Herunterladen Diese Seite drucken
Dymo LabelWriter 4XL Erste Schritte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LabelWriter 4XL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
LabelWriter
®
4XL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dymo LabelWriter 4XL

  • Seite 1 LabelWriter ®...
  • Seite 2 No part of this document or the software may be reproduced or transmitted in any form or by any means, or translated into another language without the prior written consent of Sanford, L.P. Trademarks DYMO, LabelWriter, and DYMO Label are registered marks in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective holders.
  • Seite 3  By using the QR code to download to your mobile device  Downloading DYMO Label Software Download the latest version of DYMO Label software from support.dymo.com. From the Help menu, you can view the following: DYMO Label v.8 Help ...
  • Seite 4 Connecting your LabelWriter Printer Power adapter Do not connect the printer to your computer until after the software installation is complete. To connect the power Power cord Plug the power cord into the power adapter. Plug the power adapter into the power connector on the bottom of the printer.
  • Seite 5 Loading Labels Spool Spool spindle guide To load a label roll Place the label roll on the spindle so that the labels feed from underneath and the left edge of the label roll is firmly against the side of the spool. Press the spool guide tightly against the side of the label roll, leaving no gap between the roll and the spool.
  • Seite 6 DYMO product, such as Frequently Asked Questions and solutions to known problems. The User Guide also gives you additional information.  DYMO Help Desk: You can also contact the DYMO Help Desk where an associate will help you to determine the exact nature of the problem and advise you what to do next: 020 3564 8354...
  • Seite 7: Guide De Démarrage Rapide

    ™  En utilisant le code QR pour le télécharger sur votre appareil mobile Téléchargement du logiciel DYMO Label Téléchargez la dernière version du logiciel DYMO Label depuis le site support.dymo.com. Le menu Aide permet d’afficher les informations suivantes : ...
  • Seite 8 Connexion de l’imprimante LabelWriter Adaptateur secteur Ne connectez pas l’imprimante à votre ordinateur tant que l’installation du logiciel n’est pas terminée. Pour brancher l’imprimante Cordon d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur. Branchez l’adaptateur secteur dans le connecteur d’alimentation qui se trouve au bas de l’imprimante. Branchez l’autre extrémité...
  • Seite 9 Chargement des étiquettes Axe de la Guide de la bobine bobine Pour charger un rouleau d’étiquettes, vous devez effectuer les étapes suivantes : Placez le rouleau d’étiquettes dans l’axe de sorte qu’il se déploie par le bas et que son côté gauche soit fermement appuyé...
  • Seite 10 2 ans de garantie Votre machine électronique DYMO est garantie contre tout défaut de pièces et de main d'oeuvre pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat. DYMO réparera ou remplacera gratuitement toute machine qui répond aux conditions suivantes: Les machines retournées sous garantie doivent être accompagnées d’un courrier spécifiant le problème rencontré...
  • Seite 11: Beknopte Handleiding

    Voor complete informatie over de LabelWriter-printer kunt u de LabelWriter-gebruikershandleiding downloaden vanaf een van de volgende locaties:  support.dymo.com  Via het menu Help in de DYMO Label ™ software  Met behulp van de QR-code om het naar uw mobiele apparaat...
  • Seite 12 De LabelWriter-printer aansluiten Netspanningsadapter Wacht totdat de installatie van de software is voltooid voordat u de printer op uw computer aansluit. De stroom inschakelen Netsnoer Steek de stekker van het snoer in de netspanningsadapter. Steek de stekker van de netspanningsadapter in de Voeding voedingsconnector aan de onderkant van de printer.
  • Seite 13 Labels laden Spoelklos Spoelgeleider Een labelrol laden Plaats de labelrol zo op de spoelklos dat de labels van onderaf worden doorgevoerd en de linkerkant van de labelrol stevig tegen de zijkant van de spoelklos rust. Druk de geleider stevig tegen de zijde van de labelrol aan, zodat zich tussen de rol en de spoel geen ruimte bevindt.
  • Seite 14 De gebruikershandleiding geeft u ook additionele informatie.  DYMO Helpdesk: U kunt ook contact opnemen met de DYMO Helpdesk, zodat een medewerker u kan helpen met het vaststellen van het exacte probleem en u kan adviseren over de vervolgstappen:...
