Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IMG STAGELINE MMX-834 Bedienungsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

F
5 Utilisation
B
Attention ! Ne réglez jamais le volume du sys-
tème audio et du casque trop fort. Un
CH
volume trop élevé peut, à long terme,
générer des troubles de l'audition.
L'oreille humaine s'habitue à des volu-
mes élevés et ne les perçoit plus com-
me tels au bout d'un certain temps.
Nous vous conseillons donc de régler
le volume et de ne plus le modifier.
5.1 Mixage des sources reliées
Avant toute première utilisation, mettez l'ensemble
des potentiomètres GAIN (6) et de l'égaliseur (7) sur
la position médiane.
1) Utilisez les potentiomètres Master (20) et (21)
pour régler le volume général des sources re-
liées. Le niveau de sortie réglé avec le potentio-
mètre Master MASTER A (20) est sur la sortie
Master MASTER A (31), le niveau de sortie réglé
avec le potentiomètre Master MASTER B (21)
est sur la sortie Master MASTER B (30). Pour
régler le niveau des appareils reliés, mettez le
potentiomètre Master sur
mum, p. ex. sur la position 7.
2) Les VU-mètres (4) indiquent : le niveau de la
somme si la touche (17) est enfoncée, le niveau
de sortie du canal Master MASTER B, si le sélec-
teur (18) n'est pas enfoncé ; si le sélecteur (18)
est enfoncé, le niveau de sortie du canal Master
MASTER A.
3) Réglez les niveaux des canaux d'entrée avec les
potentiomètres (11) ; ils doivent être à
du maximum de manière à disposer d'une course
suffisante pour effectuer un fondu-enchaîné. Si
les potentiomètres sont presque au minimum ou
au maximum, il faut adapter les niveaux avec les
potentiomètres GAIN (6) de manière adéquate.
Les diodes PEAK (9) indiquent pour chaque
canal toute surcharge.
4) Réglez la tonalité des canaux 1– 8 et du canal DJ
MIC avec l'égaliseur (7). Vous pouvez ainsi aug-
degli apparecchi collegati posizionare il regola-
I
tore delle somme a circa
in posizione 7.
2) Se il tasto di commutazione (17) è premuto, il
VU-metro (4) visualizza il livello della somma dei
segnali: Se il tasto (18) non è premuto, il VU-
metro visualizza il livello d'uscita del canale delle
somme MASTER B. Con il tasto (18) premuto, il
VU-metro visualizza il livello d'uscita del canale
delle somme MASTER A.
3) Impostare con i fader (11) i livelli dei canali d'in-
gresso. Dopo l'impostazione del livello, i fader
dovrebbero trovarsi a circa
aver una tolleranza sufficiente nei momenti di
fading. Se i fader sono aperti molto o aperti poco,
occorre adattare i livelli spostando i regolatori
GAIN (6).
Il sovrapilotaggio è indicato per ogni canale
con il led PEAK (9).
4) Impostare i toni dei canali 1-8 e del canale
DJ MIC con i regolatori (7). Spostando i tre rego-
latori è possibile alzare o abbassare le frequenze
alte, medie e basse fino a 12 dB. Se i cursori si
trovano in posizione centrale, la frequenza non
viene influenzata.
5) Impostare il bilanciamento per i canali stereo 1-
8 con i regolatori BAL (8). Se sono presenti dei
segnali mono, i regolatori del bilanciamento fun-
zionano come panpot.
5.2 Preascolto dei canali
Con una cuffia o con un monitor è possibile il preas-
colto singolo di tutte le sorgenti collegate con il
mixer, anche se il relativo fader (11) è sul minimo
(PFL = prefader listening). La funzione di preascolto
permette l'impostazione ottimale dei regolatori GAIN
durante l'adattamento dei livelli. Inoltre, con il preas-
colto del segnale d'ingresso è possibile scegliere il
momento ideale per inserire una sorgente.
Grazie alla funzione di preascolto è possibile il
preascolto anche dei segnali delle somme stereo in
cuffia o con il monitor. In questo caso il livello d'us-
10
menter ou diminuer jusqu'à 12 dB les graves,
médiums et aigus. Si les potentiomètres sont sur
la position médiane, la bande de fréquence ne
sera pas modifiée.
5) Réglez la balance des canaux stéréo 1– 8 avec
les potentiomètres BAL (8). Pour des signaux
mono sur ces canaux, les potentiomètres de ba-
lance fonctionnent comme des potentiomètres
panoramiques.
5.2 Préécoute des canaux
Vous pouvez effectuer une préécoute de toute
source reliée à la table via un casque ou un système
Moniteur, même si le potentiomètre correspondant
(11) est sur le minimum (PFL = Pre fader listening).
Cette fonction permet d'optimiser les réglages GAIN.
En outre, la préécoute d'un canal d'entrée permet de
sélectionner le moment précis pour effectuer un
fondu-enchaîné de la source correspondante.
Il est également possible, de faire une préécoute
des signaux Master stéréo sur le casque ou le
système Moniteur. Le niveau de sortie du Master
stéréo dépend de la position du potentiomètre
Master sélectionné avec la touche (18) [post fader].
2
/
environ du maxi-
3
5.2.1 Préécoute via un casque
1) Reliez un casque ≥ 8 Ω à la prise (13).
2) Pour effectuer une préécoute d'un canal d'entrée,
enfoncez la touche PFL (10) de ce canal ; la diode
correspondante à côté de la touche s'allume.
3) Si vous voulez effectuer une préécoute d'un
canal d'entrée, n'enfoncez pas le sélecteur (17).
Le VU-mètre (4) indique le niveau du signal du
2
/
environ
canal sélectionné avec la touche PFL (10).
