Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman PIR416 Bedienungsanleitung
Velleman PIR416 Bedienungsanleitung

Velleman PIR416 Bedienungsanleitung

Mini pir-bewegungsmelder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PIR416:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
PI R 4 1 6
M I N I PI R M OTI ON DET ECTOR - BUI LD I N
M I N I PI R BEW EGI N GSDET ECTOR - I N BOUW
M I N I DÉTECT EUR D E M OUVEM EN TS PI R - À EN CAST RER
M I N I DETECTOR DE M OVI M I EN TOS PI R - PARA EM POTRAR
M I N I PI R- BEW EGUN GSM ELDER - Z UM EI N BAUEN
SEN SOR DE M OVI M EN TOS PI R - EN CASTRÁVEL
M I N I CZ UJN I K RUCH U PI R - DO W BUDOW AN I A
1 2 Vd c - 1 2 Vcc
3
6
9
12
16
19
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman PIR416

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    PI R 4 1 6 M I N I PI R M OTI ON DET ECTOR – BUI LD I N M I N I PI R BEW EGI N GSDET ECTOR – I N BOUW M I N I DÉTECT EUR D E M OUVEM EN TS PI R – À EN CAST RER M I N I DETECTOR DE M OVI M I EN TOS PI R –...
  • Seite 2 PI R4 1 6 V. 04 – 17/ 10/ 2014 © Vellem an nv...
  • Seite 3: User Manual

    PI R4 1 6 USER M AN UAL I n t rod u ct ion To a ll re sid e n t s of t h e Eu rop e a n Un ion I m p ort a n t e n v iron m e n ta l in form a t ion a b ou t th is p rod u ct This sym bol on t he device or t he package indicat es t hat disposal of t he device after it s lifecycle could harm t he environm ent .
  • Seite 4 PI R4 1 6 • Dam age caused by disregard of certain guidelines in t his m anual is not covered by t he warrant y and t he dealer will not accept responsibilit y for any ensuing defect s or problem s. I n st a lla t ion Refer t o t he illust rat ions on page 2 of t his m anual.
  • Seite 5 PI R4 1 6 6 . Connect t he wiring [ 1 ] t o t he t erm inals according t o t he diagram on page 2. Wire colours: x red ( + ) y black ( -) z brown W a rn in g : do not short - circuit any t erm inals.
  • Seite 6: Copyri Gh T N Oti Ce

    PI R4 1 6 © COPYRI GH T N OTI CE Th e cop y rig h t t o th is m a n u a l is ow n e d b y Ve lle m a n n v. All w orld w id e rig ht s re se rv e d .
  • Seite 7 PI R4 1 6 • Ge b ru ik h e t t oe st e l e n k e l b in ne n sh u is. Bescherm het t oest el t ij dens de bediening. • Leer eerst de funct ies van het t oest el kennen voor u het gaat t egen regen, vocht igheid en opspat tende vloeist offen.
  • Seite 8 PI R4 1 6 gevoeligheid laag hoog beweging 5” act iveringsduur 5 seconden 30” act iveringsduur 30 seconden 1’ act iveringsduur 1 m inuut 3’ act iveringsduur 3 m inut en 5’ act iveringsduur 5 m inut en 8’ act iveringsduur 8 m inut en Op m e rk in g : enkel de langst geselect eerde act iveringsduur is van t oepassing.
  • Seite 9: Auteursrecht

    PI R4 1 6 gewicht ± 41 g Ge b ru ik d it t oe st e l e n k e l m e t orig in e le a cce ssoire s. Ve lle m a n n v is n ie t a a n sp ra k e lij k v oor sch a d e of k w e t su re n b ij ( v e rk e e rd ) g e b ru ik v a n d it t oe ste l.
  • Seite 10 PI R4 1 6 Con sig n e s d e sé cu rit é Garder l'appareil hors de la port ée des enfant s et des personnes non aut orisées. Risq u e d ’é le ct rocu t ion lors de l’ouvert ure du boît ier. Toucher un câble sous t ension peut causer des élect rochocs m ort els.
  • Seite 11 PI R4 1 6 l’unit é de pilot age derrière une paroi ou un faux plafond. Prévoir un espace d’au m oins 2 cm aut our de l’unit é pour garant ir une vent ilat ion suffisant e. • Les câbles de connexion du capt eur ont une longueur d’environ Re m a rq u e s : 20 cm .
  • Seite 12: Droits D'auteur

