Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IMG STAGELINE MMX-834 Bedienungsanleitung Seite 18

Inhaltsverzeichnis

Werbung

P
A (20), obtêm-se na saída MASTER A (31). De
forma semelhante, o nível de saída ajustado com
o controlo Master B (21), obtêm-se na saída
Master (30). Para o ajuste de nível das unidades
ligadas, coloque os controlos Master, aproxima-
damente a
2
/
do máximo, isto é, na posição 7.
3
2) O vuimetro (4) indica o nível da soma do sinal se
a tecla (17) for premida. Se a tecla (18) não for
premida, é indicado o nível de saída do canal
Master B, ao passo que se a tecla for premida, o
nível de saída visualizado, é o do canal Master A.
3) Ajuste o nível dos canais de entrada, com os
potenciómetros (11). O nível óptimo, obtêm-se se
os indicadores do vuimetro estiverem completa-
mente á direita na escala verde, durante as pas-
sagens mais altas. No caso de sobrecargas, os
indicadores deslocam-se para a escala vermelha
do vuimetro. Depois do ajuste de nível, os poten-
ciómetros devem estar aproximadamente a
do volume máximo, o que deixará uma escala de
controlo suficiente para aumentar ou diminuir o
volume. Se os potenciómetros estiverem, quase
no máximo, ou no mínimo, os níveis tem de ser
ajustados de acordo com os controlos de ganho
GAIN (6).
As sobrecargas são indicadas para cada
canal, através do correspondente PEAK LED (9),
que acenderá.
4) Ajuste as características de reprodução do som
dos canais 1– 8, e do canal DJ MIC, com os con-
trolos de tonalidade (7). As frequências baixas,
médias, e altas podem ser tanto aumentadas
como diminuídas até 12 dB, ajustando estes três
controlos. Se os controlos estiverem na posição
central, a resposta em frequência não é afec-
tada.
5) Com o controlo de balanço BAL (8), ajuste o
balanço dos canais estéreo de entrada (1– 8). Os
controlos de balanço funcionam como controlos
panorâmicos, se o sinal mono alimentar esses
canais.
DK
der stilles masterknapperne til ca.
mum, f. eks. stilling 7.
2) VU metrene (4) viser det summerede signalni-
veau, hvis der er trykket på vælgeren (17): de
viser
udgangsniveauet
MASTER B, hvis knappen (18) ikke er ned-
trykket, og udgangsniveauet for MASTER A, hvis
knappen (18) er nedtrykket.
3) Indstil niveauerne for indgangskanalerne med
faderne (11). Faderne bør stilles til ca.
simum efter indstillingen af niveauet, så der er til-
strækkeligt indstillingsområde til at fade ind og
ud. Hvis faderne står næsten helt i minimums-
eller maksimumsstilling, er man nødt til at indstille
niveauerne derefter med knapperne GAIN (6).
Overstyring indikeres for hver kanal ved, at
den tilhørende lysdiode mærket PEAK (9) lyser.
4) Indstil lydkarakteristikkerne for kanalerne 1–8 og
kanalen DJ MIC med tonekontrollerne (7). Ved at
dreje på de tre knapper kan man forøge resp. for-
mindske lave, mellem og høje frekvenser for en
kanal med op til 12 dB. Niveauet påvirkes ikke,
hvis knapperne står i midterstilling.
5) Indstil balancen for stereo indgangskanalerne
1–8 med balancekontrollerne BAL (8). Balance-
kontrollerne fungerer som panoramakontroller,
hvis der føres monosignaler til disse kanaler.
5.2 Monitering af kanalerne
Hver af de lydkilder, der er forbundet til mixerpulten,
kan moniteres separat via hovedtelefoner eller et
monitorsystem – også selv om den tilhørende fader
(11) står i minimumsstilling (PFL = pre-fader listen-
ing). PFL funktionen muliggør optimal indstilling af
GAIN knapperne under niveautilpasningen. Desu-
den kan man vælge den bedste timing for ind-fading
af den tilsvarende lydkilde via monitering af en ind-
gangskanal.
