Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken


Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 72
Captioning Glasses
with Audio Assist/
Captioning Glasses
© 2012 Sony Corporation
4-418-906-04 (1)
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso



Inhaltszusammenfassung für Sony STW-C140GI

  • Seite 1 4-418-906-04 (1) Captioning Glasses with Audio Assist/ Captioning Glasses Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso STW-C140GI STW-C140S © 2012 Sony Corporation...
  • Seite 2 Refer to these this equipment. numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the Model No._________________...
  • Seite 3 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http://www.compliance.sony.de/ Por medio de la presente Sony Corporation declara que el STW-C140GI/gafas para subtítulos con audio auxiliar cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/ Spanish CE.
  • Seite 4 Sony Corporation, STW-C140GI/Ses Destekli Altyazı Gözlüğü ürünü için gerekli tüm testleri 1999/5/EC Direktifine gore yapmış bulunmaktadır. Daha Turkish detaylı bilgi için lütfen web sayfasını ziyaret ediniz: URL: http://www.compliance.sony.de/ For the customers in Italy AVERTISSEMENT Use of the RLAN network is governed: Une pression acoustique excessive en provenance des écouteurs ou du casque peut...
  • Seite 5 Décret Für Kunden in Europa ministériel du 28 mai 2003, et de l’Article Dieses Produkt wurde von oder für Sony 25 (autorisation générale pour les réseaux Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, et services de communications 108-0075 Japan hergestellt.
  • Seite 6 oder Garantieangelegenheiten wenden Sie Para los clientes de Italia sich bitte an die in den Kundendienst- oder El uso de la red RLAN se rige: Garantiedokumenten genannten Adressen. - con respecto al uso privado, por el Decreto legislativo de 1.8.2003, núm. 259 Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich (“Código de comunicaciones verwendet werden.
  • Seite 7 Record these numbers in the spaces provided below. Refer to these For the customers in Canada numbers whenever you call upon your Sony CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) dealer regarding this product. For the customers in Europe, Model No._________________...
  • Seite 8 Für Kunden in Europa ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre Dieses Produkt wurde von oder für Sony des mesures appropriées. Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Precautions ......... 12 License ..........26 Location and Function of Controls ..........13 Captioning Glasses ......13 Receiver Box (STW-C140GI only) ....14 Instructions to Theater Staff Charging ..........16 Mode Selection: Captioning or Audio ..........16 Preparation ........17 Screen Position Alignment Check (Captioning Mode) ......
  • Seite 10: About This Manual

    B Overview About this manual In this manual, we mention two models; STW-C140GI and STW-C140S. Each model is structured as follows:; Model name Captioning glasses Receiver box STW-C140GI Supplied Supplied (Captioning Glasses with Audio Assist) STW-C140S Supplied Not supplied* (Captioning Glasses) * The receiver box is not included with the STW-C140S.
  • Seite 11: System Configuration (Example)

    System Configuration (Example) Closed caption data is transmitted from a D-Cinema (digital cinema) server by the Data Transmitter and received by the receiver box to be displayed on the captioning glasses. Audio data for the visually impaired and/or the hearing impaired can be also transmitted, for listening through headphones.
  • Seite 12: Precautions

    Precautions • Do not drop or subject to impact. • Do not stretch the cable. • Avoid exposing the units to water. If water enters the units, a malfunction may occur, which may not be repairable. • The units are neither dust-proof, nor splash-proof.
  • Seite 13: Location And Function Of Controls

    Location and Function of Controls Captioning Glasses a Nose piece Slide the nose piece up or down and adjust the angle for a comfortable fit. b Temple frames Place the temple frames over your ears, as you would regular glasses. Similarly, handle the captioning glasses by the temple frames.
  • Seite 14: Receiver Box (Stw-C140Gi Only)

    Also, press Blinks in red five times at power-on: and hold the button to display the The battery may have reached its end of adjustment screen. usable life. Contact your Sony sales representative to have the battery...
  • Seite 15 f + button Use this button to select an item or adjust the value when a setting screen is displayed. In Audio mode, press and hold this button to turn up the volume. g HI/VI indicator Indicates the type of audio assistance for Audio mode.
  • Seite 16: Instructions To Theater Staff

    Otherwise, before resuming use, charge the battery of the unit. Periodic inspections are recommended to keep the unit working properly and to prolong its usable lifetime. Contact a Sony service or sales representative for more information about inspections. Audio mode...
  • Seite 17: Preparation

    Check that the horizontal line crosses Preparation all the vertical lines, as shown below. Correct Before providing customers with units, make prepare the units as follows. Captioning mode: • Screen position alignment check Incorrect • Channel selection • Language selection Audio mode: •...
  • Seite 18: Language Selection (Captioning Mode)

