Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carpower HPB-450 Montageanleitung Seite 16

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6.1.3 De GND-aansluiting (11)
NL
Verbind de massaklem GND via een kabel
B
met minimumdoorsnede van 10 mm
CPC-100/SW van CARPOWER) met de
massa van de auto of rechtstreeks met de
negatieve klem van de autobatterij. Om
aardlussen te vermijden, moet de massa
van de autoradio verbonden worden met
hetzelfde punt waarmee de eindversterker
met de massa verbonden is.
6.2 Ingangen
Verbind de vier ingangen van de eindver-
sterker (1 en 7) via cinch-kabels met de
betreffende lijnuitgangen van de autoradio.
Indien de radio geen lijnuitgangen heeft, dan
kunt u de luidsprekeruitgangen van autora-
dio via een aangepaste transformator (bv.
FGA-20 van CARPOWER) met de ingangen
van de eindversterker verbinden. De trans-
formator FGA-20 kan twee kanalen transfor-
meren, d.w.z. dat er bij 4-kanaalwerking
twee FGA-20 nodig zijn.
De precieze aansluiting van de ingangen is
afhankelijk van de bedrijfsmodus:
6.2.1 4-kanaalwerking (figuur 3)
Stuur de beide stereokanalen L/R voor de
radioluidsprekers vooraan en achteraan
naar de eindversterkeringangen (1 en 7).
Indien de autoradio niet uitgerust is met uit-
gangen voor de kanalen achteraan (rear),
verbind dan telkens beide linker en rechter
ingangskanalen elk via een Y-kabel (bv.
CBA-20 van CARPOWER) met de autora-
dio-uitgangen, zoals u kunt zien in figuur 4.
suplementario 40 A cerca de la batería
E
(esquemas 3 – 5).
Para estabilizar la tensión de funcio-
namiento del amplificador y el aumento de
la potencia resultando así como una mejor
restitución de sonido, se recomienda utilizar
un condensador de potencia (p. ej. CAR-
POWER CPS-1000 o CPS-500).
6.1.3 Conexión GND (11)
Mediante un cable de sección 10 mm
mínimo (p. ej. CARPOWER CPC-100/SW),
conectar el borne GND a la masa del coche
o directamente al borne negativo de la
batería del coche. Para evitar cualquier
bucle de masa, la masa del autorradio debe
estar colocada donde está también situada
la masa del amplificador.
6.2 Entradas
Conectar las 4 entradas del amplificador
(1 y 7) vía cables RCA a las salidas Línea
correspondientes al autorradio. Si el auto-
rradio no tiene salidas Línea, se puede
conectar las salidas altavoz del autorradio a
las entradas del amplificador mediante un
transformador correspondiente (p. ej. CAR-
POWER FGA-20). El transformador FGA-20
puede transformar dos canales: es decir dos
transformadores FGA-20 son necesarios
para la operación de 4 canales.
La conexión exacta de las entradas depende
del modo de funcionamiento:
6.2.1 Modo 4 canales (esquema 3)
Conectar los dos canales estéreo D/G para
los altavoces delanteros y traseros del
16
6.2.2 3-kanaalwerking (figuur 4)
Verbind telkens beide linker en rechter
ingangskanalen (1 en 7) elk via een Y-kabel
2
(bv.
(bv. CBA-20 van CARPOWER) met de auto-
radio-uitgangen.
6.2.3 2-kanaalwerking (figuur 5)
Verbind enkel de ingangen (7) van de kana-
len 3 en 4 met de autoradio-uitgangen.
6.3 De luidspreker(s)
Naargelang de bedrijfsmodus kunt u twee
tot vier luidsprekers of luidsprekergroepen
aansluiten.
Belangrijk! Alle luidsprekers moeten een
dubbelpolige aansluiting heb-
ben met de eindversterker,
d.w.z. zonder gemeenschap-
pelijke massaverbinding.
Bij de keuze van een geschikte
luidspreker moet u in ieder ge-
val rekening houden met de
mechanische en elektrische be-
lastbaarheid ervan in combina-
tie met het gebruikte eindver-
sterkervermogen (zie ook tech-
nische gegevens van de eind-
versterker op pagina 18).
6.3.1 4-kanaalwerking (figuur 3)
Plaats de schakelaar BRIDGE (9) helemaal
rechts in stand "4". Het grootste uitgangs-
vermogen wordt bereikt bij de aansluiting
van luidsprekers van 2 Ω of een luidspreker-
groep met een totale impedantie van 2 Ω per
kanaal (bv. twee luidsprekers van 4 Ω of vier
luidsprekers van 8 Ω, parallelgeschakeld). U
autorradio a las entradas del amplificador
(1 y 7). Si el autorradio no tiene salidas para
los canales traseros (Rear), conectar res-
pectivamente los dos canales de entrada
izquierdo y derecho vía un cable en Y (p. ej.
