Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
40005939
NOTICE D'UTILISATION
40005939
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zehnder Roda

  • Seite 1 40005939 NOTICE D’UTILISATION 40005939 OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    FRANÇAIS 1 Présentation ENGLISH 1.1 Introduction 1.2 Avertissements NEDERLANDS 1.3 Présentation de votre radiateur DEUTSCH 2 Installation de votre appareil 2.1 Avertissements ITALIANO 2.2 Choix de l’emplacement 2.3 Raccordement de l’appareil ESPAÑOL 3 Utilisation de votre appareil 3.1 Présentation de l’interface de commande POLSKI 3.2 Marche / arrêt chauffage 3.3 Choix du mode de fonctionnement...
  • Seite 3: Présentation

    1. Présentation normale prévue et que ces enfants disposent d’une sur- veillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les 1.1 Introduction dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni Madame, Monsieur réaliser l’entretien de l’utilisateur.
  • Seite 4: Présentation De Votre Radiateur

    2. Installation de votre appareil Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spécifique. Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service après-vente qui normalement doit être contacté 2.1 Règles d’installation en cas de fuite d’huile.
  • Seite 5: Choix De L'emplacement

    ATTeNTION : Procédez toujours à la coupure de l’alimentation élec- trique (disjoncteur + fil pilote) avant toute opération de raccordement. À NOTeR : L’ajout d’une fiche de prise de courant est interdit. Pour garantir la sécurité de votre installation, vous devez : 15 cm mini - disposer tout objet (meubles, fauteuils) au minimum à...
  • Seite 6: Utilisation De Votre Appareil

    3. Utilisation de votre appareil Le raccordement au réseau électrique doit être effectué en respectant : • la tension indiquée sur cette étiquette ; • les couleurs conventionnelles : – bleu ou gris : neutre 3.1 Présentation de l’interface de commande –...
  • Seite 7: Marche / Arrêt Chauffage

    3.2 Marche / arrêt chauffage INdICATeUR de MOde AUTO (CPl) Appuyer sur la touche pour mettre en chauffe votre appareil. Appuyer à nouveau sur la touche pour passer en mode arrêt chauffage. L’icône s’affiche à l’écran. Lorsque le symbole est encadré cela signifie que l’appareil est piloté par une centrale CPL non fournie (le paramétrage des températures se fait uniquement depuis 3.3 Choix du mode de fonctionnement votre appareil de chauffage).
  • Seite 8: Fonction De Programmation (Mode Auto)

    Votre appareil chauffera automatiquement en marche forcée tous les jours pour ReMARQUe : la centrale de programmation CPL ne doit pas se trouver en posi- la durée sélectionnée avec la fonction BOOST. tion d’émission de signal durant cette dissociation. Le temps restant s’affiche et défile jusqu’à la fin de la durée choisie. Vous pou- ReMARQUe : l’association doit être refaite à...
  • Seite 9: Conseils D'entretien

    4. Conseils d’entretien 5. Services et garantie Le choix des meilleurs matériaux et la qualité du traitement de surface Service après-vente protègent votre appareil de la corrosion et des chocs. Pour garantir par un entretien simple la longévité de votre appareil, nous vous En cas de non fonctionnement ou de besoin en pièces détachées, contactez recommandons de suivre les conseils suivants : votre installateur ou votre revendeur.
  • Seite 10 1 Overview 1.1 Introduction 1.2 Warnings 1.3 Overview of your radiator 2 Installing your appliance 2.1 Warnings 2.2 Positioning your appliance 2.3 Connecting the appliance 3 Using your appliance 3.1 Overview of the control panel 3.2 Heating on/off 3.3 Operating mode selection 3.4 BOOST function 3.5 BOOSTPROG function 3.6 Programme function (Auto mode)
  • Seite 11: Overview

    1. Overview hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. This appliance can be used by children aged from 8 1.1 Introduction years and above and persons with reduced physical, senso- ry or mental capabilities or lack of experience and knowledge Dear customer, if they have been given supervision or instruction concer-...
  • Seite 12: Overview Of Your Radiator

    2. Installing your appliance When disposing of the heating appliance, comply with the regulations in force on the disposal of oil. Before any maintenance operation, take care to stop the appliance by pressing the key 2.1 Installation restrictions The flexible cable supplied with your appliance is desig- 1.3 Overview of your radiator ned to be connected to the mains via a junction box that must be placed behind the appliance, with no need for a plug.
  • Seite 13: Positioning Your Appliance

    ATTeNTION Always turn off the electricity supply (circuit-breaker + pilot wire) before making any connections. To ensure your system is safe: - ensure that an area of at least 50 cm in front of the appliance is clear of objects which might hinder air circulation (furniture, chairs, etc.);...
  • Seite 14: Using Your Appliance

    3. Using your appliance When connecting the appliance to the mains, you must observe: • the voltage indicated on the nameplate; • conventional colour coding: – blue or grey: neutral 3.1 Overview of the control panel – brown: live – black: pilot wire Your appliance is supplied with a built-in control unit and room thermostat for CONNeCTINg PRINCIPle WITh PIlOT WIRe: temperature regulation.
  • Seite 15: Heating On/Off

    3.2 heating on/off AUTO MOde INdICATOR (PlC) Press the button to put your appliance in heating mode. Press the button again to switch to NO-heAT mode. The icon appears on the screen. A box around this symbol indicates that the appliance is controlled by a Power- line Carrier unit not supplied (temperature is only set from your heating appliance).
  • Seite 16: Electronic Lock

    NOTe: The PLC programming base unit must not be emitting any signal during selected using the BOOST function. the dissociation process. NOTe: The association process must be repeated each time the module is The time remaining will scroll across the display until the end of the preset changed.
  • Seite 17: Maintenance

    4. Maintenance 5. Services and guarantee High-quality materials and surface treatment protect your appliance against After-sales service corrosion and impacts. To maximise the service life of your appliance, we recommend you take the If your appliance stops working or you require spare parts, contact your installer following precautions: or dealer.
  • Seite 18 1 Uitleg 1.1 Inleiding 1.2 Waarschuwingen 1.3 Presentatie van uw radiator 2 het toestel installeren 2.1 Waarschuwingen 2.2 Een plaats kiezen 2.3 Het toestel aansluiten 3 het toestel gebruiken 3.1 Presentatie van de bedieningsinterface 3.2 Start / stop verwarming 3.3 De bedrijfsmodus kiezen 3.4 Functie BOOST 3.5 Functie BOOSTPROG 3.6 Werking van de programmering (modus Auto)
  • Seite 19: Uitleg

    1. Uitleg Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen uitsluitend het apparaat in- en uitschakelen indien het apparaat op een normale veilige plek is geplaatst of geïnstalleerd en indien deze kinderen onder toezicht staan of indien zij instructies 1.1 Inleiding hebben gekregen over een veilig gebruik van het appa- raat en zij de mogelijke gevaren goed begrijpen.
  • Seite 20: Presentatie Van Uw Radiator

    2. het toestel installeren Dit verwarmingstoestel is gevuld met een nauwkeurige hoeveelheid speciale olie. Reparaties waarvoor het oliereservoir moet worden geopend, mogen slechts door de fabrikant worden uitge- voerd of door zijn after-sales-service die gewoonlijk dient te 2.1 Waarschuwingen worden geïnformeerd bij olielekkage. De flexibele, oorspronkelijk gemonteerde kabel is bes- Neem de voorschriften in acht betreffende het verwi- temd voor aansluiting op het stroomnet door middel van een...
  • Seite 21: Een Plaats Kiezen

    OPgeleT Sluit altijd de elektrische voeding af (stroomonderbre- ker + stuurdraad) voor u tot aansluiting overgaat. Om de veiligheid van de installatie te garanderen dient u: - alle objecten (meubels, stoelen) minimaal 50 cm uit de buurt van de voorzijde van het toestel te plaatsen om de luchtcirculatie te bevorderen;...
  • Seite 22: Het Toestel Gebruiken

    3. het toestel gebruiken De aansluiting op het stroomnet dient te worden uitgevoerd met inachtneming van het volgende: • de op het kenplaatje aangeduide spanning; • de gebruikelijke kleuren: 3.1 Presentatie van de bedieningsinterface – blauw of grijs: nul – bruin: fase –...
  • Seite 23: Start / Stop Verwarming

    3.2 Start / stop verwarming INdICATOR AUTO-MOdUS (PlC) Druk op de toets om het apparaat te laten starten met verwarmen. Druk nogmaals op de toets om naar de modus Verwarmingsstop te gaan. Het icoon verschijnt op het display. Wanneer een symbool is omlijnd, betekent dit dat het toestel wordt geregeld via een PLC-centrale (niet meegeleverd).
  • Seite 24: Werking Van De Programmering (Modus Auto)

    Uw toestel verwarmt automatisch in geforceerd bedrijf voor de duur die met de OPMeRKINg: het is dus niet nodig dat de PLC-programmeercentrale gedurende functie BOOST is geselecteerd. deze ontkoppeling in de stand voor verzending van het signaal staat. De resterende tijd wordt weergegeven en verdwijnt weer, wanneer de OPMeRKINg: telkens als de cassette wordt verwisseld, moet de verbinding ingestelde tijd is verstreken.
  • Seite 25: Onderhoudsinstructies

    4. Onderhoudsinstructies 5. Service en garantie De keuze van het beste materiaal en de kwaliteit van de oppervlaktebehande- Aftersales service ling beschermen het toestel tegen corrosie en schokken. Om de levensduur van het toestel door eenvoudig onderhoud te garanderen Neem bij een storing of voor vervangingsonderdelen contact op met uw instal- raden wij aan de volgende instructies te volgen: lateur of uw dealer.
  • Seite 26 1 Beschreibung 1.1 Vorwort 1.2 Warnhinweise 1.3 Beschreibung des Heizkörpers 2 Installation 2.1 Warnhinweise 2.2 Installationsort 2.3 Anschluss 3 gebrauch 3.1 Beschreibung des Bediendisplays 3.2 Ein-/Ausschalten der Heizung 3.3 Auswahl der Betriebsart 3.4 BOOST-Funktion 3.5 BOOSTPROG-Funktion 3.6 Programmierfunktion (Auto-Modus) 3.7 Elektronische Verriegelung 3.8 Kalibrierung und Trennung der Temperaturen Komfort und Eco 4 Pflegehinweise...
  • Seite 27: Beschreibung

    1. Beschreibung beaufsichtig werden oder in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und sich der möglichen Gefahren bewusst sind. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät weder anschließen, einstellen oder reinigen 1.1 vorwort noch durch den Bediener auszuführende Wartungsarbeiten daran durchführen.
  • Seite 28: Reparaturen, Bei Denen Der Ölbehälter Geöffnet

    2. Installation Die Menge des Spezialöls im Heizkörper wurde genau bemessen. Reparaturen, bei denen der Ölbehälter geöffnet werden muss, dürfen nur vom Hersteller oder von seinem Kundendienst durchgeführt werden, der auch bei Auslaufen 2.1 Warnhinweise von Öl zu kontaktieren ist. Das biegsame Originalkabel ist für einen steckerlosen Bei Entsorgung des Heizkörpers sind die Vorschriften Netzanschluss über einen Anschlusskasten bestimmt, der...
  • Seite 29: Installationsort

    AChTUNg Vor dem Anschluss immer die Stromversorgung (Schutzschalter + Steuerdraht) trennen. Für garantierte Sicherheit Ihrer Installation müssen Sie: - Gegenstände (Möbel, Stühle usw.) mindestens ca. 50 cm von der Vorderseite des Heizkörpers entfernt aufzustellen, damit die Luft unbehindert zirkulieren kann, 15 cm mini - mindestens 10 cm zwischen der Oberseite des Heiz- körpers und einem Regalboden frei zu lassen,...
  • Seite 30: Gebrauch

    3. gebrauch Für den Anschluss an das Stromnetz beachten Sie bitte Folgendes: • die auf dem Typenschild angegebene Spannung. • die konventionellen Farben: – Blau oder Grau: Nullleiter 3.1 Beschreibung des Bediendisplays – Braun: Phase – Schwarz: Steuerdraht Das Gerät umfasst eine integrierte Steuervorrichtung, mit der die Temperatur ANSChlUSSPRINZIP MIT STeUeRdRAhT: über einen Raumthermostat auf den gewünschten Wert geregelt wird.
  • Seite 31: Ein-/Ausschalten Der Heizung

    3.2 ein-/Ausschalten der heizung AUTO-ANZeIge (PlS) Drücken Sie die Taste , um die Heizfunktion Ihres Geräts einzuschalten. Drücken Sie erneut die Taste , um die Heizfunktion wieder auszuschalten. Das Symbol wird auf dem Display angezeigt. Das umrahmte Symbol bedeutet, dass das Gerät von einer PLS Steuereinheit (Prozessleitsystem) (nicht im Lieferumfang) gesteuert wird.
  • Seite 32: Programmierfunktion (Auto-Modus)

    hINWeIS: Beim Trennungsvorgang darf die PLS Programmiereinheit sich nicht Die Restzeit wird angezeigt und läuft bis zum Ende der gewählten Dauer ab. im Signalsendemodus befinden. Mit der Taste Boost können Sie diese Funktion jederzeit unterbrechen. hINWeIS: Die Verknüpfung muss bei jedem Kassettenwechsel neu hergestellt blinkt und weist darauf hin, dass BOOSTPROg aktiviert ist.
  • Seite 33: Pflegehinweise

    4. Pflegehinweise 5. Kundendienst und gewährleistung Mit seinen ausgewählten Werkstoffen und seiner Oberflächenbehandlung ist Kundendienst das Gerät stoßfest und gegen Rost geschützt. Mit einfacher Pflege Ihres Geräts können Sie seine lange Lebensdauer sichers- Bei Betriebsausfällen oder Ersatzteilbedarf wenden Sie sich an Ihren Monteur tellen.
  • Seite 34 1 Presentazione 1.1 Introduzione 1.2 Avvertenze 1.3 Presentazione del radiatore 2 Installazione dell’apparecchio 2.1 Avvertenze 2.2 Scelta della collocazione 2.3 Collegamento dell’apparecchio 3 Utilizzo del dispositivo 3.1 Presentazione dell’interfaccia di comando 3.2 Accensione/spegnimento riscaldamento 3.3 Scelta della modalità di funzionamento 3.4 Funzione BOOST 3.5 Funzione BOOSTPROG 3.6 Funzione di programmazione (modalità...
  • Seite 35: Presentazione

    1. Presentazione chio comprendendone bene i pericoli potenziali. I bambini dai 3 agli 8 anni non devono collegare, regolare o pulire l’apparecchio, né provvedere alla manutenzione prevista da 1.1 Introduzione parte dell’utente. Gentile Signora, Gentile Signore Questo apparecchio può essere utilizzato da bambi- ni a partire da 8 anni e da persone con capacità...
  • Seite 36: Presentazione Del Radiatore

    2. Installazione dell’apparecchio Questo apparecchio di riscaldamento è riempito con una quantità precisa di olio speciale. Eventuali riparazioni per le quali è necessario aprire il serbatoio dell’olio devono essere effettuate esclusivamente dal fabbricante o dal suo servizio post-vendita, che è buona 2.1 Avvertenze norma contattare in caso di perdite di olio.
  • Seite 37: Scelta Della Collocazione

    ATTeNZIONe: Interrompere sempre l’alimentazione (interruttore auto- matico + filo pilota) prima di effettuare una qualsiasi operazione di collegamento. Per garantire un’installazione sicura, si deve: - disporre qualunque oggetto (mobili, sedie…) ad una distanza di almeno 50 cm dalla parte anteriore dell’ apparecchio, per favorire la circolazione dell’aria, 15 cm mini - lasciare almeno 10 cm di spazio tra la parte superiore...
  • Seite 38: Utilizzo Del Dispositivo

    3. Utilizzo del dispositivo Il collegamento alla rete elettrica deve essere effettuato rispettando: • la tensione indicata sull’etichetta segnaletica ; • i colori convenzionali: - blu o grigio: neutro 3.1 Presentazione dell’interfaccia di comando - marrone: fase - nero: filo pilota Il vostro apparecchio è...
  • Seite 39: Accensione/Spegnimento Riscaldamento

    3.2 Accensione/spegnimento riscaldamento INdICATORe dI MOdAlITÀ AUTO Premere il pulsante avviare il riscaldamento dell’apparecchio. (PlC) Premere nuovamente il pulsante per passare in modalità fermo riscalda- mento. Sullo schermo appare l’icona Quando il simbolo è incorniciato, questo sta a significare che l’apparecchio è comandato da una centralina Corrente Portante on Line (non in dotazione).
  • Seite 40: Funzione Di Programmazione (Modalità Auto)

    ATTeNZIONe: La centralina di programmazione CPL non deve trovarsi in posi- L’apparecchio si scalderà automaticamente in funzionamento forzato tutti i gior- zione di trasmissione segnale durante questa eliminazione dell’associazione. ni per la durata selezionata con la funzione BOOST. ATTeNZIONe: È necessario procedere nuovamente con l’associazione ogni Il tempo residuo è...
  • Seite 41: Consigli Per La Manutenzione

    4. Consigli per la manutenzione 5. Servizi e garanzia La scelta dei migliori materiali e la qualità del trattamento superficiale proteg- Servizio post-vendita gono il vostro apparecchio dalla corrosione e dagli urti. Per garantire all’apparecchio la massima durata di vita con una manutenzione In caso di mancato funzionamento o di necessità...
  • Seite 42 1 Presentación 1.1 Introducción 1.2 Advertencias 1.3 Presentación del radiador 2 Instalación de su radiador 2.1 Advertencias 2.2 Selección de la ubicación 2.3 Conexión del radiador 3 Uso de su radiador 3.1 Presentación de la interfaz de mando 3.2 Arranque/parada de calefacción 3.3 Elección del modo de funcionamiento 3.4 Función BOOST 3.5 Función BOOSTPROG...
  • Seite 43: Presentación

    1. Presentación aparato esté ubicado o instalado en la posición normal para la que está diseñado y que los niños estén debidamente supervisados o hayan recibido instrucciones sobre la utiliza- ción del aparato con total seguridad, y que sean conscientes 1.1 Introducción de los riesgos potenciales que entraña.
  • Seite 44: Presentación Del Radiador

    2. Instalación de su radiador Este dispositivo de calefacción se ha llenado con una cantidad precisa de aceite especial. Las reparaciones que requieran la apertura del depósi- to deberán ser realizadas exclusivamente por el fabricante o su servicio posventa, el cual deberá ser contactado en 2.1 Advertencias caso de pérdidas de aceite.
  • Seite 45: Selección De La Ubicación

    ATeNCIÓN: Proceda siempre a cortar la alimentación eléctrica (disyuntor + cable piloto) antes de realizar cualquier operación de conexión. Para garantizar la seguridad de su instalación, debe: - colocar los objetos (muebles, sillas, etc.) a una dis- tancia mínima de 50 cm de la parte delantera del radiador para facilitar la circulación del aire, 15 cm mini - dejar una distancia mínima de 10 cm entre la parte...
  • Seite 46: Uso De Su Radiador

    3. Uso de su radiador La conexión a la red eléctrica debe realizarse respetando: • la tensión indicada en la etiqueta de características; • el código de colores para instalaciones eléctricas: – azul o gris: neutro 3.1 Presentación de la interfaz de mando –...
  • Seite 47: Arranque/Parada De Calefacción

    3.2 Arranque/parada de calefacción INdICAdOR de MOdO AUTO (CPl) Pulse la tecla para que el aparato comience a calentar. Pulse otra vez la tecla para detener la calefacción. En pantalla se muestra el icono Cuando el símbolo está dentro de un recuadro, significa que el aparato lo controla una central Corriente Portadora en Línea (no incluida).
  • Seite 48: Función De Programación (Modo Auto)

    NOTA: Durante esta desasociación, la central de programación CPL no debe marchas forzadas cada día, durante el periodo que se seleccione. estar en posición de emisión de señal. NOTe: Es necesario restablecer la asociación cada vez que se cambia de cajetin. El tiempo restante aparece y se desplaza hasta el final de la duración seleccio- nada.
  • Seite 49: Consejos De Mantenimiento

    4. Consejos de mantenimiento 5. Servicios y garantía La selección de los mejores materiales y la calidad del tratamiento de superfi- Servicio posventa cie protegen su aparato de la corrosión y los golpes. Para garantizar una larga vida útil del aparato mediante un mantenimiento En caso de que el radiador no funcione o de que requiera piezas de repuesto, sencillo, le recomendamos seguir estos consejos: póngase en contacto con su instalador o distribuidor.
  • Seite 50 1 Opis 1.1 Wstęp 1.2 Ostrzeżenia 1.3 Opis grzejnika 2 Instalacja urządzenia 2.1 Ostrzeżenia 2.2 Wybór usytuowania 2.3 Podłączenie urządzenia 3 Korzystanie z urządzenia 3.1 Opis interfejsu sterującego 3.2 Włączanie/wyłączanie ogrzewania 3.3 Wybieranie trybów 3.4 Funkcja BOOST 3.5 Funkcja BOOSTPROG 3.6 Funkcja programowania (tryb Automatyczny) 3.7 Elektroniczna funkcja blokująca 3.8 Kalibrowanie i dysocjacja temperatur trybu...
  • Seite 51: Ostrzeżenia

    1. Opis rowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i że rozumieją potencjalne zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać, nastawiać ani czyścić urządzenia, ani przeprowadzać czynności 1.1 Wstęp konserwacyjnych wykonywanych przez użytkownika. To urządzenie może być...
  • Seite 52: Instalacja Urządzenia

    2. Instalacja urządzenia To urządzenie grzejne jest wypełnione określoną ilością specjalnego oleju. Naprawy wymagające otwarcia zbiornika oleju powinny być przeprowadzane wyłącznie przez producenta lub przez jego serwis posprzedażny, z którym należy się skontaktować 2.1 Ostrzeżenia w przypadku wycieku oleju. Giętki kabel zasilający, zamontowany fabrycznie, jest przeznaczony do podłączenia do sieci za pośrednictwem W momencie pozbywania się...
  • Seite 53: Podłączenie Urządzenia

    UWAgA: Za każdym razem przed podłączeniem urządzenia należy odłączyć zasilanie (wyłączyć bezpiecznik oraz zasilanie układu sterowniczego) Aby zapewnić bezpieczeństwo instalacji, należy: - pozostawić co najmniej 50 cm wolnej przestrzeni między przedmiotami (meblami, fotelami) a przednią powierzchnią urządzenia, aby ułatwić krążenie powie- 15 cm mini trza;...
  • Seite 54: Korzystanie Z Urządzenia

    3. Korzystanie z urządzenia Podłączenie do prądu powinno być dokonane przy jednoczesnym przestrzeganiu: • napięcia podanego na tabliczce znamionowej; • umownych kolorów przewodów: - niebieski lub szary: punkt zerowy 3.1 Opis interfejsu sterującego - brązowy: faza - czarny: przewód sterowniczy Państwa urządzenie jest wyposażone w wbudowany układ sterowania, który umożliwia nastawienie go na wybraną...
  • Seite 55: Wybieranie Trybów

    3.2 Włączanie/wyłączanie ogrzewania WSKAŹNIK TRYBu AUTOMATyCZNegO (PlC) Nacisnąć przycisk , aby włączyć ogrzewanie. Nacisnąć ponownie przycisk , aby przejść w tryb wyłączenia ogrzewania. Na ekranie zostanie wyświetlona ikona Symbol znajdujący się w ramce oznacza, że urządzenie jest sterowane przez Programowalny sterownik mikroprocesorowy (do kupienia osobno). 3.3 Wybieranie trybów WSKAŹNIK TRYBu AuTOMATYcZNEGO Zapewni on komfort dostosowany do Państwa potrzeb dzięki 3 trybom działania:...
  • Seite 56 UWAgA: Układ programowania PLC nie powinien się znajdować w pozycji Urządzenie będzie automatycznie pracować codziennie w trybie wymuszonego nadawania sygnału podczas odłączania. ogrzewania przez czas ustawiony dla funkcji BOOST. UWAgA: Połączenie należy wykonywać ponownie po każdej zmianie kasety. Na ekranie jest wyświetlony pozostający czas, który przewija się do końca wybranego okresu trwania.
  • Seite 57 4. Porady dotyczące konserwacji 5. Gwarancja i usługi Wybór najlepszych materiałów i jakość obróbki powierzchni chronią urządzenie Serwis posprzedażowy przed korozją i uderzeniami. Aby za pomocą prostej konserwacji zapewnić trwałość urządzenia, zalecane W przypadku, gdy urządzenie nie funkcjonuje lub konieczne są części jest przestrzeganie następujących porad: zamienne, prosimy o skontaktowanie się...
  • Seite 58 40005939...

Inhaltsverzeichnis