    Press the +/– button repeatedly to Language Selection select the channel. (Captioning Mode) Select the closed caption language. Selectable languages and their order are set up by the Data Transmitter STWA-C101. For how to set up, refer to the operating There are two channel groups: “G”...
  • Seite 19: Providing Customers With Units (Captioning Mode)

    Providing Providing Customers with Customers with Units (Captioning Units (Audio Mode) Mode) Before providing customers with units, select the channel and audio (see pages 17 to Before providing customers with units, 18). check the screen position alignment and select the channel and language (see pages Connect the headphones to the 17 to 18).
  • Seite 20: Turning Off

    Turning Off Cleaning After the receiver box is returned from the When cleaning the captioning glasses, hold customer, turn it off. them by the bridge, as illustrated below. Press and hold the POWER button for about two seconds until the POWER indicator starts blinking in amber.
  • Seite 21: Sterilization

    Sterilization Use alcohol cleaning papers to wipe the parts that contact with skin. Use eyeglass cleaners to wipe the glasses. If the glasses are badly stained, wipe them with alcohol cleaning papers (IPA 70%). Ultraviolet sterilization equipment can be used to sterilize the captioning glasses. 250 µW·minute/cm of ultraviolet irradiation can kill 99.9% of bacteria and...
  • Seite 22 Sterilization time VS Distance from the lamp to kill 99.9% bacteria and virus λ=253.7 nm Distance from the center of the lamp (cm)
  • Seite 23: Instructions To Customers

    B Instructions to Customers Also, the nose piece angle can be Adjustments adjusted (open or closed) for a comfortable fit. The captioning glasses can be adjusted to fit Adjust the vertical position of the the customer’s face. closed captions by rotating the optical Use the adjustment screen to check whether engines and lenses.
  • Seite 24: Setting Screen

    Furthermore, you can manually adjust the Setting Screen brightness in 5 levels by pressing the +/– button. The + button increases the brightness, and the – button decreases it. You can adjust the perceived distance and brightness of the closed captions to make Note them easier to see.
  • Seite 25: Specifications

    Supplied items characters is based on the average number of character pixels for the supported fonts). Captioning glasses (1) Receiver box (1) (STW-C140GI only) Receiver box (STW-C140GI only) Operating Instructions (1) Numbers of wireless channels 7 channels for closed captions, 7...
  • Seite 26: License

    License Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT standard library BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY Copyright c Regents of the University of KIND INCLUDING, BUT NOT California. LIMITED TO, COMPENSATION OR All rights reserved.
  • Seite 27 NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
  • Seite 28 Ce produit a été fabriqué par ou pour le Pour utiliser ce produit en toute sécurité, compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan évitez l’écoute prolongée à des pressions Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes sonores excessives.
  • Seite 29 Pour les clients en Europe Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à...
  • Seite 30 Fonctionnement de l’écran de Précautions .......... 7 réglage .........19 Emplacement et fonction des commandes ........8 Annexes Lunettes à sous-titres ....... 8 Récepteur (STW-C140GI Caractéristiques techniques ....20 uniquement) ........9 Licence ..........21 Instructions destinées au personnel de la salle de projection Charge ..........
  • Seite 31: Propos De Ce Manuel

    B Présentation propos de ce manuel Dans ce manuel, nous mentionnons deux modèles : le STW-C140GI et le STW-C140S. Chaque modèle est structuré comme suit : Nom de modèle Lunettes à sous-titres Récepteur STW-C140GI Fourni Fourni (Lunettes à sous-titres avec Audio...
  • Seite 32: Configuration Du Système (Exemple)

    Configuration du système (exemple) Les données de sous-titrage sont transmises par l’émetteur de données depuis un serveur D- Cinema (de cinéma numérique) et reçues par le récepteur, puis s’affichent sur les lunettes à sous-titres. Les données audio destinées aux personnes malvoyantes et/ou malentendantes peuvent également être transmises pour l’écoute avec un casque.
  • Seite 33: Précautions

    Précautions • Évitez les chutes et les chocs. • N’étirez pas le câble. • Évitez d’exposer les appareils à l’eau. Si de l’eau vient à pénétrer dans les appareils, un dysfonctionnement irréparable risque de survenir. • Les appareils ne résistent ni à la poussière, •...
  • Seite 34: Emplacement Et Fonction Des Commandes

    Emplacement et fonction des commandes Lunettes à sous-titres a Arcade Faites coulisser l’arcade vers le haut ou vers le bas et réglez l’angle pour un port confortable. b Branches Placez les branches sur les oreilles, comme avec des lunettes ordinaires. De même, tenez les lunettes à...
  • Seite 35: Récepteur (Stw-C140Gi Uniquement)