3
Pour une préécoute d'un canal Master, enfon-
cez le sélecteur (17). Le VU-mètre indique le
niveau de sortie du canal Master sélectionné
avec la touche (18).
4) Réglez maintenant le volume du casque avec le
potentiomètre LEVEL (15).
5.2.2 Préécoute via un système Moniteur
1) Reliez le système aux prises MONITOR (32).
cita della somma stereo dipende dalla posizione del
2
/
del massimo, p. es.
regolatore delle somme selezionato con il tasto (18)
3
(postfader).
5.2.1 Preascolto mediante cuffia
1) Collegare una cuffia (≥ 8 Ω) con la presa (13).
2) Per ascoltare un canale d'ingresso premere il
tasto PFL (10) del relativo canale. Si accende il
led di controllo del canale selezionato.
3) Per ascoltare un canale d'ingresso non premere
il tasto di commutazione (17). In questa posi-
zione, il VU-metro (4) visualizza il livello del seg-
nale del canale selezionato con il tasto PFL (10).
2
/
del massimo per
3
Per ascoltare un canale delle somme premere il
tasto di commutazione (17). In questa posizione,
il VU-metro visualizza il livello d'uscita del canale
delle somme selezionato con il tasto (18).
4) Impostare il volume della cuffia con il regolatore
LEVEL (15).
5.2.2 Preascolto tramite il monitor
1) Collegare il monitor con le prese MONITOR (32).
2) Per ascoltare un canale d'ingresso premere il
tasto PFL (10) del relativo canale. Si accende il
led di controllo vicino al tasto.
3) Non premere il tasto di commutazione (19) per
ascoltare un canale d'ingresso. In questa posi-
zione, i segnali di preascolto dei canali seleziona-
ti con il tasto PFL (10) sono presenti all'uscita
Monitor.
Se il segnale delle somme stereo dev'essere
inviato all'uscita Monitor, il tasto di commutazione
(19) dev'essere premuto. Con il tasto (18) sele-
zionare il canale delle somme.
4) Impostare il volume del segnale da inviare al
monitor con il fader del monitor (12).
5.3 Avvisi fatti mediante il microfono DJ
Se il tasto TALKOVER (16) è premuto, durante gli
avvisi mediante il microfono DJ collegato con le
prese (1) o (23), i livelli degli altri canali d'ingresso
vengono abbassati e il led di controllo vicino al tasto
2) Pour une préécoute d'un canal d'entrée, enfon-
cez la touche PFL (10) du canal correspondant ;
la diode à côté de la touche s'allume.
3) Pour effectuer une préécoute d'un canal d'en-
trée, la touche (19) ne doit pas être enfoncée.
Les signaux de préécoute des canaux d'entrée,
sélectionnés avec la touche PFL (10) sont sur la
sortie Moniteur.
Enfoncez la touche (19) pour mettre le signal
Master stéréo sur la sortie Moniteur. Sélec-
tionnez ensuite, avec la touche (18), le canal
Master souhaité.
4) Réglez le niveau du signal allant vers le système
Moniteur avec le potentiomètre (12).
5.3 Annonces micro
Les niveaux des autres canaux d'entrée sont atté-
nués pendant une annonce micro effectuée avec le
micro DJ, relié aux prises (1) ou (23), si la touche
TALKOVER (16) est enfoncée. La diode à côté de la
touche s'allume. Utilisez le potentiomètre TALK (14)
pour régler l'atténuation souhaitée (de 0 dB à
20 dB). La plus élevée se situe en position "0" ; plus
le potentiomètre est poussé, plus elle est faible.
5.4 Démarrage électrique de platine-disques
et de lecteurs CD
Vous pouvez faire démarrer des lecteurs CD ou pla-
tine-disques reliés aux canaux 5 – 8 depuis la table
de mixage. Pour ce faire, l'entrée correspondante
de l'appareil doit être reliée à une des prises jack
6,35 FADERSTART situées sur la face arrière de la
table de mixage (voir schéma 4) :
Appareil relié au canal 5 :
branchement à la prise CH 5 (26)
Appareil relié au canal 6 :
branchement à la prise CH 6 (27)
Appareil relié au canal 7 :
branchement à la prise CH 7 (36)
Appareil relié au canal 8 :
branchement à la prise CH 8 (35)
si accende. Con il regolatore TALK (14) si può im-
postare l'abbassamento desiderato (da 0 a 20 dB). Il
più forte abbassamento (20 dB) si ottiene in posi-
zione "0". Più si apre il regolatore, più si riduce l'ab-
bassamento del livello.
5.4 Avviamento di giradischi e lettori CD me-
diante il fader
Dal mixer è possibile avviare a distanza i lettori CD
e i giradischi collegati con i canali 5 – 8. A tale scopo
collegare l'ingresso di comando di tale apparecchio
con una delle prese jack 6,3 mm FADERSTART
poste sul retro del mixer (vedi fig. 4):
Collegamento al canale 5: presa CH 5 (26)
Collegamento al canale 6: presa CH 6 (27)
Collegamento al canale 7: presa CH 7 (36)
Collegamento al canale 8: presa CH 8 (35)
Aprendo il relativo fader (11) si chiude un contatto
che fa partire il lettore CD o il giradischi. Riportando
il fader sullo zero, il contatto viene interrotto e l'ap-
parecchio collegato si ferma.
Presa jack 6,3 mm per avviamento con fader
Se nelle prese FADERSTART si inserisce un jack
mono, il contatto dell'interruttore è collegato con la
massa. Se l'avviamento con fader non funziona
occorre impiegare un jack stereo.
Start
Stop

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis