Herunterladen Diese Seite drucken

Sony TDG-BR250 Bedienungsanleitung

Filter attachment for 3d glasses
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TDG-BR250:

Werbung

1-458-395-11(1)
Filter Attachment for 3D Glasses
[TDG-BR250/BR200]
/Instructions/Mode d'emploi/Instrucciones/Gebrauchsanweisung/
Instructies/Istruzioni/Bruksanvisning/Instrukcje/Instruções/Vejledning/
Käyttöohje/Instruksjoner/Οδηγίες/Talimatlar/Utasítások/Instrukce/Inštrukcie/
Instrucţiuni/Инструкции/Инструкции/Інструкції/Juhised/Norādījumi/
Navodila/Instrukcijos/Upute/Нұсқаулар/
/
/
/Hướng dẫn/
/
/
© 2011 Sony Corporation
(2)
1
/tab/patte/pestaña/Lasche/
lipje/linguetta/flik/zakładka/
patilha/tap/kieleke/tapp/
γλωσσίδιο/kulak/fül/štítek/
štítok/agăţătoare/езиче/язычок/
язичок/sakk/izcilnis/zavihek/ąselė/
jezičac/тілше/
/
/
/miếng dính/
/
/
2
3
http://www.sony.net/
English
Warning
When you attach this filter to your 3D glasses and watch 3D video images
under some fluorescent or LED lighting, etc., flickering or flashing
lights may be observed. This flickering or flashing may trigger epileptic
seizures or blackouts (photosensitivity) in a very small percentage of
individuals. If you observe such flickering or flashing, IMMEDIATELY
stop watching the 3D video images.
Attaching the filter
1
Pinch the tab of the filter, and insert the filter in the space  between
the lens and the frame.
2
Insert the filter in the space  between the lens and the frame.
3
Push the lower half of the filter to attach.
4
Peel off the tab while holding the filter.
Note
The filter is fragile. If the filter becomes dirty, wipe it with a cleaning cloth for
glasses after removing any dust.
Français
Avertissement
Lorsque vous fixez ce filtre à vos lunettes 3D et que vous regardez
des images vidéo 3D sous un éclairage fluorescent, DEL, etc., il est
possible que vous observiez des scintillements ou des éclairs. Ces
scintillements ou ces éclairs peuvent provoquer des crises d' é pilepsie ou
des étourdissements (photosensibilité) dans un très petit pourcentage
d'individus. Si vous observez de tels scintillements ou éclairs, cessez
IMMEDIATEMENT de regarder les images vidéo 3D.
Fixation du filtre
1
Pincez la patte du filtre et insérez-le dans l' e space  entre la lentille et
la monture.
2
Insérez le filtre dans l' e space  entre la lentille et la monture.
3
Appuyez sur la moitié inférieure du filtre pour le fixer.
4
Détachez la patte tout en tenant le filtre.
Remarque
Le filtre est fragile. Si le filtre est sale, éliminez la poussière, puis frottez-le avec un
chiffon à lunettes.
Español
Advertencia
Cuando coloque este filtro en las gafas 3D y mire imágenes de vídeo
en 3D con iluminación fluorescente, de LED o similar, es posible que
observe la aparición de luces oscilantes o parpadeantes. Este efecto de
oscilación o parpadeo puede provocar ataques epilépticos o desmayos
(fotosensibilidad) a un porcentaje de personas muy restringido.
Si observa dichos efectos de oscilación o parpadeo, deje de mirar
INMEDIATAMENTE las imágenes de vídeo en 3D.
Colocación del filtro
1
Sujete la pestaña del filtro e inserte el filtro en el espacio  situado
entre la lente y la montura.
2
Inserte el filtro en el espacio  situado entre la lente y la montura.
3
Empuje la mitad inferior del filtro para colocarlo.
4
Desprenda la pestaña mientras sujeta el filtro.
Nota
El filtro es frágil. Si se ensucia, límpielo con un paño de limpieza para gafas
después de eliminar cualquier resto de polvo.
Deutsch
Achtung
Wenn Sie diesen Filter an Ihrer 3D Brille anbringen und im Licht
bestimmter Leuchtstoffröhren oder LED-Leuchten usw. 3D-Videobilder
anschauen, bemerken Sie möglicherweise ein Flimmern oder Flackern.
Bei einigen wenigen Menschen kann dieses Flimmern bzw. Flackern
einen epileptischen Anfall auslösen oder zu einer Ohnmacht führen
(Lichtempfindlichkeit). Wenn Sie Flimmern oder Flackern bemerken,
müssen Sie SOFORT das Anschauen von 3D-Videobildern beenden.
Anbringen des Filters
1
Fassen Sie die Lasche am Filter mit den Fingern und setzen Sie den
Filter an der mit  gekennzeichneten Stelle zwischen Glas und
Rahmen ein.
2
Setzen Sie den Filter an der mit  gekennzeichneten Stelle zwischen
Glas und Rahmen ein.
3
Drücken Sie auf die untere Hälfte des Filters, um ihn zu befestigen.
4
Halten Sie den Filter fest und ziehen Sie die Lasche ab.
Hinweis
Der Filter ist empfindlich. Wenn der Filter verschmutzt ist, reinigen
Sie ihn zunächst von Staub und wischen ihn dann mit einem weichen
Brillenreinigungstuch ab.
Nederlands
Waarschuwing
Als u deze filter aan uw 3D Bril bevestigt en 3D-beelden bekijkt bij
licht van fluorescentielampen, leds, enzovoort, dan kunt u mogelijk
flikkerende of flitsende lichten zien. Dat flikkeren of flitsen kan aanvallen
van epilepsie of tijdelijke bewusteloosheid (fotosensitiviteit) veroorzaken
bij een erg klein percentage mensen. Als u dergelijk flikkeren of flitsen
opmerkt, stop dan ONMIDDELLIJK met het bekijken van 3D-beelden.
De filter bevestigen
1
Neem het lipje van de filter vast en plaats de filter in de ruimte 
tussen de lens en het montuur.
2
Plaats de filter in de ruimte  tussen de lens en het montuur.
3
Druk op de onderste helft van de filter om deze te bevestigen.
4
Maak het lipje voorzichtig los terwijl u de filter vasthoudt.
Opmerking
De filter is breekbaar. Als de filter vuil wordt, verwijdert u alle stof en veegt u de
filter af met een reinigingsdoekje voor brillen.
Italiano
Avvertenza
Se si applica questo filtro agli Occhiali 3D e si guardano immagini
video 3D sotto una luce fluorescente o a LED, ecc., è possibile che
vengano percepiti sfarfallii o luci lampeggianti. Tali sfarfallii o luci
lampeggianti potrebbero causare attacchi epilettici o momentanee perdite
di coscienza (fotosensibilità) in una ridotta percentuale di individui.
In caso di percezione di sfarfallii o luci lampeggianti, interrompere
IMMEDIATAMENTE la visione di immagini video 3D.
Applicazione del filtro
1
Afferrare la linguetta del filtro con due dita e inserire il filtro nello
spazio  tra la lente e la montatura.
2
Inserire il filtro nello spazio  tra la lente e la montatura.
3
Premere sulla metà inferiore del filtro per fissarlo.
4
Tenere fermo il filtro e rimuovere la linguetta.
Nota
Il filtro è fragile. Se si sporca, pulire il filtro con un panno per occhiali dopo avere
eliminato l' e ventuale polvere.
Svenska
Varning
När du fäster detta filter på dina 3D-glasögon och tittar på 3D-
videobilder under viss lysrörsbelysning eller LED-belysning etc. kan ett
flimrande eller blixtrande ljus synas. Detta flimrande eller blixtrande
kan trigga epileptiska anfall eller tillfällig medvetslöshet (ljuskänslighet)
för en mycket liten procentandel individer. Om du observerar sådant
flimrande eller blixtrande ska du OMEDELBART sluta titta på 3D-
videobilder.
Montering av filtret
1
Ta tag i fliken på filtret och för in filtret i utrymmet  mellan glaset