    Évitez de couvrir l’antenne. être atteint la fin de sa durée b Bouton POWER d’utilisation. Contactez un revendeur Sony pour remplacer la batterie par une Appuyez sur ce bouton pour mettre le nouvelle. L’appareil peut continuer à récepteur sous tension. Après la mise fonctionner avec l’ancienne batterie,...
  • Seite 36 e Bouton SEL (sélection) k Bornes du chargeur de batterie Appuyez sur ce bouton pour afficher un Pour plus d’informations sur la charge écran de réglage, puis passez à l’écran de de la batterie de l’appareil, reportez- réglage suivant ou confirmez une valeur vous au mode d’emploi fourni avec le réglée.
  • Seite 37: Instructions Destinées Au Personnel De La Salle De Projection

    Des inspections périodiques sont recommandées pour que l’appareil continue à fonctionner correctement et pour prolonger sa durée d’utilisation. Pour plus de détails sur les inspections, veuillez contacter votre revendeur ou service après-vente Sony. Mode Audio...
  • Seite 38: Préparation

    Écran gauche Écran droit Préparation Avant de remettre ces appareils aux clients, Correct préparez-les comme suit. Mode Sous-titrage : • Vérification de l’alignement de la position Image combinée que vous voyez avec les deux yeux d’écran • Sélection du canal •...
  • Seite 39: Sélection De La Langue

    Appuyez sur le bouton POWER pour Sélection de la langue (mode mettre le récepteur sous tension. Sous-titrage) Sélectionnez la langue des sous-titres. Les langues disponibles et leur ordre sont configurés par l’émetteur de données STWA-C101. Pour plus d’informations sur Le témoin POWER et le témoin de canal la configuration, reportez-vous au mode se mettent à...
  • Seite 40: (Mode Sous-Titrage)

    Remise des Remise des appareils aux clients appareils aux clients (mode Sous-titrage) (mode Audio) Avant de remettre les appareils aux clients, Avant de remettre les appareils aux clients, vérifiez l’alignement de la position d’écran sélectionnez le canal et l’audio (voir pages et sélectionnez le canal et la langue (voir 12 à...
  • Seite 41: Mise Hors Tension

    Mise hors tension Nettoyage Lorsque le client vous rend le récepteur, Pour nettoyer les lunettes à sous-titres, mettez ce dernier hors tension. tenez-les par le pont comme illustré ci- dessous. Maintenez le bouton POWER enfoncé pendant environ deux secondes jusqu’à ce que le témoin POWER se mette à...
  • Seite 42: Stérilisation

    Stérilisation Utilisez des feuilles de nettoyage à l’alcool pour essuyer les pièces en contact avec la peau. Utilisez des nettoyants pour lunettes pour essuyer les lunettes. Si les verres présentent des taches récalcitrantes, essuyez-les avec des feuilles de nettoyage à l’alcool (IPA 70 %).
  • Seite 43 Durée de stérilisation par rapport à la distance à partir de la lampe pour tuer 99,9 % des bactéries et des virus λ=253,7 nm Distance à partir du centre de la lampe (cm)
  • Seite 44: Instructions Destinées Aux Clients

    B Instructions destinées aux clients Réglez la hauteur et l’angle de Réglages l’arcade afin que les quatre repères des coins soient visibles. Les lunettes à sous-titres peuvent s’adapter au visage du client. Servez-vous de l’écran de réglage pour vérifier si les lunettes à sous-titres sont correctement réglées, tout en se posant confortablement sur le visage.
  • Seite 45: Écran De Réglage

    l’image de l’écran qui est détectée par le Écran de réglage capteur photo incorporé aux lunettes à sous- titres. Par ailleurs, vous pouvez régler Pour mieux voir les sous-titres, vous pouvez manuellement la luminosité en 5 niveaux en régler leur distance et leur luminosité appuyant sur le bouton +/–.
  • Seite 46: Caractéristiques Techniques

    (Le nombre de caractères est Éléments fournis basé sur le nombre moyen de caractères par Lunettes à sous-titres (1) pixel pour les polices prises en charge). Récepteur (1) (STW-C140GI uniquement) Récepteur (STW-C140GI Mode d’emploi (1) uniquement) Options recommandées...
  • Seite 47: Licence