  • Seite 15 ™ -Software oder  über den QR-Code für das Herunterladen auf Ihr Mobilgerät Herunterladen der DYMO Label-Software Laden Sie die neueste Version der DYMO Label-Software von support.dymo.com herunter. Über das Hilfemenü können Sie auf Folgendes zugreifen:  DYMO Label v.8-Hilfe ...
  • Seite 16 Anschließen des LabelWriter-Druckers Netzteil Installieren Sie zunächst die Software vollständig, bevor Sie den Drucker an Ihren Computer anschließen. So schließen Sie den Drucker an die Stromversorgung an Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an. Netzkabel Schließen Sie das Netzteil an den Stromanschluss an der Unterseite des Druckers an.
  • Seite 17 Laden von Etiketten Spindel Spindelführung So laden Sie eine Etikettenrolle Platzieren Sie die Etikettenrolle so auf der Spindel, dass die Etiketten von der Unterseite zugeführt werden und der linke Rand der Etikettenrolle fest an der Seite der Spindel anliegt. Drücken Sie die Spindelführung so fest an die Seite der Etikettenrolle an, dass zwischen der Rolle und der Spindel keine Lücke bleibt.
  • Seite 18 Das Gerät muss gemäß der Gebrauchsanweisung benutzt worden sein. DYMO übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Unfall, Missbrauch, Abänderung oder Nachlässigkeit verursacht wurden. DYMO übernimmt keine Haftung für Verlust, Schäden oder Ausgaben jeglicher Art, die aus der Benutzung der Geräte oder des Zubehörs resultieren. Die Haftung bei Todesfall oder sonstigen körperlichen Verletzungen ist davon ausgeschlossen.
  • Seite 19: Guía Rápida De Inicio

    LabelWriter, descargue la Guía del Usuario de LabelWriter mediante una de las siguientes opciones:  support.dymo.com  Desde el menú Ayuda dentro del software de DYMO Label ™  Utilizando el código QR para descargarla en su dispositivo móvil Descarga del software de DYMO Label Descargue la versión más reciente del software de DYMO Label en...
  • Seite 20 Conexión de la impresora LabelWriter Adaptador de alimentación No conecte la impresora al equipo hasta que la instalación del software haya finalizado. Para conectar la alimentación eléctrica Cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación en el adaptador de corriente. Conecte el adaptador de corriente en el conector de Alimentación alimentación situado en la parte inferior de la impresora.
  • Seite 21 Carga de etiquetas Guía de rodillo Eje del rodillo Para cargar un rollo de etiquetas Coloque el rollo de etiquetas en el eje de forma que estas se introduzcan por debajo y el borde izquierdo del rollo de etiquetas esté totalmente pegado al lateral del rodillo. Empuje firmemente la guía del rodillo contra el lateral del rollo de etiquetas, de forma que no queden huecos entre el rollo y el rodillo.
  • Seite 22 Garantía de 2 años para su producto DYMO Su producto electrónico DYMO se vende con una garantía de 2 años, a partir de la fecha de adquisición, frente a defectos de material y fabricación. DYMO reparará y sustituirá su máquina de forma gratuita bajo las siguientes condiciones: Las máquinas devueltas dentro del marco de esta garantía deberán ir acompañadas de una descripción del defecto junto con una copia...
  • Seite 23: Guia De Início Rápido

    Para obter informações completas sobre sua impressora LabelWriter, faça o download do Guia do Usuário de um dos locais a seguir:  support.dymo.com  Do menu de Ajuda dentro do software DYMO Label ™  Usando o código QR para baixar para seu dispositivo móvel Download do software DYMO Label Baixe a versão mais recente do software DYMO Label em...
  • Seite 24 Conectando a sua impressora LabelWriter Fonte de energia Não conecte a impressora ao seu computador até que a instalação do software esteja concluída. Para conectar a energia Cabo de energia Conecte o cabo de energia à fonte de energia. Conecte a fonte de energia ao conector de energia na parte inferior da impressora.
  • Seite 25 Carregamento de etiquetas Guia do spool Bobina Para carregar um rolo de etiquetas Coloque o rolo de etiquetas na bobina de modo que as etiquetas sejam alimentadas na parte inferior e a borda esquerda do rolo fique firmemente junto à lateral do spool. Pressione a guia do spool firmemente contra a lateral do rolo de etiquetas, não deixando espaço entre o rolo e o spool.
  • Seite 26 2 anos de garantia para o seu produto DYMO O seu produto electrónico DYMO é vendido com uma garantia de 2 anos, a partir da data de aquisição, contra defeitos de material e de fabrico. Os custos de reparação ou substituição do equipamento serão assumidos pela DYMO nas seguintes condições: As máquinas devolvidas ao abrigo desta garantia devem fazer-se acompanhar por uma descrição do defeito, assim como por uma cópia...
  • Seite 27: Guida Rapida

    Per informazioni complete sull'utilizzo della stampante LabelWriter, scaricare la Guida per l'utente LabelWriter da una delle seguenti posizioni:  support.dymo.com  dal menu ? del software DYMO Label ™  utilizzando il codice QR per il download da un dispositivo mobile...
  • Seite 28 Collegamento della stampante LabelWriter Adattatore di alimentazione Collegare la stampante al computer solo dopo aver installato il software. Per collegare l'alimentazione Cavo di alimentazione Inserire il cavo di alimentazione nell'adattatore. Inserire l'adattatore nel connettore di alimentazione sulla parte Alimentazione inferiore della stampante. Inserire l'altra estremità...
  • Seite 29 Caricamento delle etichette Mandrino Guida della della bobina bobina Caricamento di un rotolo di etichette Posizionare il rotolo di etichette sul mandrino in modo che l'avanzamento delle etichette avvenga dalla parte inferiore e il bordo sinistro del rotolo di etichette sia ben posizionato contro il lato della bobina.
  • Seite 30 Registrati per ricevere 2 +1 anni di garanzia! Registrando il prodotto DYMO avrete diritto a 1 anno extra di garanzia. Inoltre, in qualità di utenti registrati, avrete accesso a una serie di strumenti utili per ottenere il massimo dal vostro prodotto: ...
  • Seite 31 ™ -softwaren  Brug QR-koden for at downloade vejledningen til din mobilenhed Downloading af DYMO Label-software Download den seneste version af DYMO Label-softwaren fra support.dymo.com. Fra hjælpemenuen kan du få følgende vist:  Hjælpefunktion til DYMO Label v.8  Brugervejledning til DYMO Label v.8 ...
  • Seite 32 Tilslutning af LabelWriter printeren Strømadapter Lad være med at slutte printeren til computeren, før installationen af softwaren er afsluttet. Tilslutning af strøm Strømledning Slut strømledningen til strømadapteren. Sæt strømadapteren i strømstikket på bunden af printeren. Slut den anden ende af strømledningen til et strømstik. Sæt USB-kablet i USB-porten på...
  • Seite 33 Ilægning af etiketter Spolespindel Spoleskinne Sådan ilægges en etiketrulle Placer etiketrullen på spindlen, så etiketterne indføres nedefra, og så venstre side af etiketrullen ligger tæt mod spolens side. Tryk spoleskinnen fast mod siden af etiketrullen, så der ikke er mellemrum mellem rullen og spolen. Indsæt etiketspolen i rummet i printerdækslet, så...
  • Seite 34 DYMO maskine, såsom FAQ (ofte stillet spørgsmål) og løsninger på kendte problemer. Du kan også finde brugermanualen her.  DYMO Hotline: Du kan også kontakte DYMO Hotline, hvor en person kan hjælpe dig med at finde ud af problemets art og vejlede dig i, hvad du nu skal gøre:...
  • Seite 35 ™ -programvaran  Med hjälp av QR-koden för nedladdning till din mobila enhet Ladda ned DYMO Label-programvaran Ladda ned den senaste versionen av DYMO Label-programvaran från support.dymo.com. Från hjälpmenyn kan du se följande:  Hjälp för DYMO Label v.8  Bruksanvisning för DYMO Label v.8 ...
  • Seite 36 Ansluta LabelWriter-skrivaren Strömadapter Anslut inte skrivaren till din dator förrän mjukvaruinstallationen är klar. Så här ansluter du strömmen Strömsladd Anslut strömsladden till strömadaptern. Anslut strömadaptern till strömanslutningen på skrivarens undersida. Koppla in strömsladdens andra ände i ett strömuttag. Anslut USB-kabeln till USB-porten på skrivarens undersida. Ström 24VDC Dra ström- och USB-kablarna genom kabelkanalen och ställ...
  • Seite 37 Ladda etiketter Spole Ledare Så här sätter du i en etikettrulle Placera etikettrullen på spolen så att etiketterna matas fram underifrån och etikettrullens vänstra kant ligger an mot spolens sida. Tryck försiktigt ledaren mot etikettrullens sida och se till att det inte finns något glapp mellan rullen och axeln.
  • Seite 38  DYMO's webbplats: I de flesta situationer får du rätt hjälp genom att besöka www.dymo.com. Klicka på “Support “ och du får information om din DYMO-produkt, till exempel Vanliga frågor (FAQ-Frequently Asked Questions) och lösningar på kända problem. Mer information finns också...
  • Seite 39  Käytä Ohje-valikon vaihtoehtoa DYMO Label ™ -ohjelmistossa  Lataa käyttöopas mobiililaitteelle käyttämällä QR-koodia DYMO Label -ohjelmiston lataaminen Lataa DYMO Label -ohjelmiston uusin versio osoitteesta support.dymo.com. Voit tarkastella seuraavia asioita Ohje-valikosta käsin:  DYMO Label -version 8 ohje  DYMO Label -version 8 käyttöopas ...
  • Seite 40 LabelWriter-tulostimen kytkeminen Virtasovitin Älä kytke tulostinta tietokoneeseen ennen kuin ohjelmistoasennus on valmis. Virran kytkeminen Virtajohto Kytke virtajohto virtasovittimeen. Kytke virtasovitin tulostimen pohjassa olevaan liittimeen. Kytke virtajohdon toinen pää pistorasiaan. Kytke USB-kaapeli tulostimen pohjassa olevaan URS-portstiin. Virta Aseta virta- ja USB-kaapelit kaapelikanavaan ja laske tulostin 24VDC alas.
  • Seite 41 Tarrojen lataaminen Kelaohjain Kelatappi Tarrarullan lataaminen Aseta tarrarulla kelatappiin niin, että tarrat tulevat ulos alapuolelta ja tarrarullan vasen reuna on tiukasti kelan reunaa vasten. Paina kelaohjain tiukasti tarrarullan kylkeä vasten niin, ettei rullan ja kelan väliin jää rakoa. Laita tarrakela kannessa oleviin kouruihin siten, että tarrat tulevat esiin rullan alapuolelta Tasaa tarran vasen reuna tarran syöttöaukon vasemman reunan kanssa ja syötä...
  • Seite 42 2 vuoden takuu DYMO tuotteellesi Ostamaasi DYMO-tuotetta suojaa 2 vuoden takuu ostopäivästä lähtien joka kattaa materiaali- ja valmistusviat. DYMO korjaa tai vaihtaa laitteen uuteen veloituksetta seuraavilla ehdoilla: Takuun perusteella palautettava laite tulee lähettää yhdessä ostotodistuksen kopion (kuitin) kanssa sekä palautustiedoilla varustettuna: nimi, puhelinnumero, täydellinen postiosoite.
  • Seite 43 ™ -programmet  Ved å bruke QR-koden til å laste ned til mobilenheten Laste ned DYMO Label-programmet Last ned siste versjon av DYMO Label-programmet fra support.dymo.com. Fra hjelpmenyen kan du se følgende:  DYMO Label v.8 Hjelp  DYMO Label v.8 Brukerveiledning ...
  • Seite 44 Koble til LabelWriter merkemaskin Strømadapter Ikke koble merkemaskinen til datamaskinen før etter at programvareinstallasjonen er fullført. Tilkobling av strømadapteren Strømkabel Koble strømkabelen til strømadapteren. Plugg inn strømadapteren i strømkontakten nederst på merkemaskinen. Plugg den andre enden av strømkabelen inn i en stikkontakt. Sett USB-kabelen inn i USB-porten nederst Strøm på...
  • Seite 45 Sette i etiketter Spolespindel Spolespor Slik setter du inn en etikettrull Sett etikettrullen på spolen slik at etikettene mates inn fra undersiden og den venstre kanten på etikettrullen sitter godt mot siden på spolen. Press spolesporet fast mot siden på etikettrullen, la det ikke være noen åpning mellom rullen og spolen.
  • Seite 46  DYMO´s Websider: I de fleste tilfeller vil et besøk på www.dymo.com løse problemet ditt. Klikk på “Support “ og du vil finne informasjon om ditt DYMO produkt, som “Frequently Asked Questions” og løsninger på kjente problemer. Brukerveiledningen vil også gi deg god informasjon.
  • Seite 47: Instrukcja Szybkiej Instalacji

    LabelWriter, należy pobrać Instrukcję użytkownika drukarki LabelWriter, dostępną w jednej z poniższych lokalizacji:  support.dymo.com  Z poziomu menu Pomoc w oprogramowaniu DYMO Label ™  Poprzez użycie kodu QR w celu pobrania na urządzenie mobilne Pobieranie oprogramowania DYMO Label Pobrać...
  • Seite 48 Podłączanie drukarki LabelWriter Zasilacz Nie podłączać drukarki do komputera przed zakończeniem instalacji oprogramowania. Podłączanie zasilania Kabel zasilający Podłączyć kabel zasilający do zasilacza. Podłączyć zasilacz do złącza zasilania znajdującego się w dolnej Zasilanie części drukarki. Podłączyć drugi koniec kabla zasilającego do gniazda sieciowego.
  • Seite 49 Ładowanie etykiet Prowadnica szpuli Bolec szpuli Ładowanie rolki etykiet Umieścić rolkę etykiet na bolcu tak, by etykiety wychodziły dołem, a lewa krawędź rolki etykiet była mocno dociśnięta do boku szpuli. Docisnąć prowadnicę szpuli mocno do boku rolki etykiet, tak aby nie pozostawić szczeliny między rolką a szpulą. Włożyć...
  • Seite 50 2-letnia Gwarancja na produkty DYMO Zakupione przez Państwa urządzenie elektroniczne firmy DYMO jest objęte gwarancją przez okres 2 lat od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Usługi gwarancyjne świadczy firma DYMO, która w przypadku reklamacji bezpłatnie naprawi lub wymieni urządzenie - pod następującymi warunkami:...
  • Seite 51: Stručný Průvodce

    ™  Pomocí QR kódu pro stažení do vašeho mobilního zařízení Stažení softwaru DYMO Label Nejnovější verzi softwaru DYMO Label si můžete stáhnout ze stránky support.dymo.com. V nabídce Nápověda si můžete zobrazit následující:  Nápověda k aplikaci DYMO Label v.8 ...
  • Seite 52 Připojení tiskárny LabelWriter Síťový adaptér Nepřipojujte tiskárnu k počítači, dokud se nedokončí instalace softwaru. Postup připojení k napájení Připojte napájecí kabel k síťovému adaptéru. Napájecí kabel Připojte síťový adaptér do konektoru napájení na spodní straně tiskárny. Druhý konec napájecí šňůry zapojte do síťové napájecí zásuvky. Připojte USB kabel do USB portu na spodní...
  • Seite 53 Vkládání štítků Vřeteno cívky Vodítko cívky Vložení role štítků Nasuňte roli štítků na vřeteno tak, aby se štítky podávaly zespodu a levá strana role štítků byla pevně přitisknuta ke straně cívky. Přitiskněte vodítko cívky pevně ke straně role štítků, aby mezi rolí...
  • Seite 54 2 roky záruky na váš DYMO výrobek Váš elektronický DYMO výrobek je prodáván s 2-letou zárukou od data nákupu, vztahující se na materiálové a výrobní vady. DYMO vám opraví nebo vymění váš přístroj zdarma za následujících podmínek: Přístroje vrácené v rámci této záruky musí být doručeny spolu s popisem závady, dokladem o nákupu a kompletními údaji k zaslání přístroje zpět: jménem, telefonem, úplnou adresou (ulice, číslo domu, PSČ, město, stát).
  • Seite 55 ™ yazılımı içerisindeki Yardım menüsünden (ücretsiz indirme)  Mobil cihazınıza indirmek için QR kodunu kullanarak DYMO Label Yazılımını İndirme DYMO Label yazılımının en son sürümünü support.dymo.com adresinden indirin. Yardım menüsünden aşağıdakileri görüntüleyebilirsiniz:  DYMO Label v.8 Yardımı  DYMO Label v.8 Kullanıcı Kılavuzu ...
  • Seite 56 LabelWriter Yazıcınızı Bağlama Güç adaptörü Yazılım yüklemesi tamamlanana kadar yazıcınızı bilgisayarınıza bağlamayın. Gücü bağlamak için Güç kablosu Güç kablosunu güç adaptörüne takın. Güç adaptörünü yazıcının altındaki güç konektörüne takın. Güç kablosunun diğer ucunu bir güç prizine takın. USB kablosunu yazıcının altındaki USB portuna takın. Güç...
  • Seite 57 Etiketlerin Yüklenmesi Makara Makara mili kılavuzu Etiket rulosu yüklemek için Etiketler altından beslenebilsin ve etiket rulosunun sol tarafı düzgün bir şekilde makaranın kenarına karşı gelsin diye etiket rulosunu milin üzerine yerleştirin. Makara kılavuzunu, kılavuz rulo ve makara arasında boşluk bırakmayacak şekilde etiket rulosunun kenarına doğru sıkıca bastırın. Etiketler rulonun altından uzanacak şekilde etiket makarasını...
  • Seite 58 DYMO ürünlerinde 2 yıl garanti 1 DYMO elektronik ürünleri alım tarihinden itibaren hatalı yedek parça ve işçiliğe karşı 2 yıl garantilidir. DYMO aşağıdaki koşullar dahilinde arızalanan ürünü tamir etmeyi veya yeni ürün ile değiştirmeyi garanti eder. 2 Bu garanti kapsamındaki ürünler tamir için gönderildiğinde arızanın tarifi ile birlikte fatura kopyasının ve aşağıdaki bilgilerin verilmesi gerekmektedir: isim, soyad, telefon, açık adres - sokak, kapı...
  • Seite 59: Rövid Útmutató

    Súgó menüjéből  a QR kóddal letöltheti a mobil eszközére A DYMO Label szoftver letöltése A DYMO Label szoftvert a support.dymo.com webhelyről töltheti le. A Súgó menüből az alábbiakat érheti el:  DYMO Label v.8 Súgó  DYMO Label v.8 használati útmutató...
  • Seite 60 A LabelWriter nyomtató csatlakoztatása Tápadapter A nyomtatót csak a szoftver telepítésének befejezése után csatlakoztassa a számítógépre. A tápfeszültség csatlakoztatása Táphálózati kábel Dugja be a táphálózati kábelt a tápadapterbe. Csatlakoztassa a tápadaptert a nyomtató alján lévő Ki-/bekapcsoló csatlakozóba. Csatlakoztassa a tápkábel másik végét egy fali aljzatba. Csatlakoztassa az USB kábelt a nyomtató...
  • Seite 61 Címkék betöltése Orsóvezető Orsótest Címketekercs betöltése Helyezze a címketekercset az orsóra úgy, hogy a címkék betöltése alulról történjen, és a címketekercs bal széle szorosan illeszkedjen az orsó széléhez. Nyomja az orsóvezetőt szorosan a címketekercs oldalához úgy, hogy ne maradjon rés a tekercs és az orsó között. Helyezze a címkeorsót a nyomtató...
  • Seite 62 Az DYMO garantálja, hogy a DYMO elektromos feliratozógépek a vásárlás napjától számított 2 évig anyag-és gyártási hiba mentesek lesznek. Az DYMO vállalja, hogy megjavítja vagy kicseréli a hibásnak bizonyult alkatrészt illetve gépet a garanciális időszak alatt a következő feltételek teljesítése mellett: A hibás géphez mellékelni kell hibaleírást, számlamásolatot, elérhetőségi és szállítási adatokat (név, telefonszám, cím - utca, házszám,...
  • Seite 64 ©2015 SANFORD, L.P. WWW.DYMO.COM PRODUCT OF / PRODUIT DE: NEWELL RUBBERMAID EUROPE SÀRL CHEMIN DE BLANDONNET, 10 1214 VERNIER, SWITZERLAND REPRESENTED IN THE EU BY / REPRÉSENTÉ EN UE PAR: NWL BELGIUM SERVICES BVBA INDUSTRIEPARK-NOORD 30 9100 SINT-NIKLAAS, BELGIUM DISTRIBUTED IN POLAND BY / DISTRIBUÉ EN POLOGNE PAR:...