och bågen.
2
För in filtret i utrymmet  mellan glaset och bågen.
3
Tryck på den nedre halvan av filtret för att fästa.
4
Avlägsna fliken medan du håller fast filtret.
Observera
Filtret är ömtåligt. Om filtret blir smutsigt kan det torkas av med en rengöringsduk
avsedd för glasögon efter det att eventuellt damm blåsts av.
Polski
Przestroga
Po zamocowaniu filtra na okulary 3D i oglądaniu obrazów wideo 3D przy
świetle fluorescencyjnym lub LED mogą być widoczne migające światła.
W bardzo rzadkich przypadkach takie miganie może doprowadzić do
wstrząsów epileptycznych lub utraty przytomności (w wyniku czułości na
światło). Jeśli zaobserwujesz takie miganie, NATYCHMIAST odłącz filtr
i przerwij oglądanie obrazów wideo 3D.
Mocowanie filtra
1
Złap zakładkę filtra i włóż go do miejsca  między soczewką
i oprawką.
2
Włóż filtr w miejsce  między soczewką i oprawką.
3
Aby zamocować filtr, dociśnij jego dolną część.
4
Przytrzymaj filtr i oderwij zakładkę.
Uwaga
Filtr jest delikatny. Jeśli dojdzie do zabrudzenia filtra, należy usunąć kurz,
a następnie przetrzeć filtr chusteczką do okularów.
Português
Aviso
Quando colocar este filtro nos seus óculos 3D e visualizar imagens
de vídeo 3D sob iluminação LED ou fluorescente, etc., poderão ser
observadas luzes brilhantes ou tremeluzentes. Estas luzes brilhantes
ou tremeluzentes poderão provocar ataques epilépticos ou perdas de
consciência (fotosensibilidade) numa percentagem de indivíduos muito
reduzida. Se observar essas luzes brilhantes ou tremeluzentes, pare
IMEDIATAMENTE de visualizar as imagens de vídeo 3D.
Colocar o filtro
1
Segure na patilha do filtro e introduza-o no espaço  entre a lente e a
armação.
2
Introduza o filtro no espaço  entre a lente e a armação.
3
Empurre a metade inferior do filtro para encaixar.
4
Retire a patilha, segurando no filtro.
Nota
O filtro é frágil. Se o filtro ficar sujo, limpe-o com um pano de limpeza de óculos
após remover o pó.
Dansk
Advarsel
Hvis du monterer filtret på dine 3D-briller og ser 3D-videobilleder ved
lys fra lysstofrør eller LED-lys osv., kan der forekomme flimrende eller
blinkende lys. Denne flimren eller blinken kan medføre epileptiske
anfald eller bevidstløshed (lysfølsomhed) hos ganske få mennesker. Hvis
du oplever denne flimren eller blinken, skal du ØJEBLIKKELIGT stoppe
med at se 3D-videobilleder.
Sådan monteres filtret
1
Tag fat i tappen på filtret, og før filtret ind i mellemrummet 
mellem brilleglasset og rammen.
2
Før filtret ind i mellemrummet  mellem brilleglasset og rammen.
3
Skub til den nederste halvdel af filtret for at fastgøre det.
4
Fjern tappen, mens du holder fast i filtret.
Bemærk
Filtret er skrøbeligt. Hvis filtret bliver snavset, skal du tørre det af med en klud til
rengøring af briller, når du har fjernet al støv.
Suomi
Varoitus
Kun kiinnität tämän suodattimen 3D-laseihin ja katsot 3D-videokuvaa
loiste-, LED- tai vastaavassa valaistuksessa, voidaan havaita välkkyviä tai
vilkkuvia valoja. Tällainen välkkyminen tai vilkkuminen voi laukaista
epilepsiakohtauksen tai aiheuttaa tajunnanmenetyksen (valoherkkyys)
erittäin pienessä osassa väestöä. Jos havaitset välkkymistä tai vilkkumista,
lopeta 3D-videokuvan katsominen VÄLITTÖMÄSTI.
Suodattimen kiinnittäminen
1
Ota kiinni suodattimen kielekkeestä ja aseta suodatin linssin ja
kehyksen väliseen tilaan .
2
Aseta suodatin linssin ja kehyksen väliseen tilaan .
3
Kiinnitä suodatin painamalla sen alaosaa.
4