    PI R4 1 6 Sp é cifica t ion s t e ch n iq ue s t ype de com m ut at eur relais angle de dét ect ion 100° plage de dét ect ion 8 m ( @ 22 ° C) charge m ax.
  • Seite 13 PI R4 1 6 Est e sím bolo en est e aparato o el em balaje indica que, si t ira las m uest ras inservibles, podrían dañar el m edio am bient e. No t ire est e aparat o ( ni las pilas, si las hubiera) en la basura dom ést ica;...
  • Seite 14 PI R4 1 6 no será responsable de ningún daño u ot ros problemas result ant es. I n st a la ción Véase las figuras en la página 2 de est e m anual del usuario. La inst alación debe ser realizada por personal especializado. 1 .
  • Seite 15 PI R4 1 6 Ad v e rt e n cia : nunca cort ocircuit e los cont act os. 7 . Conecte la alim ent ación. 8 . Pruebe el sensor al poner la sensibilidad lum inosa en la posición OFF y la sensibilidad al m ovim ient o y 5”...
  • Seite 16: Derechos De Autor

    PI R4 1 6 © DERECH OS DE AUTOR Ve lle m a n N V d isp on e de los d e re ch os d e a u t or p a ra e st e m a n u a l d e l u su a rio. Tod os los d e re ch os m u n d ia le s re se rv a d os.
  • Seite 17 PI R4 1 6 Es gibt keine zu wart enden Teile. Best ellen Sie event uelle Ersat zt eile bei I hrem Fachhändler. Allg e m e in e Rich t lin ie n Siehe Ve lle m a n ® Se rv ice - u nd Qu a lit ä t sg a ra nt ie am Ende dieser •...
  • Seite 18 PI R4 1 6 • Beacht en Sie, dass den Cont roller bei Mont age hint er einer Wand St ecker und die Kabel. oder einer falschen Decke im m er erreichbar ist und, dass keiner ihn berühren kann! 3 . Verwenden Sie eine 12 Vdc/ 2, 6 A- St rom versorgung ( nicht m it geliefert ).
  • Seite 19: Urheberrecht

    PI R4 1 6 Ausgang m ax. 12 Vdc 2, 5 A / 25 W Bet riebstem perat ur - 10 ° C bis + 40 ° C Bet riebsfeucht igkeit < 93 % RH Tim er 5 Sek. , 30 Sek. , 1 Min. , 3 Min. , 5 Min., 8 Min. Em pfindlichkeit <...
  • Seite 20 PI R4 1 6 os re síd u o s. Obrigada por escolher a Velleman! Leia at ent ament e as inst ruções do m anual ant es de o usar. Caso o aparelho t enha sofrido algum dano durant e o t ransporte não o inst ale e ent re em cont act o com o seu dist ribuidor.
  • Seite 21 PI R4 1 6 A inst alação deve ser feit a por pessoal qualificado. 1 . Escolha um local apropriado para o sensor. Evit e locais suj eit os a frequent es variações de t em perat ura, por ex. , próxim o de aparelhos de ar condicionado ou dispositivos de aquecim ent o.
  • Seite 22 PI R4 1 6 6 . Ligue os fios [ 1 ] aos t erm inais de acordo com o diagram a da página 2. Cores dos fios: x verm elho ( + ) y pret o (- ) z cast anho Ad v e rt ê...
  • Seite 23: Instrukcja Obsługi

    środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą.
  • Seite 24 I n form a cj e og óln e Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i g w a ra n cj a jakości na końcu niniejszej instrukcji. • Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
  • Seite 25 PI R4 1 6 (przepierzeniem). Pozostawić odpowiednią przestrzeń ( przynaj m niej 2 cm) wokół sterownika w celu zapewnienia went ylacj i. • Przewody czujnika mają długość ± 20 cm. Podczas montażu Uw a g i: sterownika po drugiej stronie ściany należy wywiercić otwór o średnicy przynajmniej 12 mm, aby przepuścić...
  • Seite 26 . © INFORMACJA O PRAWACH WŁASNOŚCI Instrukcja ta jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być...
  • Seite 27 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Seite 28 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Seite 29 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Seite 30 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Seite 31 Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
  • Seite 32 Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
  • Seite 33 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...

Inhaltsverzeichnis