn: - 2004/108/CEE (Richtlijn EMC volgens de normen...
  • Seite 28 L1 - de leds gaan aan wanneer u op de SW1-knop drukt om opgeslagen zijn. zenders op te slaan of te verwijderen. L2 - de led gaat branden wanneer de DEV-R1-module een code AANTEKENING: de HURRICANE RS- en TYPHOON-sensors ontvangt die in het geheugen opgeslagen is gebruiken één kanaal in het geheugen van de DEV-R1...
  • Seite 29 DOWN toets beweegt het rolluik 2. Stel schakelaar 3 van een zender op ON. naar BENEDEN, de UP toets beweegt het rolluik naar BOVEN. 3. Druk op de knop SW1 van de module DEV-R1: led L1 gaat 7. Zet schakelaar 1 op OFF. branden Probeer het rolluik te bedienen en ga na of het werkt volgens de 4.
  • Seite 30 LET OP: de eerste zender die bewaard wordt bepaalt de richting van beweging van de motor. 1. Druk op de knop SW1 van de module DEV-R1: led L1 gaat branden Handel als volgt om de afstandsbedieningen te bewaren op een 2.

Inhaltsverzeichnis