Det er også muligt at monitere stereo mastersig-
nalerne via tilsluttede hovedtelefoner eller et moni-
torsystem. Udgangsniveauet for stereo masteren
18
5.2 Controlo dos canais
Cada fonte sonora ligada ao misturador, pode ser
controlada separadamente pelos auscultadores, ou
de um sistema monitor, mesmo que o potencióme-
tro correspondente (11) esteja no mínimo. Com a
função PFL (PFL = pre fader listening), pode obter-
se o ajuste óptimo dos controlos de ganho GAIN.
Além disso a melhor altura para atenuação da fonte
respectiva, pode ser escolhida através do controlo
de um canal de entrada.
É também possível controlar os sinais Master
estéreo, com os auscultadores, através da função
PFL. O nível de saída do master estéreo depende
da posição do controlo master seleccionado com a
tecla (18).
5.2.1 Controlo com auscultadores
1) Ligue os auscultadores (≥ 8 Ω de impedância) ao
Jack (13).
2
/
3
2) Carregue na tecla PFL (10), correspondente ao
canal de entrada, que pretende controlar. O res-
pectivo LED acende, para indicar a função de
monitor.
3) A tecla selectora (17) não deve ser carregada se
formos controlar um canal de entrada. Nesta
posição, o vuimetro (4), indicará o nível de sinal
do canal seleccionado com a tecla PFL (10).
Carregue na tecla selectora (17), quando se
pretende controlar um canal Master. O vuimetro
indicará então o nível de saída do canal Master
seleccionado com a tecla (18). O nível do sinal
depende da posição do correspondente controlo
Master.
4) Ajuste o LEVEL pretendido do auscultador com o
potenciómetro (15) do canal monitor.
5.2.2 Controlo através do sistema monitor
1) Ligue o sistema monitor ao Jack MONITOR (32).
2) Para controlar um canal de entrada carregue na
tecla PFL (10), correspondente ao canal que
pretende controlar. O LED correspondente
acende para indicar a função de monitor.
2
afhænger af indstillingen af masterknappen (post-
/
af maksi-
3
fader), som er foretaget med knappen (18).
5.2.1 Monitering via hovedtelefoner
1) Tilslut hovedtelefoner (≥ 8 Ω) til bøsningen (13).
for
masterkanalen
2) For overvågning af en indgangskanal skal man
trykke på PFL knappen (10) for den tilhørende
kanal. Den tilhørende lysdiode ved siden af knap-
pen lyser som indikation på, at monitorfunktionen
er aktiveret.
2
/
af mak-
3
3) Valgknappen (17) må ikke være nedtrykket, hvis
man skal monitere en indgangskanal. VU
metrene (4) vil så vise signalniveauet for den
kanal, der er valgt med PFL knappen (10).
Tryk på valgknappen (17), hvis der skal føres et
stereo mastersignal til monitorudgangen. Vælg
den ønskede masterkanal med knappen (18).
4) Indstil den ønskede volumen for hovedtelefo-
nerne med knappen LEVEL (15).
5.2.2. Monitering via monitorsystemet
1) Tilslut monitorsystemet til stikkene MONITOR
(32).
2) For monitering af en indgangskanal skal man
trykke på PFL knappen (10) for den tilhørende
kanal. Den tilhørende lysdiode ved siden af knap-
pen lyser som indikation på, at monitorfunktionen
er aktiveret.
3) Valgknappen (19) må ikke være nedtrykket, hvis
man skal monitere en indgangskanal. Pre-fader
signalerne for de indgangskanaler, der er valgt
med PFL knappen (10), er tilgængelige på moni-
torudgangen.
Tryk på valgknappen (19), hvis der skal føres
et stereo mastersignal til monitorudgangen. Vælg
den ønskede masterkanal med knappen (18).