    Licence Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant standard library l’utilisation. Sony n’assumera pas de Copyright c Regents of the University of responsabilité pour les dommages de California. quelque sorte qu’ils soient, incluant mais All rights reserved. ne se limitant pas à la compensation ou au Redistribution and use in source and binary remboursement, à...
  • Seite 48 NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
  • Seite 50 Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado. PRECAUCIÓN Por medio de la presente Sony Corporation No se debe exponer la unidad a goteos o declara que el STW-C140GI/gafas para salpicaduras. Tampoco se deben colocar subtítulos con audio auxiliar cumple con los sobre la misma objetos llenos de líquido,...
  • Seite 51 Para los clientes de Europa Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al...
  • Seite 52 Anexos Ubicación y función de los Especificaciones ........20 controles ..........8 Licencia ..........21 Gafas con subtítulos ......8 Caja del receptor (STW-C140GI únicamente) ........9 Instrucciones para el personal del cine Carga ..........11 Selección de modo: Subtítulos o Audio ..........11 Preparación ........
  • Seite 53: Descripción General

    B Descripción general Acerca de este manual En este manual, se mencionan dos modelos, el STW-C140GI y el STW-C140S. Cada modelo presenta la siguiente estructura: Nombre del modelo Gafas con subtítulos Caja del receptor STW-C140GI Suministrado Suministrado (Gafas para subtítulos con audio...
  • Seite 54: Configuración Del Sistema (Ejemplo)

    Configuración del sistema (ejemplo) Los datos de subtítulos se transmiten desde un servidor D-Cinema (cine digital) a través del transmisor de datos y la caja del receptor los recibe para que se visualicen en las gafas con subtítulos. Los datos de audio para personas con discapacidad visual y/o auditiva pueden también transmitirse para escucharse a través de los auriculares.
  • Seite 55: Precauciones

    Precauciones • No deje caer ni permita que se golpeen las unidades. • No estire el cable. • Evite exponer las unidades al agua. Si entra agua en las unidades, podría producirse un funcionamiento incorrecto, que no podría repararse. • Sujete el conector al conectar el cable al •...
  • Seite 56: Ubicación Y Función De Los Controles

    Ubicación y función de los controles Gafas con subtítulos a Plaquetas para montura Deslice las plaquetas para montura hacia arriba o hacia abajo y ajústelas en el ángulo que le resulte más cómodo. b Patillas Colóquese las patillas sobre las orejas, tal y como haría con unas gafas normales.
  • Seite 57: Caja Del Receptor (Stw-C140Gi Únicamente)

    Evite cubrir la antena. agotado por completo. Póngase en b Botón POWER contacto con su representante comercial de Sony para sustituir la batería por una Pulse este botón para encender la caja nueva. La unidad puede seguir del receptor. Una vez encendida, la funcionando con la batería antigua,...
  • Seite 58 e Botón SEL (seleccionar) k Terminales del cargador de la batería Pulse este botón para mostrar una pantalla de configuración, dirigirse a la Para obtener más información sobre siguiente pantalla de configuración o cómo cargar la batería de la unidad, confirmar un valor ajustado.
  • Seite 59: Instrucciones Para El Personal Del Cine

    Se recomienda realizar inspecciones periódicas para garantizar que la unidad funcione correctamente y prolongar su vida útil. Si desea obtener más información sobre las inspecciones, póngase en contacto con un representante comercial o del servicio técnico de Sony. Modo Audio...
  • Seite 60: Preparación

    Pantalla izquierda Pantalla derecha Preparación Antes de proporcionar a los clientes las Correcto unidades, prepare las unidades tal y como se indica a continuación. Modo Subtítulos: La imagen combinada que visualiza con ambos ojos • Comprobación de la alineación de la posición de la pantalla •...
  • Seite 61: Selección De Idiomas (Modo Subtítulos)

    Pulse el botón POWER para encender En el modo Subtítulos, siga las instrucciones que se indican a continuación para la caja del receptor. seleccionar el idioma. Selección de idiomas (modo Subtítulos) El indicador POWER y el indicador de Seleccione el idioma de los subtítulos. El canal comienzan a parpadear.
  • Seite 62: Proporcionar A Los Clientes Las Unidades (Modo Subtítulos)

    Proporcionar a los Proporcionar a los clientes las unidades clientes las unidades (modo Subtítulos) (modo Audio) Antes de proporcionar a los clientes las Antes de proporcionar a los clientes las unidades, compruebe la alineación de la unidades, seleccione el canal y el audio posición de la pantalla y seleccione el canal (consulte las páginas 12 a 13).
  • Seite 63: Apagado

    Apagado Limpieza Cuando el cliente devuelva la caja del Cuando limpie las gafas con subtítulos, receptor, apáguela. sujételas por el puente, tal y como se indica a continuación. Mantenga pulsado el botón POWER durante aproximadamente dos segundos hasta que el indicador POWER comience a parpadear en ámbar.
  • Seite 64: Esterilización

    Esterilización Utilice toallitas de limpieza con alcohol para limpiar las piezas que entran en contacto con la piel. Utilice limpiadores específicos para limpiar las gafas. Si las gafas están muy manchadas, límpielas con toallitas de limpieza con alcohol (IPA 70%). Se puede utilizar un equipo de esterilización ultravioleta para esterilizar las gafas con subtítulos.
  • Seite 65 El tiempo de esterilización frente a la distancia de la lámpara para aniquilar al 99,9% de las bacterias y los virus λ=253,7 nm Distancia del centro de la lámpara (cm)
  • Seite 66: Instrucciones Para Los Clientes

    B Instrucciones para los clientes Ajuste la altura y el ángulo de las Ajustes plaquetas para montura de modo que las cuatro marcas de ajuste estén visibles. Las gafas con subtítulos pueden ajustarse para que se adapten al rostro del cliente. Utilice la pantalla de ajuste para comprobar si las gafas con subtítulos están correctamente ajustadas y se adaptan...
  • Seite 67: Pantalla De Configuración

    la pantalla que el fotosensor incorporado en Pantalla de las gafas con subtítulos detecta. Asimismo, puede ajustar manualmente el configuración brillo en 5 niveles pulsando el botón +/–. El botón + aumenta el brillo, y el botón – lo disminuye. Puede ajustar el brillo y la distancia percibidos de los subtítulos para facilitar su Nota...
  • Seite 68: Especificaciones

    Caja del receptor (STW-C140GI únicamente) Elementos suministrados Número de canales inalámbricos Gafas con subtítulos (1) 7 canales de subtítulos, 7 canales de Caja del receptor (1) (STW-C140GI audio únicamente) Selección de audio Manual de instrucciones (1) Audio HI / Audio VI-N...
  • Seite 69: Licencia

    Verifique siempre que esta unidad 2. Redistributions in binary form must funciona correctamente antes de reproduce the above copyright notice, this utilizarlo. SONY NO SE HACE list of conditions and the following RESPONSIBLE POR DAÑOS DE disclaimer in the documentation and/or NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO...
  • Seite 70 NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
  • Seite 72: Für Stw-C140Gi

    Für STW-C140GI Für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde von oder für Sony Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, Benutzung des Geräts sorgfältig durch und 108-0075 Japan hergestellt. bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen Bei Fragen zur Produktkonformität auf...
  • Seite 73: Für Stw-C140S

    Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. Für Kunden in Europa Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte...
  • Seite 74 Systemkonfiguration (Beispiel) ..6 Lizenz ..........21 Vorsichtsmaßnahmen ......7 Ort und Funktion der Steuerelemente ........8 Untertitelbrille ......... 8 Empfängerbox (nur STW-C140GI) ....... 9 Anweisungen für die Kinomitarbeiter Laden ..........11 Moduswahl: Untertitel oder Audio ..........11 Vorbereitung ........12 Überprüfung der...
  • Seite 75: Informationen Zu Diesem Handbuch

    B Überblick Informationen zu diesem Handbuch In diesem Handbuch werden zwei Modelle behandelt: STW-C140GI und STW-C140S. Jedes Modell ist wie folgt strukturiert: Modellbezeichnung Untertitelbrille Empfängerbox STW-C140GI Mitgeliefert Mitgeliefert (Brille für Untertitel mit Audiounterstützung) STW-C140S Mitgeliefert Nicht mitgeliefert* (Untertitelbrille) Die Empfängerbox ist nicht im Lieferumfang des STW-C140S enthalten. Schlagen Sie in der Beschreibung der Empfängerbox in der Erörterung der Untertitelbrille nach, die an die...
  • Seite 76: Systemkonfiguration (Beispiel)

    Systemkonfiguration (Beispiel) Vom Datensender werden über einen D-Cinema-Server (digitales Kino) Untertiteldaten übertragen und von der Empfängerbox empfangen, damit diese auf der Untertitelbrille angezeigt werden. Es können auch Audiodaten für Sehbehinderte und/oder Hörgeschädigte übertragen werden, sodass diese über Kopfhörer gehört werden können. Untertitelbrille* Digitaler Kinoprojektor Filminhalt...
  • Seite 77: Vorsichtsmaßnahmen

    • Ziehen Sie am Stecker, wenn Sie das Vorsichtsmaßnahmen Kabel vom Gerät trennen; ziehen Sie nicht am Kabel, da es beschädigt werden kann und dann keine Untertitel mehr angezeigt • Nicht fallen lassen oder Stößen aussetzen. werden können. • Kabel nicht strecken. •...
  • Seite 78: Ort Und Funktion Der Steuerelemente

    Ort und Funktion der Steuerelemente Untertitelbrille a Nasenpad Schieben Sie das Nasenpad nach oben oder unten, um den Winkel für eine bequeme Passform anzupassen. b Schläfenbügel Platzieren Sie die Schläfenbügel über Ihren Ohren, genau wie bei einer normalen Brille. Fassen Sie die d Lichtsensor Untertitelbrille an den Schläfenbügeln Erkennt die Leinwandhelligkeit, um die...
  • Seite 79: Empfängerbox (Nur Stw-C140Gi)

    Die Batterie hat das Ende ihrer Decken Sie die Antenne nicht ab. Nutzungsdauer erreicht. Wenden Sie b POWER-Taste sich an Ihren Sony-Vertreter, um die Batterie durch eine neue ersetzen zu Drücken Sie diese Taste, um die lassen. Möglicherweise funktioniert das Empfängerbox einzuschalten.
  • Seite 80: Reset-Taste

    e SEL (Auswahl-) Taste k Batterieladegerät-Klemmen Drücken Sie diese Taste, um einen Einzelheiten zum Laden der Batterie des Einstellungsbildschirm anzuzeigen, zum Geräts finden Sie in der nächsten Einstellungsbildschirm zu Bedienungsanleitung des wechseln oder einen angepassten Wert Batterieladegeräts. zu bestätigen. Halten Sie die Taste auch l Kopfhörerbuchse gedrückt, um den Wenn Sie das Gerät im Audiomodus...
  • Seite 81: Anweisungen Für Die Kinomitarbeiter

    Geräts vor der erneuten Verwendung erst laden. Es werden regelmäßige Inspektionen empfohlen, damit das Gerät korrekt funktioniert und seine Nutzungsdauer verlängert wird. Wenden Sie sich an einen Service- oder Vertriebsmitarbeiter von Sony, um weitere Informationen zu Inspektionen zu erhalten. Audiomodus...
  • Seite 82: Vorbereitung

    Linke Bildfläche Rechte Bildfläche Vorbereitung Bevor Sie Kunden mit Geräten ausstatten, Richtig bereiten Sie die Geräte wie folgt vor. Untertitelmodus: • Überprüfung der Bildpositionsausrichtung Das zusammengefügte Bild, das Sie mit beiden Augen sehen • Kanalauswahl • Sprachauswahl Überprüfen Sie, dass die horizontale Audiomodus: Linie alle vertikalen Linien schneidet, •...
  • Seite 83: Sprachauswahl (Untertitelmodus)

    Sprachauswahl (Untertitelmodus) Wählen Sie die Untertitelsprache. Auswählbare Sprachen und ihre Drücken Sie wiederholt die Taste +/–, Reihenfolge werden vom Datensender um den Kanal zu wählen. STWA-C101 festgelegt. Für ihre Einrichtung lesen Sie die Bedienungsanleitung, die Sie zusammen mit dem STWA-C101 erhalten haben. Halten Sie die Tasten + und –...
  • Seite 84: Kunden Mit Geräten Ausstatten (Untertitelmodus)

    Kunden mit Geräten Kunden mit Geräten ausstatten ausstatten (Untertitelmodus) (Audiomodus) Bevor Sie Kunden mit Geräten ausstatten, Bevor Sie Kunden mit Geräten ausstatten, überprüfen Sie die Bildpositionsausrichtung wählen Sie Kanal und Audio (siehe Seite 12 und wählen Sie Kanal und Sprache (siehe bis 13).
  • Seite 85: Ausschalten

    Ausschalten Reinigung Nachdem Sie die Empfängerbox vom Wenn Sie die Untertitelbrille reinigen, halten Kunden zurückerhalten haben, schalten Sie Sie sie wie unten gezeigt an der Brücke. sie aus. Halten Sie die POWER-Taste etwa zwei Sekunden lang gedrückt, bis die POWER-Anzeige gelb zu blinken beginnt.
  • Seite 86: Sterilisierung

    Sterilisierung Nutzen Sie Alkoholreinigungstücher, um die Teile zu reinigen, die mit der Haut in Berührung kommen. Verwenden Sie Brillenreinigungsmittel, um die Brillengläser zu reinigen. Wenn die Gläser stark verschmutzt sind, wischen Sie sie mit Alkoholreinigungstüchern ab (70%iger IPA (Isopropylalkohol)). Zur Sterilisierung der Untertitelbrillen können UV-Sterilisierungsgeräte verwendet werden.
  • Seite 87 Sterilisierungszeit vs. Abstand von der Lampe zum Abtöten von 99,9 % der Bakterien und Viren λ = 253,7 nm Entfernung von der Mitte der Lampe (cm)
  • Seite 88: Anweisungen Für Kunden

