Seite 1
Csavarozó Šroubovák Elektrikli tornavida OÚÇepÚÍa W 6VM • W 6V4 • W 6VA4 • W 6VB3 • W 8VB2 W6VM • W6V4 • W6VA4 W6VB3 • W8VB2 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 3
English Deutsch Ελληνικά Polski Lever Hebel Μοχλ ς Dźwignia R side R Seite Strona prawa Πλευρά R Sub-Stopper (B) Unteranschlag (B) Υπο-αναστολέας (B) Podkładka ogranicznika (B) Locator Aufnehmer Εντοπιστής Element ustalający Gear cover Getriebedeckel Κάλυµµα γραναζιών Pokrywa przekładni Hex. head screw Sechskantschraube Βίδα...
English d) Remove any adjusting key or wrench before turning GENERAL SAFETY RULES the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of WARNING! the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
English SPECIFICATIONS Model W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2 Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power input 620 W No-load speed 0 – 6000 min 0 – 4500 min 0 – 3000 min 0 – 2600 min 0 –...
English PRIOR TO OPERATION HOW TO USE THE SCREW DRIVER 1. Power source 1. Switch operation and rotational speed adjustment Ensure that the power source to be utilized conforms Bit rotational speed can be adjusted between 0 – to the power requirements specified on the product 6000 min (W6VM) or 0 –...
Seite 7
4. Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection, carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a Hitachi Authorized Service Center. 5. Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use.
Deutsch Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie ALLGEMEINE SICHERHEITSMASSNAHMEN müde sind oder unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. WARNUNG! Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können Lesen Sie sämtliche Hinweise durch bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu Wenn nicht sämtliche nachstehenden Anweisungen schweren Verletzungen führen.
Deutsch d) Lagern Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge g) Benutzen Sie Elektrowerkzeuge, Zubehör, außerhalb der Reichweite von Kindern, lassen Werkzeugspitzen Ähnliches Sie nicht zu, dass Personen das Elektrowerkzeug Übereinstimmung mit diesen Anweisungen und bedienen, die nicht mit dem Werkzeug selbst auf die für das jeweilige Elektrowerkzeug und/oder diesen Anweisungen vertraut sind.
Seite 10
Deutsch 2. Für andere Schrauben Schrauben- Schraubenziehertyp Schraubenzieherhalter Unteranschlag kopf Nr.1 Nr.2 Nr.3 Magnetischer Schraubenzieherhalter Nr.1 Unteranschlag (G) (Kurzer Typ) Nr.2 Nr.1 Nr.2 Nr.3 Magnetischer Schraubenzieherhalter Nr.1 Nr.2 B Größe 4 mm Unteranschlag (F) Nichtmagnetischer 5 mm Schraubenzieherhalter 3. Plastikgehäuse (1) Für Sechskantschrauben: Eine Sechskantschraube auf die Sechskantmuffe montieren und die Entfernung zwischen dem Ende...
(W6VA4), 0 bis 2600 Min (W6VB3) oder 0 bis elektrischen Schlag sollten Inspektion und Auswechseln 1700 Min (W8VB2) eingestellt werden. Die der Kohlebürsten NUR durch ein Autorisiertes Hitachi- Drehgeschwindigkeit erhöht sich beim Betätigen des Wartungszentrum durchgeführt werden. Drückerschalters erreicht eine 5.
Seite 13
∂ÏÏËÓÈο Αυτά τα προληπτικά µέτρα ασφαλείας µειώνουν g) ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ·Ï›Ô, Ù· τον κίνδυνο να ξεκινήσει το ηλεκτρικ εργαλείο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·, ÙȘ ̇Ù˜ ÙˆÓ ÂÚÁ·Ï›ˆÓ κατά λάθος. ÎÏ.,Û‡Ìʈӷ Ì ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È Ì ÙÚfiÔ d) ∞ÔıË·ÂÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›· Ô˘ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ԣ...
Seite 14
∂ÏÏËÓÈο 2. Για άλλες βίδες Βίδα Τύπος λεπίδας Στήριγµα λεπίδας Υπο-αναστολέας κεφαλή No.1 No.2 No.3 No.1 Μαγνητικ στήριγµα λεπίδας Υπο-αναστολέας (G) No.2 (Βραχύς τύπος) No.1 No.2 No.3 No.1 Μαγνητικ στήριγµα λεπίδας No.2 Μέγεθος B 4 mm Υπο-αναστολέας (F) 5 mm Μη...
Seite 15
Η εξαγωνική υποδοχή περιστρέφεται προς τα δεξιά Η επισκευή, η τροποποίηση και ο έλεγχος των (καθώς βλέπεται απ την πίσω πλευρά) ταν ο µοχλ ς Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται απ του διακ πτη αναστροφής τοποθετείται στη θέση ένα Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi.
Seite 16
∂ÏÏËÓÈο ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘ ·ÊÔÚÔ‡Ó ÙÔÓ ÂÎÂÌfiÌÂÓÔ ıfiÚ˘‚Ô Î·È ÙË ‰fiÓËÛË Oι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το EN60745 και βρέθηκαν σύµφωνες µε το ISO 4871. Ένα τυπικ επίπεδο πίεσης ήχου Α : 85 dB (Α). Αβεβαι τητα KpA: 3 dB (A) Φοράτε...
Polski 3) Bezpieczeństwo osobiste OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA a) Podczas pracy z urządzeniem elektrycznym należy zachowywać koncentrację i planować OSTRZEŻENIE! wykonywane zadania, kierując się zdrowym Należy przeczytać wszystkie instrukcje rozsądkiem. Nieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżej Urządzenia elektrycznego powinny zaleceń może być przyczyną porażenia prądem obsługiwać...
Polski d) Urządzenia elektryczne powinny być g) Urządzenie elektryczne, akcesoria, wiertła itd. przechowywane poza zasięgiem dzieci oraz powinny być używane zgodnie z niniejszymi wszelkich osób znających zasad zaleceniami oraz w sposób odpowiadający funkcjonowania i obsługi tego typu urządzeń. wykonywanej pracy, przy uwzględnieniu Obsługa urządzeń...
Polski 2. Do innych śrub Łeb Typ wkrętaka Uchwyt wkrętaka Podkładka ogranicznika śruby Nr 1 Nr 2 Nr 3 Nr 1 Uchwyt magnetyczny wkrętaka Podkładka ogranicznika (G) Nr 2 (krótki) Nr 1 Nr 2 Nr 3 Nr 1 Uchwyt magnetyczny wkrętaka Nr 2 Rozmiar B 4 mm...
Przed zmianą kierunku obrotu gniazda (lub uchwytu wkrętaka) należy WSKAZÓWKA: WYŁĄCZYĆ urządzenie. W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem badań i rozwoju, specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili KONSERWACJA I KONTROLA bez uprzedzenia. 1. Kontrola stanu gniazda sześciokątnego (lub wkrętaka)
Magyar 3) A testi épség védelme ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI ELŐÍRÁSOK a) Mindig figyeljen oda a végzett munkára. Az elektromos szerszámgéppel végzett munka teljes FIGYELEM! figyelmet igényel. Olvassa végig az utasításokat Ne használja a készüléket, ha nem érzi Az alábbi utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és kipihentnek magát, ha kábítószer, alkohol vagy súlyos sérülést okozhat.
Magyar d) A használaton kívüli szerszámokat tárolja g) Használja a szerszámgépet és a fúrófejeket stb. gyermekek által nem hozzáférhető helyen, és ne az utasításoknak és az adott szerszámgép engedje, hogy a készüléket az üzemetetéshez rendeltetésének megfelelően, mindig figyelembe nem értő személyek használják. véve a munkakörülményeket és az elvégzendő...
Seite 23
Magyar 2. Egyéb csavarokhoz Csavar Fúrófej típusa Fúrófej rögzítő Közbülső rögzítőelem feje 1.számú 2.számú 3.számú 1.számú Mágneses fúrófej rögzítő Közbülső rögzítőelem (G) 2.számú (Rövid típusú) 1.számú 2.számú 3.számú 1.számú Mágneses fúrófej rögzítő 2.számú B mérete 4 mm Közbülső rögzítőelem (F) 5 mm Nem mágneses fúrófej rögzítő...
Seite 24
FIGYELEM MEGJEGYZÉS: Soha ne változtassa meg a hatszögletű befogópatron A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja (vagy a fúrófej rögzítő) forgásirányát, ha a motor jár. következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes Ez a motor súlyos megrongálódását okozza. A bejelentés nélkül változhatnak.
Čeština 3) Bezpečnost osob VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY a) Bu te při práci vždy pozorní, sledujte prováděnou práci a během práce s elektrickým nářadím UPOZORNĚNÍ! postupujte rozumně. Prostudujte si všechny pokyny Nepoužívejte elektrické nářadí v případě únavy Nedodržování všech níže uvedených pokynů může způsobit nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
Čeština e) Provádějte údržbu elektrického nářadí. Použití elektrického nářadí pro práce odlišné od Zkontrolujte elektrické nářadí, zda je správně stanoveného účelu použití může způsobit seřízené nebo nedochází k váznutí chodu nebezpečné situace. pohybujících se částí, zda nejsou nějaké části poškozené a zda nevznikly jakékoli jiné poruchy, 5) Servis které...
Čeština 2. Pro jiné šrouby Hlava Typ nástavce Držák nástavce Aretační pojistka šroubu č.1 č.2 č.3 č.1 Magnetický držák nástavce Aretační pojistka (G) č.2 (Krátký typ) č.1 č.2 č.3 č.1 Magnetický držák nástavce č.2 Velikost B 4 mm Aretační pojistka (F) 5 mm Nemagnetický...
Seite 28
šroubovák proti šroubu. Šestihranná nástrčná hlavice Poznámky se potom otáčí a dotahuje šroub. POZOR UPOZORNĚNÍ Opravy, modifikace a kontroly zařízení Hitachi musí Zajistěte, abyste šroubovák držely opravdu kolmo vůči provádět Autorizované Servisní Středisko Hitachi. hlavě šroubu. Tento seznam servisních položek bude užitečný, Pokud je přidržíte šikmo, utahovací...
Türkçe c) Aletin istem dıßı çalıßmasına karßın önlem alın. GENEL GÜVENLIK KURALLARI Prize takmadan önce ßalter düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun. DÓKKAT! Elektrikli aleti parmaåınız ßalter üzerinde olduåu Bütün talimatları okuyun halde taßımak veya prize takmak kazanın Aßaåıda belirtilen talimatların tümünün uygulamaması, davetçisidir.
Türkçe 5) Servis ÖNLEM a) Elektrikli aleti vasıflı bir kißi tarafından sadece Çocukları ve diåer yeterli güce sahip olmayan kißileri uzak özdeß yedek parçalar kullanarak tamir edilmesini tutun. saålayın. Kullanılmadıåı zamanlarda aleti çocuk ve yeterli güce Böylece elektrikli aletin güvenli kullanımı sahip olmayan kißilerin ulaßamayacaåı...
Seite 31
Türkçe 3. Plastik mahfaza ALTI KÖÍE SOKETÓN VEYA UCUN TAKILMASI VE SÖKÜLMESÓ 1. Altı köße soketin sökülmesi (Íekil 6) (1) Alt durdurucuyu döndürürken mesnedin içersinden çıkartın. (2) Altı köße soketi çıkartın ve eliniz veya mengene ile ucun ters tarafından tutup ucu pense ile çekin. 2.
Seite 32
DÓKKAT Hitachi Güç Takımlarının onarımı, modifikasyonu ve gözden geçirilmesi Hitachi yetkili Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır. Hitachi yetkili Servis Merkezine tamir ya da bakım amacıyla baßvurulduåunda Parça Listesinin takım ile birlikte verilmesi faydalı olacaktır. Güç takımlarının çalıßtırılması ve bakımlarının yapılması esnasında her ülke için belirtilen güvenlik düzenlemelerine ve standartlarına uyulması...
Seite 35
PyccÍËÈ ÑOèOãHàTEãúHõE AKCECCìAPõ (ÔpoÀaïÚcÓ oÚÀeÎëÌo) 1. ÑÎÓ ÇËÌÚoÇ c åecÚËÖpaÌÌoÈ ÖoÎoÇÍoÈ òecÚËÖpaÌÌoe ÖÌeÁÀo BcÔoÏoÖaÚeÎëÌêÈ cÚoÔop (B) MaÖÌËÚÌêÈ ÚËÔ He ÏaÖÌËÚÌêÈ ÚËÔ H = 6,35 mm H = 6,35 mm H 1/4 H = 7,94 mm H = 7,94 mm H 5/16 H = 9,53 mm H = 9,53 mm H 3/8...
Seite 44
English Magyar GARANCIA BIZONYLAT GUARANTEE CERTIFICATE pusszám 1 Model No. í 2 Sorozatszám 2 Serial No. 3 A vásárlás dátuma 3 Date of Purchase 4 A Vásárló neve és c 4 Customer Name and Address í 5 A Kereskedő neve és c 5 Dealer Name and Address í...
Seite 49
ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ, Ìa ÍoÚopêx oznaczeniami CE. ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 7. 2004 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.