4) Brug monitor-faderen (12) til at indstille niveauet
for det signal, der føres til monitorsystemet.
3) Para controlar um canal de entrada, não carre-
gue na tecla selectora (19). A escuta dos sinais
pré-atenuados dos canais seleccionados com a
tecla PFL (10), obtêm-se na saída do monitor.
Carregue na tecla (19) se pretender enviar um
sinal Master estéreo para a saída do monitor. Se-
leccione o canal master pretendido com a tecla
(18).
4) Ajuste o nível do sinal a enviar para o sistema
monitor, com o potenciómetro do monitor (12).
5.3 Anúncios com o microfone DJ
Se carregar na tecla TALKOVER (16) os níveis dos
outros canais de entrada são reduzidos durante os
anúncios através do microfone DJ, ligado ao Jack
(1) ou (23). O respectivo LED a seguira tecla,
acende, para indicar a função TALKOVER. Ajuste o
nível de atenuação desejado (0–20 dB) com o con-
trolo TALK (14). Atenuação maior (20 dB), obtém-se
na posição "0" do controlo. Quanto mais elevar o
controlo menor será o nível de atenuação.
5.4 Arranque por potenciómetros de
gira-discos e leitores CD
Os leitores de CD e os gira-discos ligados aos
canais 5–8, podem arrancar por controlo remoto,
através do misturador. A entrada de controlo da
unidade ligada, deve ser ligada a um dos jacks de
1
/
" FADERSTART, no painel traseiro do misturador
4
(ver Fig. 4).
Unidade do canal 5: Liga ao jack CH 5 (26).
Unidade do canal 6: Liga ao jack CH 6 (27).
Unidade do canal 7: Liga ao jack CH 7 (36).
Unidade do canal 8: Liga ao jack CH 8 (35).
Abrindo o respectivo potenciometro (11), fecha um
interruptor e o leitor de CD ou gira-discos arranca.
Levando o potenciometro até ao mínimo, o inter-
ruptor abre e a unidade ligada pára.
5.3 Meddelelser via mikrofonen
Hvis TALKOVER knappen (16) er nedtrykket, ned-
sættes niveauet for de andre indgangskanaler under
mikrofonmeddelelser via DJ mikrofonen, der er til-
sluttet bøsning (1) resp. bøsning (23). Den tilhørende
lysdiode ved siden af knappen lyser som indikation
på, at monitorfunktionen er aktiveret. Indstil den øn-
skede dæmpning (0–20 dB) med knappen TALK
(14). Den kraftigste dæmpning (20 dB) opnås i stillin-
gen "0"; jo mere der skrues op, desto mindre bliver
dæmpningen.
5.4 Fader-start af pladespillere og
CD afspillere
CD afspillere resp. pladespillere på kanalerne 5–8
kan startes via fjernstyring fra mixerpulten. Den tils-
varende styreindgang på den tilsluttede enhed skal
være tilsluttet til en af 6,3 mm bøsningerne mærket
FADERSTART på mixerpultens bagplade (se figur
4):
Enhed på kanal 5: tilsluttes til bøsningen CH 5 (26),
Enhed på kanal 6: tilsluttes til bøsningen CH 6 (27),
Enhed på kanal 7: tilsluttes til bøsningen CH 7 (36),
Enhed på kanal 8: tilsluttes til bøsningen CH 8 (35).
Når man åbner den tilsvarende fader (11), sluttes en
kontakt, og CD afspilleren resp. pladespilleren star-
tes. Hvis faderen flyttes tilbage til minimum, brydes
kontakten, og den tilsluttede enhed stopper.
6,3 mm jackbøsning for fader-start
Hvis der sættes monostik i bøsningerne FADER-
START, forbindes den ene kontakt i omskifteren for
fader-start til stel. Hvis fader-start så ikke fungerer,
skal man i stedet bruge et stereostik.
Start
Stop

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis