Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VCB-61:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
User Instructions
Food Preparation Machines
Made in Sweden
BRUKSANVISNING • PŘÍRUČKY • INSTRUCCIONES DE USO • BEDIENUNGSANLEITUNG • BRUGSANVISNING • KÄYTTÖOHJE • MODE D' EMPLOI • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • ISTRUZIONI
PER L'USO • NOTKUNARLEIÐBEININGAR • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUKCJA OBSŁUGI • INSTRUÇÕES DE USO • РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • NAVODILA
Vertical Cutter/Blender
VCB-61/62
hallde.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hallde VCB-61

  • Seite 1 BRUKSANVISNING • PŘÍRUČKY • INSTRUCCIONES DE USO • BEDIENUNGSANLEITUNG • BRUGSANVISNING • KÄYTTÖOHJE • MODE D’ EMPLOI • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • ISTRUZIONI PER L’USO • NOTKUNARLEIÐBEININGAR • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUKCJA OBSŁUGI • INSTRUÇÕES DE USO • РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • NAVODILA Vertical Cutter/Blender VCB-61/62 hallde.com...
  • Seite 2 PARTS / ASSEMBLING ASSEMBLING THE SCRAPER FIT THE SEALING RING PLUG SCRAPER HANDLE LID INCLUDING SCRAPER FIT THE PLUG SCRAPER RING KNIFE ASSEMBLING THE BOWL BOWL MACHINE BASE HALLDE • User Instructions...
  • Seite 3: Installation

    HALLDE • User Instructions...
  • Seite 4: Troubleshooting

    120 V machine), 25 kg (220-240 V machine). To eliminate the risk of damage to the motor, Bowl complete with knife/cutter, lid and scraper: the VCB-61/62 is fitted with a thermal motor 2.6 kg. protection device that automatically switches NORMS/STANDARDS: NSF STANDARD 8, the machine off if the temperature of the motor see declaration of conformity.
  • Seite 5 MASKIN: Våttorka maskinen med en fuktig att elkabeln är hel och inte har sprickor. Ta tag i avskraparringens centrum med vänster trasa och torka därefter av den. HALLDE • User Instructions...
  • Seite 6 NORMER: NSF STANDARD 8, se försäkran FELSÖKNING om överensstämmelse. För att eliminera risken för skador på motorn, har VCB-61/62 en brytarfunktion som automa- TEKNISKA DATA HÄLLDE VCB - 62 tiskt stänger av maskinen om motorns tempe- KÄRLETS VOLYM: Bruttovolym 6 liter. Netto- ratur skulle bli för hög.
  • Seite 7 „II“ (pouze u modelu VCB-62). Ověřte, že zařízení nelze spustit, když je vyjmuta mísa, břit a víko a když je bezpečnostní páka nad hřídelí ve středu zařízení. HALLDE • User Instructions...
  • Seite 8: Odstraňování Problémů

    PROBLÉM: Nízká kapacita nebo slabé ovládací knoflík. výsledky krájení. PŘED ČIŠTĚNÍM: Vždy nejprve vypněte BŘIT: Míchací břit od společnosti HALLDE ŘEŠENÍ: Vždy mějte k víku připevněnou stěrku zařízení a odpojte jej od elektrické zásuvky. se čtyřmi čepelemi (2+2) z nejkvalitnější oceli Pokud zařízení...
  • Seite 9 Abstreicherring zusammen und drehen Sie • Fleisch: 2 kg gleichzeitig den Abstreicher-Handgriff gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und • Fisch: 2 kg nehmen Sie die Teile auseinander. • Aromabutter: 2 kg Entfernen Sie Messer und Behälter. HALLDE • User Instructions...
  • Seite 10: Fehlersuche

    DREHZAHLREGLERS pegel: LpA (EN31201): < 67 dBA. Magnetfeld: Um Beschädigungen des Motors auszu- Kleiner als 0,1 Mikrotesla. schließen, verfügt der VCB-61/62 über eine Wenn sich der Drehzahlregler in der Position GESCHWINDIGKEITSREGELUNG: 0 = thermische Motorschutzfunktion, welche die O befindet, ist die Maschine ausgeschaltet.
  • Seite 11 • Brug aldrig slibende midler. Tag fat i skraberingens centrum med venstre HALLDE • User Instructions...
  • Seite 12 Brite™. Dette slider på lakken på maskinen. NORMER: NSF STANDARD 8, se konformi- tetserklæring PLEJE: • Rengør maskinen omgående efter brug. TEKNISKE DATA HALLDE VCB - 62 • Tør maskinen omgående fter rengøring. SKÅLENS VOLUMEN: Bruttovolumen 6 liter. FEJLSØGNING Nettovolumen letflydende væske 4,5 liter.
  • Seite 13: Instrucciones De Uso

    ”II”, (VCB-62 HALLDE • User Instructions...
  • Seite 14: Resolución De Problemas

    (motor 50 Hz) o 1.700 rpm Para eliminar el riesgo de dañar el motor, (motor 60 Hz). el VCB-61/62 está equipado con protección térmica del motor que automáticamente CUCHILLA: Cuchilla de batido HALLDE con apagará el aparato si la temperatura del motor cuatro cuchillas (2 + 2) de acero de alta calidad es demasiado alta.
  • Seite 15 • Älä käytä natriumhypokloriittia (kloori) tai varmista, että tulppa ei ole näkyvissä kannen hyvässä kunnossa eikä siinä ole murtumia. mitään sitä sisältävää valmistetta. alapuolella. Jos sähköjohto on vaurioitunut tai murtunut HALLDE • User Instructions...
  • Seite 16: Tekniset Tiedot

    VIANMÄÄRITYS lisen ja erinomaisen tuloksen. Moottorin vahingoittumisriskin eliminoimiseksi NETTOPAINOT: Laitteen runko: 25 kg (100– VCB-61/62 on varustettu moottorin lämpösuo- 120 V:n laite), 25 kg (220–240 V:n laite). jalla, joka sammuttaa laitteen automaattisesti, Kulhokokonaisuus terän/leikkurin, kannen ja mikäli moottorin lämpötila nousee liian korke- kaapimen kanssa: 2,6 kg.
  • Seite 17 Le choix de la vitesse dépend du type d’aliment du récipient. sécurité ait été déplacé du centre du couvercle. à traiter, de sa qualité et du résultat recherché. Réaliser ce test à la vitesse maximum. En tournant la poignée du racleur vers l’avant et HALLDE • User Instructions...
  • Seite 18: Dépannage

    NORMES : NORME NSF 8, cf. déclaration de CARACTÉRISTIQUES humide et puis avec un chiffon sec. la conformité TECHNIQUES HALLDE VCB - 61 ATTENTION ! VOLUME DU RÉCIPIENT : Volume brut du • Ne pas verser ou asperger d’eau sur récipient : 6 litres.
  • Seite 19: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟΙ ΕΛΕΓΧΟΙ ΠΡΙΝ • Κρέας: 2 kg ΤΗ ΧΡΗΣΗ • Ψάρι 2 kg HALLDE • Αρωματικό Βούτυρο: 2 kg Βεβαιωθείτε ότι, ενώ ο κάδος, το καπάκι και το μαχαίρι είναι τοποθετημένα στη συσκευή, • Σούπες, σάλτσες, μαρινάδες κτλ.: 4,5 kg VCB - 61/62 ο...
  • Seite 20: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    συσκευή είναι απενεργοποιημένη. «Ι»= η Για να αποτραπεί ο κίνδυνος πρόκλησης ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ συσκευή λειτουργεί αδιάκοπα στις 1500 βλαβών στον κινητήρα, η VCB-61/62 διαθέτει ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ στροφές ανά λεπτό (50 Hz) ή 1700 στροφές θερμική προστασία κινητήρα, η οποία ανά λεπτό (60 Hz). «P» (παλμική λειτουργία) απενεργοποιεί...
  • Seite 21 Festið þéttingarhringinn í raufinni innan á í hnífhöfðinu! Takið vélina úr sambandi eða slökkvið á lokinu. VÉL: Strjúkið af vélinni með rökum klút og straumrofa og gangið síðan úr skugga um að þurrkið hana svo rafmagnssnúran sé heil og ósprungin. HALLDE • User Instructions...
  • Seite 22: Tæknilegar Upplýsingar

    BILANALEIT Til að koma í veg fyrir tjón á vélinni er TÆKNILEGAR UPPLÝSINGAR VCB-61/62 útbúin hitastýrðri mótorvörn sem UM HALLDE VCB - 62 slekkur sjálfkrafa á vélinni ef hitastig hennar RÚMMÁL SKÁLAR: Brúttórúmmál 6 lítrar. verður of hátt. Hitastýrða mótorvörnin er með...
  • Seite 23: Istruzioni Per L'uso

    ”II” (solo VCB-62). 4 secondi dopo aver spostato il braccio di la zona di taglio mentre l’apparecchio è in sicurezza dalla posizione centrale del coper- funzione. chio. Eseguire questo controllo con il selettore impostato alla massima velocità. HALLDE • User Instructions...
  • Seite 24: Risoluzione Problemi

    COLTELLO: Coltello mescolatore HALLDE Per eliminare il rischio di danni al motore, con quattro lame (2 + 2) con lame in acciaio VCB-61/62 è dotato di protezione termica del di altissima qualità per un risultato completo motore che spegne l’apparecchio automatica- e perfetto.
  • Seite 25: Gebruiksaanwijzing

    Test dit bij de de snijzone van de kom leiden. maximumsnelheid. HALLDE • User Instructions...
  • Seite 26: Problemen Verhelpen

    VÓÓR HET SCHOONMAKEN: Schakel de aan de binnenkant van de deksel uitsteekt. machine altijd uit en haal de stekker uit het MES: Het bewegende mes van HALLDE met PROBLEEM: Geringe capaciteit of slechte stopcontact of, als er geen stekker is, open vier bladen (2 + 2) van de hoogste kwaliteit snijresultaten.
  • Seite 27 Trekk støpslet ut av stikkontakten eller åpne håndoppvaskmiddel når deler skal vaskes ned. Merk! Kniven må ikke installeres under skillebryteren. Kontroller deretter at strømka- manuelt. Vær forsiktig med de skarpe knivene sikkerhetstesten, kun under faktisk bruk. i knivhodet! HALLDE • User Instructions...
  • Seite 28: Tekniske Spesifikasjoner

    2,6 kg. NORMER/STANDARDER: NSF STANDARD FEILSØKING 8, se samsvarserklæring. For å hindre skader på motoren har VCB-61/62 et termisk motorvern som automatisk slår av TEKNISKE SPESIFIKASJONER maskinen hvis temperaturen i motoren blir for HALLDE VCB - 62 høy. Det termiske motorvernet tilbakestilles automatisk, noe som gjør at maskinen kan slås...
  • Seite 29: Instrukcja Obsługi

    Podczas pracy należy zawsze korzystać Właściwa prędkość obrotowa zależy od rodzaju UŻYCIEM ze skrobaka, ponieważ jego cztery ostrza przetwarzanych produktów, ich jakości i wyma- spowalniają obroty żywności w misie i kierują ganego wyniku obróbki. Zamontuj misę, pokrywę i skrobak na HALLDE • User Instructions...
  • Seite 30: Rozwiązywanie Problemów

    Pokrój produkty do obróbki na mniejsze na głowicy tnącej! kawałki o maksymalnej wielkości około 4x4x4 NÓŻ: Ostrze mieszające Hallde o czterech cm. W zależności od potrzeb, obrabiaj produkty ostrzach (2 + 2) z wysokogatunkowej stali, URZĄDZENIE: Wytrzyj urządzenie wilgotną...
  • Seite 31: Instruções De Uso

    Que a máquina não pode ser acionada sem ao mesmo tempo que o botão é mantido na Ao rodar a pega do raspador para a frente e o recipiente, a lâmina e a tampa e com a sua posição. HALLDE • User Instructions...
  • Seite 32: Resolução De Problemas

    1500 rpm até que o botão Para eliminar o risco de danos no motor, a seja libertado (motor de 50 Hz) ou 1700 rpm VCB-61/62 é equipada com uma proteção (motor de 60 Hz). térmica do motor que desliga automaticamente LÂMINA: A unidade cortante da HÄLLDE...
  • Seite 33: Руководство Пользователя

    поверхность или на стол высотой 650 900 мм. • Рыба: 2 кг ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ СКОРОСТИ • Ароматическое масло: 2 кг • Суп, соус, заправка и т. п.: 4,5 кг В положении ”О” ручки управления • Петрушка: 1,5 литра устройство выключено. В положении HALLDE • User Instructions...
  • Seite 34: Устранение Неисправностей

    работу или останавливается во время (мотор 50 Гц) или 1 700 об/мин (мотор 60 Гц). требуемого результата. обработки и не включается. НОЖ: Нож-мешалка HALLDE имеет четыре Как правило, обработку следует начинать СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ: Убедитесь, что лопасти (2+2) из высококачественной стали...
  • Seite 35 Odstranite vse odstranljive zatičev na mešalni posodi vstavite v odprtino nožem ter z varnostno ročico nad blokom z dele, ki jih je treba očistiti. na vrhu/sprednjem delu podstavka aparata. noži na sredini aparata. HALLDE • User Instructions...
  • Seite 36: Odpravljanje Težav

    60 Hz). Za odpravljanje tveganja poškodb motorja je NOŽ: Blok z noži družbe HÄLLDE je opremljen VCB-61/62 opremljen z zaščito pred pregre- s štirimi rezili (2 + 2) iz jekla najvišje kakovosti vanjem motorja, ki aparat samodejno izklopi, če za temeljit in izjemen rezultat.

Diese Anleitung auch für:

Vcb-62

Inhaltsverzeichnis