CARPOWER tipo CBA-20), a las salidas del
autorradio (esquema 4).
6.2.2 Modo 3 canales (esquema 4)
Conectar respectivamente las dos entradas
2
como
izquierda y derecha (1 y 7) mediante un
cable en Y (p. ej. CARPOWER CBA-20) a
las salidas del autorradio.
6.2.3 Modo 2 canales (esquema 5)
Conectar solamente las entradas (7) de los
canales 3 y 4 a las salidas del autorradio.
6.3 Altavoces
Según el modo de funcionamiento, es posi-
ble conectar dos a quatro altavoces o gru-
pos de altavoces.
Importante: todos los altavoces deben
estar conectados con 2 polos,
es decir sin conexión de masa
común.
Cuando se seleccionen los a-
ltavoces apropiados, vigilar a
tener en cuenta la capacidad
mecánica y eléctrica del alta-
voz según la potencia aplicada
del amplificador (ver también
las características de altavoz,
página 18).
kunt evenwel ook afzonderlijke luidsprekers
van 4 Ω of 8 Ω aansluiten, waarbij het uit-
gangsvermogen lager ligt.
Sluit de luidsprekers vooraan (16) aan op
de bovenste klemmenrij en de luidsprekers
achteraan op de onderste klemmenrij (17).
U kunt echter ook een actieve 2-weg-
werking tot stand brengen: kanaal 1 en 2
voor de middentoonluidsprekers en twee-
ters [activeer het hoogdoorlaatfilter met de
schakelaar (8) – stand IN)], kanaal 3 en 4
voor de basluidsprekers [activeer het laag-
doorlaatfilter met de schakelaar (10) – stand
IN)]. Raadpleeg hoofdstuk 7.1 voor de
instelling van de scheidingsfrequenties.
6.3.2 3-kanaalwerking (figuur 4)
Plaats de schakelaar BRIDGE (9) in de mid-
delste stand "3". Voor beide hoofdkanalen 1
en 2 werd het grootste uitgangsvermogen
bereikt bij aansluiting van luidsprekers van
2 Ω of een luidsprekergroep met een totale
impedantie van 2 Ω per kanaal (bv. twee
luidsprekers van 4 Ω of vier luidsprekers van
8 Ω, parallelgeschakeld). U kunt evenwel
ook afzonderlijke luidsprekers van 4 Ω of 8 Ω
aansluiten, waarbij het uitgangsvermogen
lager ligt. Sluit de hoofdluidspreker aan op
de bovenste klemmenrij (16).
Voor de subwoofer staan de kanalen 3 en
4 in brugwerking. De impedantie van de
subwoofer moet daarom minstens 4 Ω
bedragen. De eindversterker kan immers
beschadigd worden. Sluit de subwoofer vol-
gens het opschrift BRIDGE aan op de
onderste klemmenrij (17):
positieve pool* op de klem CH 4 R
negatieve pool* op de klem CH 3 L
6.3.1 Modo 4 canales (esquema 3)
Poner el selector BRIDGE (9) completa-
mente hacia la derecha en la posición "4".
La potencia de salida máxima se obtiene
cuando los altavoces 2 Ω o un grupo de alta-
voces con una impedancia total de 2 Ω por
canal están conectados (por ejemplo 2 alta-
voces en 4 Ω o 4 altavoces en 8 Ω conecta-
dos en paralelo). Es también posible conec-
tar altavoces individuales 4 Ω o 8 Ω: en este
caso, la potencia de salida es disminuida.
Conectar los altavoces delantero a la
barra superior (16) y los altavoces trasero a
la barra inferior (17).
Es posible también de realizar un modo
activo 2 vías: canal 1 y canal 2 para los
medios agudos [pasa-alto activado medi-
ante el reglaje (8) (posición IN)], canales 3 y
4 para los altavoces de grave [pasa-bajo
activado mediante el reglaje (10) (posición
IN)]. Referirse al capítulo 7.1 para el reglaje
de las frecuencias de corte.
6.3.2 Modo 3 canales (esquema 4)
Poner el reglaje BRIDGE (9) en la posición
media "3". Para los dos canales principales
1 y 2, la potencia de salida más elevada
está obtenida cuando se conectan los alta-
voces 2 Ω o un grupo con una impedancia
total de 2 Ω por canal (por ejemplo 2 altavo-
ces en 4 Ω o 4 altavoces en 8 Ω conectados
en paralelo). También es posible conectar
altavoces individuales 4 Ω o 8 Ω, en este
caso la potencia de salida disminuye.
Conectar los altavoces principales a la barra
superior (16).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis