Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest KH 2281 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 2281:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

1
KÜCHENRADIO
KH 2281
KÜCHENRADIO
Bedienungsanleitung
KEUKENRADIO
Gebruiksaanwijzing
RADIO PARA A COZINHA
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2281-07/08-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest KH 2281

  • Seite 1 KÜCHENRADIO KH 2281 KÜCHENRADIO Bedienungsanleitung KEUKENRADIO Gebruiksaanwijzing RADIO PARA A COZINHA Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2281-07/08-V1...
  • Seite 2 KH 2281...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Technische Daten Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Lieferumfang Legende Gerät Anbringen des Küchenradios unter einen Hängeschrank Aufstellen des Küchenradios Inbetriebnahme Einlegen der Backup-Batterien ..........5 Stromversorgung herstellen .
  • Seite 4: Technische Daten

    KÜCHENRADIO Bestimmungsgemäßer KH2281 Gebrauch Das Küchenradio ist zum Aufstellen oder für die Technische Daten Montage unter einem Schrank bestimmt. Das Küchenradio ist zum Empfang von FM-Radio- Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderun- sendern, sowie zum Wecken durch Signalton oder gen und andere relevante Vorschriften der EMV- Radio vorgesehen.
  • Seite 5: Verletzungsgefahr

    Verletzungsgefahr • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und oder dem Kundenservice austauschen, um Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die Gefährdungen zu vermeiden. Gefahren von Elektrogeräten. • Lassen Sie Anschlussleitungen bzw. Geräte, •...
  • Seite 6: Lieferumfang

    Lieferumfang Hinweis zur Netztrennung Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Küchenradio KH 2281 Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Außer- dem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb Montageplatte Strom auf. Um das Gerät vollständig vom Netz 4 Schrauben zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netz- Bedienungsanleitung steckdose gezogen werden.
  • Seite 7: Aufstellen Des Küchenradios

    Inbetriebnahme Markieren Sie die vier Punkte für die Bohrungen mit einem Stift. Markieren Sie die Bohrung mit einem Dorn. Einlegen der Backup-Batterien Schrauben Sie die Montageplatte mit den im Zubehör beiliegenden Schrauben fest. Durch die Backup-Batterien gehen bei einem Strom- Setzen Sie das Küchenradio schräg mit den ausfall die Uhrzeit, Datum, Weckzeiten und ein zwei Aussparungen in die Haltenasen an der...
  • Seite 8: Uhrzeit Einstellen

    Uhrzeit einstellen 12- oder 24-Stundenmodus einstellen MODE SET Um Uhrzeit, Datum, Displaybeleuchtung und Drücken Sie viermal die Taste Stundenformat einstellen zu können, muss das Im Display erscheint „24“ für den 24-Stunden- Radio ausgeschaltet sein. modus. MODE SET TUNING UP Drücken Sie die Taste einmal.
  • Seite 9: Küchentimer Programmieren

    Küchentimer programmieren TUNING UP/DOWN Sie können Küchentimer-Zeiten abspeichern. Drücken Sie die Tasten , um TIMER/ALARM MODE Drücken Sie die Taste die gewünschte Weckzeit einzustellen. TUNING UP/DOWN ALARM 1/VOL+ Stellen Sie mit den Tasten Drücken Sie die Taste (oder ALARM 2/VOL- die gewünschte Zeit ein ) so oft, bis die gewünschte STORE...
  • Seite 10: Radiobetrieb

    Radiobetrieb • Um gespeicherte Sender einzustellen, drücken Sie im Radio-Modus mehrmals die entsprechen- 1/3 PRESET, 2/4 PRESET de Speichertaste ( ) bis Sender suchen die Nummer des Speicherplatzes im Display erscheint. Sender manuell einstellen Lautstärke einstellen POWER ON/OFF Drücken Sie die Taste Taste Im Display wird die aktuelle Frequenz •...
  • Seite 11: Reinigung

    Entsorgen Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Taste gedrückt wird, wird die Einstellung gespeichert und das Küchenradio schaltet zurück zur Uhrzeitanzeige. Gerät entsorgen • Um die Funktion auszuschalten, drücken Sie A.O.T. die Taste , bis die Anzeige „OFF AOT“ Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den im Display erscheint.
  • Seite 12: Garantie & Service

    Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Sollten Sie trotz unserer hohen Quali- tätsstandards einen Grund zur Beanstandung dieses Gerätes haben, so kontaktieren Sie bitte unsere Service-Hotline. Falls eine telefonische Bearbeitung Ihrer Beanstan- dung nicht möglich ist, erhalten Sie dort •...
  • Seite 13 Garantie Küchenradio KH2281 Kompernaß Service Deutschland Um einen kostenlosen Reparaturab- Tel.: +49 (0) 180 5 008107 lauf zu gewährleisten, setzen Sie (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, sich bitte mit der Service-Hotline in ggf. abweichende Preise aus dem Verbindung. Halten Sie hierfür Ihren Mobilfunknetz) Kassenbeleg bereit.
  • Seite 14 - 12 -...
  • Seite 15 INHOUDSOPGAVE PAGINA Technische gegevens Gebruik in overeenstemming met bestemming Veiligheidsvoorschriften Inhoud van het pakket Legende apparaat De keukenradio onder een hangkast bevestigen Plaatsen van de keukenradio Ingebruikname Plaatsen van de backup-batterijen ..........17 Netvoeding inschakelen .
  • Seite 16: Technische Gegevens

    KEUKENRADIO KH2281 Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens De keukenradio is bestemd om neer te zetten of voor de montage onder een kast. Dit apparaat is in overeenstemming met de funda- De keukenradio is bestemd voor de ontvangst van mentele eisen en de relevante voorschriften van de FM-radiozenders, alsmede voor het wekken door EMV-richtlijn 2004/108/EG en de richtlijn voor...
  • Seite 17 Letselgevaar • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren onmiddellijk door deskundig personeel of door • Houd kinderen uit de buurt van het netsnoer en de klantenservice vervangen om gevaarlijke het apparaat. Kinderen onderschatten vaak de situaties te vermijden. gevaren van elektrische apparaten. •...
  • Seite 18: Inhoud Van Het Pakket

    Inhoud van het pakket Aanwijzing over ontkoppelen van de netstroom Keukenradio KH 2281 Der POWER-schakelaar van dit apparaat Montageplaat ontkoppelt het apparaat niet volledig van de netstroom. Bovendien verbruikt het apparaat in 4 schroeven de stand-by stand stroom. Om het apparaat...
  • Seite 19: Plaatsen Van De Keukenradio

    Ingebruikname Markeer de vier punten voor de boorgaten met een pen. Markeer het boorgat met een drevel. Plaatsen van de backup-batterijen Schroef de montageplaat met de meegeleverde schroeven vast. Dankzij de backup-batterijen gaan bij een strooms- Zet de keukenradio schuin met de twee openin- toring de tijd, datum, wektijden en ingestelde SDA's gen in de fixeerpunten op de montageplaat (Special Day Alert) niet verloren.
  • Seite 20: Tijd Instellen

    Tijd instellen 12- of 24-uur modus instellen MODE SET Om tijd, datum, displayverlichting en formaat van Druk vier keer op de toets de uren te kunnen instellen, moet de radio eerst Op het display verschijnt „24“ voor de 24-uur modus. TUNING UP ingeschakeld zijn.
  • Seite 21: Wekfunctie (Alarm 1 En Alarm 2)

    Kookwekker programmeren TUNING UP/DOWN U kunt de tijden van de kookwekker opslaan. Druk op de toetsen om de TIMER/ALARM MODE Druk op de toets gewenste wektijd in te stellen. TUNING UP/DOWN ALARM 1/VOL+ Stel met de toetsen Druk zo vaak op de toets ALARM 2/VOL- gewenste tijd in ) totdat de gewenste wekfunctie...
  • Seite 22: Radiofunctie

    Radiofunctie • Om de opgeslagen zender in te stellen, drukt u in de radio-modus meerdere keren op de be- 1/3 PRESET, 2/4 PRESET treffende geheugentoets ( Zenders zoeken totdat het cijfer van de geheugenpositie op het display verschijnt. Zenders handmatig instellen Volume instellen POWER ON/OFF Druk op de toets...
  • Seite 23: Reiniging

    Milieurichtlijnen Indien er binnen 10 secondes geen toets wordt ingedrukt, dan wordt de instelling opgeslagen en de keukenradio schakelt terug naar de weergave Apparaat afdanken van de tijd. • Om de functie uit te schakelen, drukt u op de Deponeer het apparaat in geen geval bij het A.O.T.
  • Seite 24: Garantie & Service

    Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aan- koopdatum. Mocht u ondanks onze hoge kwaliteits- standaard een gegronde klacht met betrekking tot apparaat hebben, neem dan contact op met onze Service-Hotline. Als telefonische behandeling van uw klacht niet mogelijk is, krijgt u daar •...
  • Seite 25 Garantie Keukenradio KH2281 Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 Om verzekerd te zijn van een koste- loze reparatie, neemt u contact op e-mail: support.nl@kompernass.com met de Service-Hotline. Houd hierbij uw aankoopnota bij de hand. www.mysilvercrest.de Afzender a.u.b. duidelijk leesbaar vermelden: Naam Voornaam Adres...
  • Seite 26 - 24 -...
  • Seite 27 ÍNDICE PÁGINA Dados técnicos Utilização correcta Indicações de segurança Material fornecido Legenda do aparelho Colocação do rádio de cozinha sob um armário suspenso Instalação do rádio de cozinha Colocação em funcionamento Colocação das pilhas de reserva ..........29 Ligar a alimentação de corrente .
  • Seite 28: Dados Técnicos

    RADIO PARA A Utilização correcta COZINHA KH2281 O rádio de cozinha destina-se à instalação ou montagem sob armários. Dados técnicos O rádio de cozinha destina-se à recepção de emisso- ras de rádio FM, bem como ao alarme com sinal de Este aparelho cumpre as exigências básicas e aviso ou rádio.
  • Seite 29: P Erigo De Ferimentos

    P erigo de ferimentos! • Em caso de danos, a ficha ou o cabo de alimentação devem ser imediatamente substitu- • Mantenha o cabo de ligação e o aparelho ídos por técnicos autorizados ou pelo serviço fora do alcance das crianças. Frequentemente, de apoio ao cliente, de modo a evitar perigos.
  • Seite 30: Material Fornecido

    Material fornecido Indicação relativa à desconexão da rede Rádio de cozinha KH 2281 O interruptor POWER deste aparelho não o Placa de montagem desliga totalmente da rede eléctrica. Além disso, o aparelho consome energia mesmo no modo 4 parafusos Standby. Para desligar o aparelho totalmente Manual de instruções...
  • Seite 31: Instalação Do Rádio De Cozinha

    Colocação em funcionamento Marque os quatro pontos para os orifícios com um lápis. Marque o orifício com um objecto pontiagudo. Colocação das pilhas de reserva Aparafuse a placa de montagem com os parafusos incluídos nos acessórios. Através das pilhas de reserva a hora, data, horas Coloque o rádio de cozinha diagonalmente de alarme e os SDA (Special Day Alert) ajustados com os dois entalhes nas saliências de fixação...
  • Seite 32: Ajustar A Hora

    Ajustar a hora Ajustar o modo de 12 ou 24 horas MODE SET Para poder ajustar a hora, data, iluminação do Prima quatro vezes a tecla visor e formato das horas, o rádio tem de estar Surge no visor "24" para o modo de 24 horas. TUNING UP desligado.
  • Seite 33: Função De Alarme (Alarme 1 E Alarme 2)

    Programar temporizador de cozinha TUNING UP/DOWN Pode memorizar períodos de tempo do temporizador. Prima as teclas para ajustar TIMER/ALARM MODE Prima a tecla a hora de alarme pretendida. ALARM 1/VOL+ ALARM 2/VOL- Ajuste o período de tempo pretendido com as Prima a tecla TUNING UP/DOWN teclas...
  • Seite 34: Modo De Rádio

    Modo de rádio • Para configurar emissoras memorizadas, prima repetidamente a respectiva tecla de memória 1/3 PRESET, 2/4 PRESET ) em modo de rádio, Procurar emissora até que o número da posição de memória surja no visor. Ajustar a emissora manualmente Ajustar o volume POWER ON/OFF Prima a tecla...
  • Seite 35: Limpeza

    Eliminação Caso dentro de 10 segundos não seja premida qualquer tecla, a configuração é memorizada e o rádio de cozinha altera-se novamente para Eliminar o aparelho indicação horária. A.O.T. • Para desligar a função, prima a tecla Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico até...
  • Seite 36: Garantia E Assistência Técnica

    Garantia e Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de aquisição. Se, apesar do nosso elevado padrão de qualidade, tiver algum motivo de recla- mação relacionado com o aparelho, entre em contacto com a nossa linha directa de Assistência Técnica. Se não conseguir resolver a sua reclamação por telefone, obterá...
  • Seite 37 Garantia Rádio de cozinha KH2281 Kompernass Service Portugal De modo a garantir um processo de FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. reparação gratuito, entre em contacto Rua da Mainca, 642 com a linha directa de Assistência Apartado 1080 Técnica. Para isso, guarde o seu 4466-901 S.
  • Seite 38 - 36 -...

Inhaltsverzeichnis