    B Anweisungen für Kunden Passen Sie Höhe und Winkel des Anpassungen Nasenpads an, sodass alle vier Eckmarkierungen sichtbar sind. Die Untertitelbrille kann an das Gesicht des Kunden angepasst werden. Verwenden Sie den Anpassungsbildschirm, um zu überprüfen, ob die Untertitelbrille richtig angepasst ist, sodass sie gut zum Gesicht passt.
  • Seite 89: Einstellungsbildschirm

    Anpassen der Helligkeit Einstellungsbildschirm Sie können die wahrgenommene Entfernung und Helligkeit der Untertitel anpassen, sodass Sie die Untertitel besser sehen können. Die Untertitelbrille passt automatisch die Helligkeit der Untertitel an, damit sie zur Bedienung des Helligkeit des Leinwandbildes passt, die Einstellungsbildschirms vom integrierten Lichtsensor der Untertitelbrille erkannt wurde.
  • Seite 90: Anhänge

    Anzahl der Pixel pro Zeichen. (Die Anzahl der Zeichen basiert auf der durchschnittlichen Anzahl der Zeichenpixel für die unterstützten Lieferumfang Schriftarten.) Untertitelbrille (1) Empfängerbox (1) (nur STW-C140GI) Empfängerbox (nur STW-C140GI) Bedienungsanleitung (1) Anzahl der Funkkanäle 7 Kanäle für Untertitel, 7 Kanäle für Empfohlenes Zubehör...
  • Seite 91: Lizenz

    Ankündigung ändern. Hinweis standard library Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, Copyright c Regents of the University of dass das Gerät richtig arbeitet. SONY California. KANN KEINE HAFTUNG FÜR All rights reserved. SCHÄDEN JEDER ART, Redistribution and use in source and binary...
  • Seite 92 NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
  • Seite 94 Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro. Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato. Con la presente Sony Corporation dichiara ATTENZIONE che STW-C140GI/Occhiali con sottotitoli L’apparecchio non deve essere esposto a con assistenza audio è conforme ai requisiti gocciolamenti o spruzzi. Non collocare essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,...
  • Seite 95 Per i clienti in Europa Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione...
  • Seite 96 (esempio) ..........6 Licenza ..........21 Precauzioni .......... 7 Posizionamento e funzione dei comandi ..........8 Occhiali con sottotitoli ....8 Ricevitore (solo STW-C140GI) ..9 Istruzioni per il personale del cinema Carica ..........11 Modalità di selezione: sottotitolaggio o audio ..........11 Preparazione ........
  • Seite 97: Informazioni Sul Manuale

    B Panoramica Informazioni sul manuale Nel manuale vengono menzionati due modelli: STW-C140GI e STW-C140S. Ogni modello è strutturato nel seguente modo: Nome modello Lunettes à sous-titres Récepteur STW-C140GI In dotazione In dotazione (Occhiali con sottotitoli con assistenza audio) STW-C140S In dotazione...
  • Seite 98: Configurazione Del Sistema (Esempio)

    Configurazione del sistema (esempio) I sottotitoli codificati vengono trasmessi da un server D-Cinema (cinema digitale) mediante il trasmettitore dati e ricevuti dal ricevitore che li riproduce sugli occhiali con sottotitoli. È inoltre possibile trasmettere i dati audio attraverso l’ausilio delle cuffie per gli utenti con disturbi dell’udito o della vista.
  • Seite 99: Precauzioni

    Precauzioni • Non sottoporre a urti. • Non tirare il cavo. • Evitare il contatto delle unità con l’acqua. Se l’acqua penetra nelle unità, potrebbero verificarsi malfunzionamenti che potrebbe non essere possibile riparare. • Le unità non sono resistenti ad acqua e •...
  • Seite 100: Posizionamento E Funzione Dei Comandi

    Posizionamento e funzione dei comandi Occhiali con sottotitoli a Ponte occhiali Far scorre il ponte verso il basso o verso l’alto e regolare l’angolazione per il massimo comfort. b Asticelle tempia Posizionare le asticelle sopra le orecchie, come avviene per gli occhiali ordinari.
  • Seite 101: Ricevitore (Solo Stw-C140Gi)

    Non coprire l’antenna. batteria abbia raggiunto la fine del suo b Pulsante POWER ciclo di vita. Contattare il proprio rappresentante Sony per la sostituzione. Premere questo pulsante per accendere il È possibile che l’unità continui a ricevitore. Una volta acceso, è possibile funzionare con la vecchia batteria, anche selezionare il canale e l’audio.
  • Seite 102 e Pulsante SEL (Select) k Terminali caricabatterie Premere questo pulsante per visualizzare Per i dettagli sul caricamento della una schermata di impostazione, andare batteria dell’unità, fare riferimento al alla schermata di impostazione manuale di istruzioni allegato al successiva e confermare un valore caricabatterie.
  • Seite 103: Istruzioni Per Il Personale Del Cinema

