Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSE 80 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSE 80 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSE 80 A1 Bedienungsanleitung

Spiralschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSE 80 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSE 80 A1

  • Seite 2 English ..................2 Dansk ..................14 Français ................. 26 Nederlands ................40 Deutsch .................. 52...
  • Seite 3 Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1. Overview ..................2 2. Intended purpose ................3 3. Safety instructions ................3 4. Items supplied ................. 6 5. How to use ..................6 6. Operation ..................7 Preparing food ..................7 Select blade cone ................. 8 Assembly and Operation ............... 8 7.
  • Seite 5: Intended Purpose

    Thank you for your trust! 2. Intended purpose The Spiral Cutter is intended for the decora- Congratulations on your new Spiral Cutter. tive cutting of fruit and vegetables. The device is designed for private, domestic For a safe handling of the device and in or- use.
  • Seite 6: Instructions For Safe Operation

    Instructions for safe operation This device must not be used by children. Children must not play with the device. The device and the power cable must be kept away from children. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting haz-...
  • Seite 7: Danger For Children

    socket whose voltage corresponds to the specifications on the rating plate. DANGER for children The wall socket must continue to be eas- Children must not play with packing ma- ily accessible after the device is terial. Do not allow children to play with plugged in.
  • Seite 8: Items Supplied

    4. Items supplied WARNING! Risk of material damage 1 base 10 Do not use hot ingredients. 1 plunger 1 In order to prevent damage to the device, 1 filler chute 2 interrupt the cutting process immediately 3 blade cones 6: if the blade cone is either turning with dif- A: Tagliatelle ficulty or not turning at all.
  • Seite 9: Operation

    6. Operation 6.1 Preparing food DANGER! Risk of electric WARNING! Risk of material damage! shock! Thick or firm peels (e.g. of kohlrabi, Only plug the mains plug 13 into the pumpkin) must be removed before spiral wall socket when the Spiral Cutter is cutting.
  • Seite 10: Select Blade Cone

    6.2 Select blade cone Which blade cone A/B/C 6 is most suitable depends on the properties of the food, and in particular its firmness. The following table contains some examples for orientation. The firmness may vary depending on variety and ripeness, however. Blade cone A Blade cone B Blade cone C...
  • Seite 11: Cleaning

    10. Disconnect the mains plug 13 from the ing a washing-up brush, a small bottle wall socket. brush or similar. 11. Remove the filled bowl 12 and empty Base unit • Wipe off the base 10 and the power 12. Clean the device as soon as possible cable 13 using a lightly moistened after use.
  • Seite 12: Storage

    9. Disposal Assembling the ball-bearing ring 1. Figure E: place the ball-bearing ring 5 This product is subject to the into the cone holder 4. The balls point provisions of European Di- downwards to the cone holder 4. rective 2012/19/EC. The 2.
  • Seite 13: Troubleshooting

    13 and check: turning with obstruction in the filler difficulty chute 2? 11. Technical specifications Model: SSE 80 A1 Mains voltage: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Protection class: II Power rating: 80 W Max. continuous operation (KB):...
  • Seite 14: Warranty Of The Hoyer Handel Gmbh

    12. Warranty of the Excluded from the warranty are wear parts subject to normal wear HOYER Handel GmbH and damages to fragile parts, e.g. Dear Customer, switches, batteries, lamps or other your device is provided with a 3 year war- parts manufactured from glass.
  • Seite 15: Service Centre

    Service Centre Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt Service Cyprus Tel.: 8009 4409 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 298464 Supplier Please note that the following address is no...
  • Seite 16: Oversigt

    Indhold 1. Oversigt ..................14 2. Brug i overensstemmelse med formålet ........15 3. Sikkerhedsanvisninger ..............15 4. Leveringsomfang ................18 5. Ibrugtagning ................18 6. Betjening ..................19 Forberedelse af fødevarer ..............19 Valg af knivindsats ................20 Montering og betjening ..............20 7. Rengøring..................21 8.
  • Seite 17: Brug I Overensstemmelse Med Formålet

    Mange tak for din tillid! 2. Brug i overensstem- melse med formålet Vi ønsker dig tillykke med din nye spiralskæ- Denne spiralskærer er beregnet til dekorativ rer. skæring af frugt og grøntsager. Apparatet er konstrueret til den private hus- For at opnå en sikker omgang med appara- holdning.
  • Seite 18 Anvisninger om sikker brug Dette apparat må ikke anvendes af børn. Børn må ikke lege med apparatet. Hold børn væk fra apparatet og tilslutningsledningen. Dette apparat kan bruges af personer med nedsatte fysiske, senso- riske eller mentale evner eller med manglende erfaring og/eller manglende viden, hvis disse er under opsyn eller er blevet under- vist i sikker brug af apparatet og har forstået de deraf resulterende farer.
  • Seite 19 kontakten skal også være let tilgængelig efter tilslutningen. FARE for børn Vær opmærksom på, at tilslutningsled- Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke ningen ikke kan blive beskadiget af lege med plastikposerne. Der er fare for skarpe kanter eller varme steder. Vikl at blive kvalt.
  • Seite 20: Leveringsomfang

    4. Leveringsomfang Lad ikke apparatet køre med et tomt på- fyldningsstuds, da motoren herved kan 1 Motordel 10 blive overophedet og beskadiget. 1 Stopper 1 Brug kun apparatet, når påfyldnings- 1 Påfyldningsstuds 2 studs med knivindsatsholder er gået i 3 Knivindsatse 6: indgreb.
  • Seite 21: Betjening

    6. Betjening 6.1 Forberedelse af fødevarer FARE for elektrisk stød! ADVARSEL mod materielle skader! Sæt først netstikket 13 i en stikkontakt, Tykke eller faste skaller (f.eks. fra kålra- når spiralskæreren er komplet samlet. bi, græskar) skal fjernes inden de spira- FARE for at skære sig med liseres.
  • Seite 22: Valg Af Knivindsats

    6.2 Valg af knivindsats Hvilken knivindsats A/B/C 6, der er bedst egnet, afhænger af fødevarernes beskaffenhed, især af deres fasthed. I den følgende tabel finder du nogle eksempler til orientering. Fast- heden kan dog variere afhængig af type og modningsgrad. Knivindsats A Knivindsats C Knivindsats B...
  • Seite 23: Rengøring

    7. Rengøring • Ved hårdnakkede fødemiddelrester kom- mer du lidt opvaskemiddel på den let Rengør apparatet inden første brug! vædede klud. Sørg for, at den let væde- de klud ikke er dryppende våd! FARE for elektrisk stød! Demontering af kuglelejering Træk netstikket 13 ud af stikkontakten, •...
  • Seite 24: Opbevaring

    9. Bortskaffelse Opvaskemaskine Følgende dele kan også rengøres i opvaske- Dette produkt er underlagt maskinen: det europæiske direktiv stopper 1, 2012/19/EU. Symbolet påfyldningsstuds 2, med den overstregede skral- knivindsatsholder 4 (uden kugleleje- despand på hjul betyder, at ring 5), produktet inden for den Euro- knivindsatse 6 og pæiske Union skal tilføres en separat affald- skål 12...
  • Seite 25: Problemløsning

    Hindring i påfyldnings- trægt. studs 2? 11. Tekniske data Model: SSE 80 A1 Netspænding: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Beskyttelses- klasse: Effekt: 80 W Max. kontinuer- lig køretid (KB): 100 sekunder...
  • Seite 26: Hoyer Handel Gmbhs Garanti

    12. HOYER Handel Garantidækning Apparatet er blevet omhyggeligt fremstillet ef- GmbHs garanti ter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolle- Kære kunde. ret samvittighedsfuldt inden leveringen. Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det- Garantien gælder for materiale- eller fabrika- te apparat. I tilfælde af mangler på dette tionsfejl.
  • Seite 27: Service-Center

    med vedhæftning af købsbilaget (kvitte- ringen) og angivelse af, hvori fejlen be- står, samt hvornår denne er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange flere håndbøger, produktvideoer og soft- ware. Service-center Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: hoyer@lidl.dk IAN: 298464 Leverandør Bemærk venligst, at den følgende adresse...
  • Seite 28: Aperçu De L'appareil

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............26 2. Utilisation conforme ..............27 3. Consignes de sécurité ..............27 4. Éléments livrés ................30 5. Mise en service ................30 6. Utilisation ..................31 Préparation des aliments ..............31 Choix de la lame ................32 Montage et utilisation ............... 32 7.
  • Seite 29: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le coupe-légume en spirale est conçu pour la coupe décorative de fruits et légumes. Nous vous félicitons de l'achat de votre nou- L'appareil est conçu pour un usage domes- veau coupe-légume en spirale. tique.
  • Seite 30: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants. Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Seite 31: Danger Pour Les Enfants

    Si l'appareil tombe dans l'eau, débran- chez immédiatement la fiche secteur. DANGER pour les enfants Ne retirer l'appareil qu'après cela. Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer DANGER ! Risque avec les sachets en plastique. Ceux-ci d'électrocution présentent un risque d'asphyxie.
  • Seite 32: Éléments Livrés

    Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- attaquent et ramollissent les pieds en fectuez aucune modification au niveau plastique antidérapants. Au besoin, pla- de l'appareil. cez un support antidérapant sous l'ap- pareil. DANGER ! Risque de blessures par coupure 4. Éléments livrés Les lames sont coupantes.
  • Seite 33: Utilisation

    6. Utilisation 6.1 Préparation des aliments DANGER ! Risque AVERTISSEMENT : risque de dom- d'électrocution ! mages matériels! Ne branchez la fiche secteur 13 sur Les peaux épaisses ou dures (p. ex. de une prise de courant que si le coupe-lé- chou-rave, courge) doivent être éplu- gume en spirale est complètement mon- chées avant la coupe en spirale.
  • Seite 34: Choix De La Lame

    6.2 Choix de la lame Le choix de la lame A/B/C 6 le mieux adapté dépend de la nature des aliments, en par- ticulier de leur fermeté. Vous trouverez quelques exemples pour vous faciliter le choix dans le tableau ci-dessous. Cependant, la fermeté peut varier selon la sorte et le degré de matu- rité.
  • Seite 35: Nettoyage

    9. Éteignez l'appareil à l'aide de l'inter- • Faites tourner le bac de remplissage 2 rupteur Marche/Arrêt I/ 9 ( ). La dans le sens horaire jusqu'à ce que le re- DEL sur l'interrupteur s'éteint. père fléché 3 soit tourné vers l'icône 10.
  • Seite 36: Rangement

    8. Rangement Nettoyage à la main 1. Figure C : tenez bien le support de lame 4 et tournez la lame 6 en sens horaire jusqu'à ce qu'il se détache du DANGER pour les enfants ! support de lame 4. Conservez l’appareil hors de portée des 2.
  • Seite 37: Dépannage

    Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Modèle : SSE 80 A1 tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- Tension secteur : 220–240 V ~ 50/60 Hz être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
  • Seite 38: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    12. Garantie de Article L217-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Le bien est conforme au contrat : Chère cliente, cher client, 1. S´il est propre à l‘usage habituellement Vous obtenez pour cet appareil une garantie attendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
  • Seite 39: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Le délai de garantie commence à la date verre. d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a pas Si au cours des trois années suivant la date été...
  • Seite 40: Centre De Service

    Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 298464 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg...
  • Seite 42: Overzicht

    Inhoud 1. Overzicht ..................40 2. Correct gebruik ................41 3. Veiligheidsinstructies ..............41 4. Leveringsomvang ................44 5. Ingebruikname ................44 6. Bedienen ..................45 Levensmiddelen voorbereiden............45 Snijkegel kiezen................46 Montage en gebruik................. 46 7. Schoonmaken ................47 8. Opbergen ..................48 9. Weggooien ..................48 10. Problemen oplossen ..............49 11.
  • Seite 43: Correct Gebruik

    Hartelijk dank voor uw 2. Correct gebruik vertrouwen! De spiraalsnijder is bedoeld voor het decora- tief snijden van fruit en groenten. Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe spi- Het apparaat is ontworpen voor particuliere raalsnijder. huishoudens. Het apparaat mag uitsluitend in binnenruimten worden gebruikt. Om het apparaat veilig te gebruiken en om Dit apparaat mag niet voor commerciële alle functies van het apparaat te leren ken-...
  • Seite 44 Instructies voor een veilig gebruik Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat en het aansluitsnoer moeten uit de buurt van kinde- ren worden gehouden. Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of een gebrek aan er- varing en/of kennis, wanneer zij onder toezicht staan of met be- trekking tot het veilige gebruik van het apparaat instructies hebben...
  • Seite 45 GEVAAR door een GEVAAR voor kinderen elektrische schok Verpakkingsmateriaal is geen kinder- Steek de stekker pas in een stopcontact, speelgoed. Kinderen mogen niet met de wanneer het apparaat volledig gemon- plastic zakken spelen. Er bestaat verstik- teerd is. kingsgevaar. Sluit de stekker alleen aan op een op de Let erop, dat kinderen het apparaat niet juiste wijze geïnstalleerd, gemakkelijk aan het aansluitsnoer van het werkvlak...
  • Seite 46: Leveringsomvang

    4. Leveringsomvang WAARSCHUWING voor materiële schade 1 Basis 10 Gebruik geen warme ingrediënten. 1 Duwstop 1 Om schade aan het apparaat te voorko- 1 Vulopening 2 men, dient u het snijden direct te onder- 3 Snijkegels 6: breken wanneer de snijkegel niet of maar A: Tagliatelle moeilijk ronddraait.
  • Seite 47: Bedienen

    6. Bedienen 6.1 Levensmiddelen voorbereiden GEVAAR door een elektrische schok! WAARSCHUWING voor materiële Steek de stekker 13 pas in een stopcon- schade! tact wanneer de spiraalsnijder volledig Dikke of harde schillen (bijv. koolrabi, gemonteerd is. pompoen) moeten worden verwijderd GEVAAR van verwondingen voordat er slierten gemaakt worden.
  • Seite 48: Snijkegel Kiezen

    6.2 Snijkegel kiezen Welke snijkegel A/B/C 6 het meest geschikt is, hangt af van het soort levensmiddel, met name van de stevigheid ervan. De volgende tabel bevat een aantal voorbeelden ter oriënta- tie. De stevigheid kan echter per soort en rijpheid variëren. Groenten/ Snijkegel A Snijkegel B...
  • Seite 49: Schoonmaken

    7. Schoonmaken Basiseenheid • Veeg de basis 10 en het aansluit- Maak het apparaat schoon alvorens snoer 13 af met een licht vochtige het voor de eerste keer te gebruiken! doek. Wrijf het met een droge doek na. • Doe bij hardnekkige etensresten een be- GEVAAR door een elektrische etje mild schoonmaakmiddel op de schok!
  • Seite 50: Opbergen

    9. Weggooien Kogellagerring monteren 1. Afbeelding E: leg de kogellager- Dit product valt onder de Euro- ring 5 in de snijkegelhouder 4. De ko- pese richtlijn 2012/19/EU. gels wijzen naar beneden naar de Het symbool van de doorge- snijkegelhouder 4. streepte afvalton op wieltjes 2.
  • Seite 51: Problemen Oplossen

    Obstakel in de vulope- ning 2? 11. Technische gegevens Model: SSE 80 A1 Netspanning: 220–240 V ~ 50/60 Hz Beschermings- klasse: Vermogen: 80 W Max. continu gebruik (KB):...
  • Seite 52: Garantie Van Hoyer Handel Gmbh

    12.Garantie van Omvang van de garantie Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd HOYER Handel GmbH volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en nauw- Geachte klant, gezet gecontroleerd vóór levering. U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van- De garantie geldt voor materiaal- of fabrica- af de koopdatum.
  • Seite 53: Servicecenters

    • Wanneer zich functiestoringen of ande- re onvolkomenheden voordoen, neemt u eerst telefonisch of per e-mail con- tact op met het hierna genoemde ser- vicecenter. • Een product dat geregistreerd staat als defect, kunt u dan met bijvoeging van de aankoopnota (kassabon) en de ver- melding waaruit de onvolkomenheid be- staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het ser-...
  • Seite 54: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................52 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 53 3. Sicherheitshinweise ............... 53 4. Lieferumfang ................. 56 5. Inbetriebnahme ................56 6. Bedienen ..................57 Lebensmittel vorbereiten ............... 57 Schneideeinsatz auswählen ..............58 Montage und Bedienen ............... 58 7. Reinigen ..................59 8.
  • Seite 55: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Spiralschneider ist zum dekorativen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Schneiden von Obst und Gemüse vorgese- Spiralschneider. hen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Seite 56: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhal- ten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 57 GEFAHR durch GEFAHR für Kinder Stromschlag Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Stecken Sie den Netzstecker erst dann spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- plett zusammengebaut ist. stickungsgefahr. Schließen Sie den Netzstecker nur an Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- eine ordnungsgemäß...
  • Seite 58: Lieferumfang

    4. Lieferumfang WARNUNG vor Sachschäden Verwenden Sie keine heißen Zutaten. 1 Hauptgerät 10 Um einen Geräteschaden zu vermeiden, 1 Stopfer 1 unterbrechen Sie den Schneidevorgang 1 Einfüllstutzen 2 sofort, wenn sich der Schneideeinsatz 3 Schneideeinsätze 6: nicht oder nur schwer dreht. Ziehen Sie A: Tagliatelle den Netzstecker und überprüfen Sie, ob B: Linguine...
  • Seite 59: Bedienen

    6. Bedienen 6.1 Lebensmittel vorbereiten WARNUNG vor Sachschäden! GEFAHR durch Stromschlag! Dicke oder feste Schalen (z. B. von Stecken Sie den Netzstecker 13 erst Kohlrabi, Kürbis) müssen vor dem Spira- dann in eine Steckdose, wenn der Spi- lisieren entfernt werden. ralschneider komplett montiert ist.
  • Seite 60: Schneideeinsatz Auswählen

    6.2 Schneideeinsatz auswählen Welcher Schneideeinsatz A/B/C 6 am besten geeignet ist, hängt von der Beschaffenheit der Lebensmittel, insbesondere von der Festigkeit, ab. In der folgenden Tabelle finden Sie einige Bei- spiele zur Orientierung. Die Festigkeit kann allerdings je nach Sorte und Reifegrad variieren. Schneideeinsatz A Schneideeinsatz B Schneideeinsatz C...
  • Seite 61: Reinigen

    9. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/ • Drehen Sie den Einfüllstutzen 2 im Uhr- Aus-Schalter I/ 9 aus ( ). Die LED zeigersinn, bis die Pfeilmarkierung im Schalter erlischt. auf das geöffnete Schlosssymbol 10. Ziehen Sie den Netzstecker 13 aus der zeigt.
  • Seite 62: Aufbewahren

    8. Aufbewahren Reinigung per Hand 1. Bild C: Halten Sie den Schneideein- satz-Halter 4 fest und drehen Sie den Schneideeinsatz 6 mit dem Uhrzeiger- GEFAHR für Kinder! sinn, bis dieser sich vom Schneideein- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der satz-Halter 4 löst. Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 63: Problemlösung

    10. Problemlösung 11. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SSE 80 A1 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 64: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    12. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 65 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.

Inhaltsverzeichnis