Pitele suodatinta paikoillaan ja irrota kieleke.
Huomautus
Suodatin on hauras. Jos se likaantuu, poista ensin pöly ja pyyhi sitten suodatin
silmälasien puhdistusliinalla.
Norsk
Advarsel
Når du fester dette filteret til 3D-briller og ser på 3D-videobilder under
fluorescerende belysning, LED-belysning, osv., kan du se flimrende eller
blinkende lys. Denne flimringen eller blinkingen kan utløse epileptiske
anfall eller blackout (fotofølsomhet) hos en liten andel personer. Hvis du
merker slik flimring eller blinking, må du UMIDDELBART slutte å se på
3D-videobildene.
Feste filteret
1
Klem sammen tappen på filteret, og sett filteret inn i mellomrommet
 mellom linsen og rammen.
2
Sett inn filteret i mellomrommet  mellom linsen og rammen.
3
Trykk på den nedre halvdelen av filteret for å feste.
4
Løsne tappen mens du holder filteret.
Merk
Filteret er skjørt. Hvis filteret blir skittent, tørker du over det med en
rengjøringsklut for briller etter at du har fjernet støv.
Ελληνικά
Προειδοποίηση
Κατά την παρακολούθηση εικόνων βίντεο 3D υπό φως φθορισμού ή
LED κλπ. με το φίλτρο προσαρτημένο στα Γυαλιά 3D, ενδέχεται να
παρατηρήσετε φώτα που τρεμοπαίζουν ή αναβοσβήνουν. Αυτά τα φώτα
που τρεμοπαίζουν ή αναβοσβήνουν μπορεί να προκαλέσουν επιληπτικές
κρίσεις ή λιποθυμία (φωτοευαισθησία) σε πολύ μικρό αριθμό ατόμων. Αν
παρατηρήσετε τέτοιου είδους φώτα που τρεμοπαίζουν ή αναβοσβήνουν,
σταματήστε ΑΜΕΣΩΣ να παρακολουθείτε τις εικόνες βίντεο 3D.
Προσάρτηση του φίλτρου
1
Πιάστε το γλωσσίδιο του φίλτρου και τοποθετήστε το φίλτρο μέσα
στο χώρισμα  ανάμεσα στο φακό και το σκελετό.
2
Τοποθετήστε το φίλτρο μέσα στο χώρισμα  ανάμεσα στο φακό και
το σκελετό.
3
Σπρώξτε το κάτω μισό τμήμα του φίλτρου για να το προσαρτήσετε.
4
Ξεκολλήστε το γλωσσίδιο ενώ κρατάτε το φίλτρο.
Σημείωση
Το φίλτρο είναι εύθραυστο. Αν το φίλτρο λερωθεί, σκουπίστε το με ένα πανί
καθαρισμού για γυαλιά, αφού αφαιρέσετε τυχόν σκόνη.
Türkçe
Uyarı
Bu filtreyi 3D gözlüğünüze taktığınızda ve 3D video görüntülerini
bazı floresan veya LED'li aydınlatmalar altında izlediğinizde, kırpışma
veya yanıp sönme görülebilir. Bu kırpışma veya yanıp sönme durumu,
çok küçük bir insan yüzdesinde sara nöbetlerini tetikleyebilir veya
bayılmalara sebep olabilir (foto duyarlılık). Bu tip kırpışma veya yanıp
sönme görürseniz, DERHAL 3D video görüntülerini izlemeyi bırakın.
Filtreyi takma
1
Filtrenin kulağını tutun ve filtreyi camla çerçeve arasındaki boşluğa
 yerleştirin.
2
Filtreyi camla çerçeve arasındaki boşluğa  yerleştirin.
3
Takmak için filtrenin alt yarısı itin.
4
Filtreyi tutarken kulağı ayırın.
Not
Filtre kırılgandır. Filtre kirlenirse, tozları temizledikten sonra bir gözlük temizleme
beziyle silin.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony TDG-BR250

  • Seite 1 Skub til den nederste halvdel af filtret for at fastgøre det. Maak het lipje voorzichtig los terwijl u de filter vasthoudt. Fjern tappen, mens du holder fast i filtret. © 2011 Sony Corporation Opmerking Bemærk De filter is breekbaar. Als de filter vuil wordt, verwijdert u alle stof en veegt u de Filtret er skrøbeligt.
  • Seite 2 Magyar Русский Lietuvių kalba Figyelmeztetés Предупреждение Įspėjimas Ha a 3D szemüveget a felhelyezett szűrővel fénycsöves vagy LED Если просмотр видеоизображений 3D в 3D-очках с Uždėję šį filtrą ant 3D akinių ir žiūrėdami 3D vaizdus esant megvilágítás stb. mellett 3D videoképek megtekintésére használja, vibráló прикрепленными...

Diese Anleitung auch für:

Tdg-br200