    In caso contrario, prima del riutilizzo, caricare la batteria. Si consiglia di ispezionare l’unità a intervalli regolari, affinché funzioni correttamente e per prolungarne il ciclo di vita. Contattare un rappresentante vendite o assistenza Sony per ulteriori informazioni sulle modalità di ispezione. Modalità Audio...
  • Seite 104: Preparazione

    Schermata sinistra Schermata destra Preparazione Prima di fornire l’unità agli utenti, Corretto prepararla nel modo seguente. Modalità Sottotitoli: • Verifica allineamento della posizione L’immagine combinata che si vede con entrambi gli occhi schermo • Selezione del canale • Selezione della lingua Verificare che la linea orizzontale attraversi tutte le linee verticali, come Modalità...
  • Seite 105: Selezione Della Lingua (Modalità Sottotitoli)

    Selezione della lingua (modalità Sottotitoli) Selezionare la lingua dei sottotitoli codificati. Le lingue disponibili e il relativo Premere ripetutamente il pulsante +/– ordine vengono impostati dal trasmettitore per selezionare il canale. dati STWA-C101. Per le modalità di impostazione, fare riferimento al manuale di istruzioni allegato al STWA-C101.
  • Seite 106: Fornire L'unità Agli Utenti (Modalità Sottotitoli)

    Fornire l’unità agli Fornire l’unità agli utenti (modalità utenti (modalità Sottotitoli) Audio) Prima di fornire l’unità agli utenti, verificare Prima di fornire l’unità agli utenti, l’allineamento della posizione schermo e selezionare l’audio e il canale (vedere le selezionare il canale e la lingua (vedere le pagine da 12 a 13).
  • Seite 107: Spegnimento

    Spegnimento Pulizia Quando l’utente restituisce il ricevitore, Per le operazioni di pulizia degli occhiali spegnerlo. con sottotitoli, tenerli dal ponte, come illustrato di seguito. Tenere premuto il pulsante POWER per circa due secondi, finché l’indicatore POWER non inizierà a lampeggiare in giallo. Premere nuovamente il pulsante POWER.
  • Seite 108: Sterilizzazione

    Sterilizzazione Utilizzare fazzolettini detergenti imbevuti di alcol per pulire le parti a contatto con la pelle. Per pulire gli occhiali, utilizzare detergenti per occhiali. Se gli occhiali presentano macchie difficili, strofinarli con fazzolettini detergenti imbevuti di alcol (IPA (alcool isopropilico) al 70%). È...
  • Seite 109 Tempo di sterilizzazione in relazione alla distanza dalla lampada per eliminare il 99,9% di batteri e virus λ=253,7 nm Distanza dal centro della lampada (cm)
  • Seite 110: Istruzioni Per Gli Utenti

    B Istruzioni per gli utenti Regolare l’altezza e l’angolo del ponte Regolazioni occhiali in modo che gli indicatori di tutti e quattro gli angoli siano visibili. È possibile adattare gli occhiali con sottotitoli alla conformazione del volto dell’utente. Utilizzare la schermata di regolazione per verificare che gli occhiali con sottotitoli siano regolati correttamente, indossandoli e prestando attenzione che non creino disagio.
  • Seite 111: Schermata Di Impostazione

    codificati affinché coincida con quella Schermata di dell’immagine a schermo rilevata dal fotorilevatore integrato negli occhiali stessi. impostazione È inoltre possibile regolare la luminosità manualmente su 5 livelli, premendo il pulsante +/–. Il pulsante + aumenta la È possibile regolare la distanza e la luminosità, mentre il pulsante –...
  • Seite 112: Specifiche

    Articoli in dotazione Occhiali con sottotitoli (1) Ricevitore (solo STW-C140GI) Ricevitore (1) (solo STW-C140GI) Numeri dei canali wireless Istruzioni per l’uso (1) 7 canali per i sottotitoli codificati, 7 canali audio...
  • Seite 113: Licenza

    Verificare sempre che l’apparecchio stia All rights reserved. funzionando correttamente prima di Redistribution and use in source and binary usarlo. LA SONY NON SARÀ forms, with or without modification, are RESPONSABILE DI DANNI DI permitted provided that the following QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA...
  • Seite 114 NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Developed at SunPro, a Sun Microsystems, Inc. business. Permission to use, copy, modify, and distribute this software is freely granted, provided that this notice is preserved.
  • Seite 116 Sony Corporation Printed in Japan...

Diese Anleitung auch für: