Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSE 80 A1 Bedienungsanleitung
Silvercrest SSE 80 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSE 80 A1 Bedienungsanleitung

Spiralschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSE 80 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSE 80 A1

  • Seite 2 Deutsch ..................2 Français ................. 14 Italiano .................. 28...
  • Seite 3 Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Übersicht ..................2 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............3 3. Sicherheitshinweise ................. 3 4. Lieferumfang ................... 6 5. Inbetriebnahme ................6 6. Bedienen ..................7 Lebensmittel vorbereiten ................. 7 Schneideeinsatz auswählen ..............8 Montage und Bedienen ................. 8 7. Reinigen ..................9 8.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Spiralschneider ist zum dekorativen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Schneiden von Obst und Gemüse vorgese- Spiralschneider. hen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät zipiert.
  • Seite 6: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhal- ten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 7 GEFAHR durch GEFAHR für Kinder Stromschlag Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Stecken Sie den Netzstecker erst dann spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- plett zusammengebaut ist. stickungsgefahr. Schließen Sie den Netzstecker nur an Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- eine ordnungsgemäß...
  • Seite 8: Lieferumfang

    4. Lieferumfang WARNUNG vor Sachschäden Verwenden Sie keine heißen Zutaten. 1 Hauptgerät 10 Um einen Geräteschaden zu vermeiden, 1 Stopfer 1 unterbrechen Sie den Schneidevorgang 1 Einfüllstutzen 2 sofort, wenn sich der Schneideeinsatz 3 Schneideeinsätze 6: nicht oder nur schwer dreht. Ziehen Sie A: Tagliatelle den Netzstecker und überprüfen Sie, ob B: Linguine...
  • Seite 9: Bedienen

    6. Bedienen 6.1 Lebensmittel vorbereiten WARNUNG vor Sachschäden! GEFAHR durch Stromschlag! Dicke oder feste Schalen (z. B. von Stecken Sie den Netzstecker 13 erst Kohlrabi, Kürbis) müssen vor dem Spira- dann in eine Steckdose, wenn der Spi- lisieren entfernt werden. ralschneider komplett montiert ist.
  • Seite 10: Schneideeinsatz Auswählen

    6.2 Schneideeinsatz auswählen Welcher Schneideeinsatz A/B/C 6 am besten geeignet ist, hängt von der Beschaffenheit der Lebensmittel, insbesondere von der Festigkeit, ab. In der folgenden Tabelle finden Sie einige Bei- spiele zur Orientierung. Die Festigkeit kann allerdings je nach Sorte und Reifegrad variieren. Schneideeinsatz A Schneideeinsatz B Schneideeinsatz C...
  • Seite 11: Reinigen

    9. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/ • Drehen Sie den Einfüllstutzen 2 im Uhr- Aus-Schalter I/ 9 aus ( ). Die LED zeigersinn, bis die Pfeilmarkierung im Schalter erlischt. auf das geöffnete Schlosssymbol 10. Ziehen Sie den Netzstecker 13 aus der zeigt.
  • Seite 12: Aufbewahren

    8. Aufbewahren Reinigung per Hand 1. Bild C: Halten Sie den Schneideein- satz-Halter 4 fest und drehen Sie den Schneideeinsatz 6 mit dem Uhrzeiger- GEFAHR für Kinder! sinn, bis dieser sich vom Schneideein- Bewahren Sie das Gerät außerhalb der satz-Halter 4 löst. Reichweite von Kindern auf.
  • Seite 13: Problemlösung

    10. Problemlösung 11. Technische Daten Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Modell: SSE 80 A1 funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- Schutzklasse: nes Problem, das Sie selbst beheben können.
  • Seite 14: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    12. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Seite 15: Service-Center

    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.
  • Seite 16: Aperçu De L'appareil

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............14 2. Utilisation conforme ..............15 3. Consignes de sécurité ..............15 4. Éléments livrés ................18 5. Mise en service ................18 6. Utilisation ..................19 Préparation des aliments ..............19 Choix de la lame ................20 Montage et utilisation ............... 20 7.
  • Seite 17: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le coupe-légume en spirale est conçu pour la coupe décorative de fruits et légumes. Nous vous félicitons de l'achat de votre nou- L'appareil est conçu pour un usage domes- veau coupe-légume en spirale. tique.
  • Seite 18: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et son câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants. Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes ayant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance que lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été...
  • Seite 19: Danger Pour Les Enfants

    Si l'appareil tombe dans l'eau, débran- chez immédiatement la fiche secteur. DANGER pour les enfants Ne retirer l'appareil qu'après cela. Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer DANGER ! Risque avec les sachets en plastique. Ceux-ci d'électrocution présentent un risque d'asphyxie.
  • Seite 20: Éléments Livrés

    Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- attaquent et ramollissent les pieds en fectuez aucune modification au niveau plastique antidérapants. Au besoin, pla- de l'appareil. cez un support antidérapant sous l'ap- pareil. DANGER ! Risque de blessures par coupure 4. Éléments livrés Les lames sont coupantes.
  • Seite 21: Utilisation

    6. Utilisation 6.1 Préparation des aliments DANGER ! Risque AVERTISSEMENT : risque de dom- d'électrocution ! mages matériels! Ne branchez la fiche secteur 13 sur Les peaux épaisses ou dures (p. ex. de une prise de courant que si le coupe-lé- chou-rave, courge) doivent être éplu- gume en spirale est complètement mon- chées avant la coupe en spirale.
  • Seite 22: Choix De La Lame

    6.2 Choix de la lame Le choix de la lame A/B/C 6 le mieux adapté dépend de la nature des aliments, en par- ticulier de leur fermeté. Vous trouverez quelques exemples pour vous faciliter le choix dans le tableau ci-dessous. Cependant, la fermeté peut varier selon la sorte et le degré de matu- rité.
  • Seite 23: Nettoyage

    9. Éteignez l'appareil à l'aide de l'inter- • Faites tourner le bac de remplissage 2 rupteur Marche/Arrêt I/ 9 ( ). La dans le sens horaire jusqu'à ce que le re- DEL sur l'interrupteur s'éteint. père fléché 3 soit tourné vers l'icône 10.
  • Seite 24: Rangement

    8. Rangement Nettoyage à la main 1. Figure C : tenez bien le support de lame 4 et tournez la lame 6 en sens horaire jusqu'à ce qu'il se détache du DANGER pour les enfants ! support de lame 4. Conservez l’appareil hors de portée des 2.
  • Seite 25: Dépannage

    Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- ment, procédez dans un premier temps aux Modèle : SSE 80 A1 tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- Tension secteur : 220–240 V ~ 50/60 Hz être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
  • Seite 26: Garantie De Hoyer Handel Gmbh

    12. Garantie de Article L211-5 du Code de la consommation HOYER Handel GmbH Pour être conforme au contrat, le bien doit : Chère cliente, cher client, 1. Etre propre à l‘usage habituellement at- Vous obtenez pour cet appareil une garantie tendu d‘un bien semblable et, le cas de 3 ans à...
  • Seite 27: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en Le délai de garantie commence à la date verre. d’achat. Conservez le ticket de caisse d’ori- gine. Ce document sert de justificatif d’achat. Cette garantie est perdue si l’appareil n’a Si au cours des trois années suivant la date pas été...
  • Seite 28: Centre De Service

    Centre de service Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 298464 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service.
  • Seite 30 Indice 1. Panoramica .................28 2. Uso conforme ................29 3. Istruzioni per la sicurezza ............29 4. Materiale in dotazione ..............32 5. Messa in funzione ................32 6. Uso ....................33 Preparazione degli alimenti ............... 33 Scelta dell'accessorio di estrusione ............. 34 Montaggio e uso ................34 7.
  • Seite 31: Uso Conforme

    Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia! La taglierina a spirale è destinata al taglio decorativo di frutta e verdura. Congratulazioni per l'acquisto della vostra L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- nuova taglierina a spirale. stico. Usare l'apparecchio solo al chiuso. Questo apparecchio non va utilizzato a sco- Per un impiego sicuro dell'apparecchio e po commerciale.
  • Seite 32 Istruzioni per un impiego sicuro Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Tenere lontano dalla portata dei bambini l'apparecchio e il suo cavo di collegamento. Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o cono- scenze, a condizione che vengano sorvegliate o istruite circa l'uti- lizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi...
  • Seite 33 PERICOLO di scossa PERICOLO per i bambini elettrica Il materiale di imballaggio non è un gio- Inserire la spina in una presa di corren- cattolo per bambini. I bambini non de- te solo dopo aver assemblato completa- vono giocare con i sacchetti di plastica. mente l'apparecchio.
  • Seite 34: Materiale In Dotazione

    4. Materiale in AVVERTENZA: rischio di danni materiali dotazione Non utilizzare ingredienti caldi. 1 corpo principale 10 Per evitare danni all'apparecchio, inter- 1 pestello reimpitore 1 rompere immediatamente l'operazione di 1 bocchettone del serbatoio 2 taglio se l'accessorio di estrusione non 3 accessori di estrusione 6: gira o gira con difficoltà.
  • Seite 35: Preparazione Degli Alimenti

    6. Uso 6.1 Preparazione degli alimenti PERICOLO di scossa elettrica! AVVERTENZA: rischio di danni mate- Inserire la spina 13 in una presa di cor- riali! rente solo dopo aver montato completa- Le bucce spesse o dure (ad es. di rape, mente la taglierina a spirale.
  • Seite 36: Montaggio E Uso

    6.2 Scelta dell'accessorio di estrusione Quale degli accessori di estrusione A/B/C 6 sia il più adatto dipende dalle caratteristiche dell'alimento, in particolare dalla solidità. La tabella che segue mostra alcuni esempi a sco- po di orientamento. La solidità può comunque variare in funzione della varietà e del grado di maturazione.
  • Seite 37 Dopo ogni utilizzo 8. Tagliare l'alimento a spirale spingen- do con cautela verso il basso il pestello • Pulire l'apparecchio e tutti i singoli pez- riempitore 1. zi utilizzati dopo ogni uso eliminando i Per ottenere spirali infinite esercitare resti di cibo. una pressione costante;...
  • Seite 38: Pulizia Manuale

    Lavastoviglie NOTA: affinché le sfere possano continuare I seguenti pezzi possono anche essere puliti a scorrere liberamente, è necessario pulire anche in lavastoviglie: l’anello di supporto a sfere 5 in acqua di ri- pestello riempitore 1 governatura pulita. In questo modo si evita bocchettone del serbatoio 2 che ai cuscinetti giunga sporcizia.
  • Seite 39: Smaltimento

    9. Smaltimento 10. Risoluzione dei problemi Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea Qualora l'apparecchio non funzioni corretta- 2012/19/UE. Il simbolo del mente, scorrere la checklist seguente. poiché bidone della spazzatura su l'anomalia di funzionamento potrebbe esse- ruote barrato significa che re dovuta a un piccolo problema che l'utente all’interno dell’Unione Euro- è...
  • Seite 40: Dati Tecnici

    11. Dati tecnici 12.Garanzia della HOYER Handel GmbH Modello: SSE 80 A1 Gentile cliente, Tensione di rete: 220–240 V ~ 50/60 Hz questo apparecchio è dotato di una garan- Classe di zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- protezione: sto.
  • Seite 41: Entità Della Garanzia

    Entità della garanzia • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- nanzitutto ai centri assistenza indicati di sandosi su severe direttive di qualità ed è seguito, telefonicamente o tramite stato controllato scrupolosamente prima del- e-mail.

Inhaltsverzeichnis