Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instruções Especiais De Segurança - Ferm FEKS-160 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Nestas instruções de uso são utilizados os seguintes
símbolos:
Perigo de ferimentos ou danos no material.
Indica tensão eléctrica.
CE em conformidade com as normas de segurança
europeias aplicáveis
Equipamento de Classe II – isolamento duplo – a
ficha não tem de ter ligação à terra
Leia as instruções.
Mantenha as pessoas à distância.
Desligue imediatamente a ficha da corrente
eléctrica caso o fio de alimentação esteja danificado
durante as tarefas de manutenção
Utilize protecção visual e auditiva
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados
e/ou eliminados têm de ser recolhidos nos pontos
de reciclagem adequados.
Antes de utilizar a máquina leia este manual com muita
atenção. Assegure-se de que sabe como a máquina
funciona e de que sabe como deve utilizá-la. Para que a
máquina funcione sempre bem, mantenha-a de acordo
com as instruções. Guarde este manual e a outra
documentação anexada junto da máquina.
SEGURANÇA ELÉCTRICA
Quando usar ferramentas eléctricas, respeite
sempre as regras de segurança localmente em vigor,
referentes ao perigo de incêndio, choque eléctrico
ou ferimentos. Além das instruções seguintes leia
também as instruções de segurança fornecidas em
separado.
Guarde cuidadosamente estas instruções!
Verifique sempre se a voltagem da rede corres-
ponde à voltagem indicada na chapa de tipo.
A máquina está duplamente isolada em
conformidade com a norma EN 50144, por isso
não necessita de fio de ligação à terra.
Substituição de cabos ou fichas
Em caso de deterioração do cabo da corrente, este
deverá ser substituído por um cabo de corrente
especial, disponível a partir do fabricante ou do serviço
de apoio ao cliente do fabricante. Destrua os cabos ou
fichas usados imediatamente após a sua substituição por
14
novos. É perigoso ligar a ficha de um cabo frouxo a uma
tomada.
Utilização de cabos de prolongamento
Apenas use cabos de prolongamento aprovados que
sejam adequados para a potência da máquina. A
espessura mínima dos fios condutores é de 1,5 mm
Quando usar um cabo de prolongamento enrolado,
desenrole sempre o cabo completamente.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE
SEGURANÇA
ANTES DE UTILIZAR A SERRA CIRCULAR:
Verifique o seguinte:
Se a voltagem do motor corresponde à voltagem da
rede eléctrica.
Se os cabos de alimentação e ficha estão em bom
estado.
Verifique se não faltam dentes à serra e se a serra não
tem fendas. Esta serra deve ser imediatamente
substituída.
Verifique se a serra está bem fixa.
Não use serras deformadas ou danificadas.
Não use serras HSS.
Apenas use serras que ficam dentro das dimensões e
da descrição. Não use serras com o corpo mais largo
ou com os dentes menos largos que a lâmina da
ranhura.
Nunca pare a serra fazendo uma força lateral na
serra.
Certifique-se de que a protecção móvel se move
livremente. Certifique-se de que o mecanismo que
empurra a protecção de volta para a posição de
fechada funciona bem.
Não bloqueie a protecção numa posição de aberta.
Enquanto serrar madeira tenha atenção a pregos,
fendas ou depósito de detritos. Se serrar este tipo de
madeira a serra pode ficar perigosamente presa.
Nunca deixe a serra circular sem vigilância.
Apenas use a máquina para serrar madeira.
DURANTE A UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA:
Mantenha a peça a ser trabalhada firmemente presa
no lugar.
Os restos de madeira, etc., que se encontrem junto
da serra não podem ser retirados com a mão.
Quando os restos de madeira ficarem presos entre
as peças móveis e/ou fixas, a máquina terá que ser
parada e a ficha deve ser retirada da tomada, antes de
retirar os restos de madeira.
Certifique-se de que liga a serra circular em vazio
(por isso, durante o arranque a serra não pode
entrar em contacto com a peça a ser trabalhada). A
serra circular deve estar às máximas rotações
quando efectua o contacto.
Não serre peças com espessura superior à
profundidade de corte da serra.
Quando serrar paredes ou chão certifique-se de não
têm cabos eléctricos, tubos de gás ou tubos de água.
Quando pretender pousar a máquina, desligue a
serra circular, espere que a serra pare
completamente, e depois retire-a da peça a ser
trabalhada para a pousar.
Á‡ÒÚfl‚¯Ëı ÏÂÊ‰Û ÌÂÔÓ‰‚ËÊÌ˚ÏË Ë
ÔÓ‰‚ËÊÌ˚ÏË ˜‡ÒÚflÏË ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡ ËÎË
‡ÒÔËÎË‚‡ÂÏÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ·, ˆËÍÛÎflÌÛ˛ ÔËÎÛ
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚Íβ˜ËÚ¸. Ç˚̸Ú ¯ÚÂÔÒÂθÌÛ˛
‚ËÎÍÛ ËÁ ÒÂÚ‚ÓÈ ÓÁÂÚÍË ÔÂ‰ Û‰‡ÎÂÌËÂÏ
ÓÔËÎÓÍ.
2
.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‰ËÒÍ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ˜‡ÒÚÓÚÂ
‚‡˘ÂÌËfl ¯ÔË̉ÂÎfl ˆËÍÛÎflÌÓÈ ÔËÎ˚. çÂ
ÔËÒÚÛÔ‡ÈÚÂ Í ÂÁ‡Ì˲ ‰Ó ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl
ˆËÍÛÎflÌÓÈ ÔËÎÓÈ ÔÓÎÌÓ„Ó ˜ËÒ· Ó·ÓÓÚÓ‚.
èË ‚Íβ˜ÂÌËË ˆËÍÛÎfl̇fl ÔË· ‰ÓÎÊ̇
‡·ÓÚ‡Ú¸ ·ÂÁ ̇„ÛÁÍË (Ú. Â. Ì ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ‚
ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò Ó·‡·‡Ú˚‚‡ÂÏÓÈ ‰Âڇθ˛). èË·
‰ÓÎÊ̇ Ò̇˜‡Î‡ ‰ÓÒÚ˘¸ ÔÓÎÌÓÈ ˜‡ÒÚÓÚ˚
‚‡˘ÂÌËfl.
ç ÂʸÚ ‰ÂÚ‡ÎË, ÚÓ΢Ë̇ ÍÓÚÓ˚ı ·Óθ¯Â, ˜ÂÏ
„ÎÛ·Ë̇ ÔÓÔË· ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇.
èË ÂÁÍ ‰Â‚flÌÌ˚ı ÒÚÂÌ ËÎË ÔÓÎÓ‚ ۷‰ËÚÂÒ¸
‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÏÂÒÚ‡ı ˝ÎÂÍÚÓ-
ÔÓ‚Ó‰ÍË Ë ÚÛ·.
Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ Ë ‰ÓʉËÚÂÒ¸ ÔÓÎÌÓÈ
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰ËÒ͇, ÔÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í ÓÚ‚Ó‰ËÚ¸ ÔËÎÛ ÓÚ
Ó·‡·‡Ú˚‚‡ÂÏÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ· ËÎË Í·ÒÚ¸ ÂÂ. èË
‡·ÓÚ ˆËÍÛÎflÌÓÈ ÔËÎ˚ ÒΉÛÂÚ Á‡˘Ë˘‡Ú¸ Û¯Ë
ÓÚ ¯Ûχ.
çÖåÖÑãÖççé ÇõäãûóàíÖ åÄòàçì
Ç ëãìóÄÖ éÅçÄêìÜÖçàü
ëãÖÑìûôÖÉé:
çÂËÒÔ‡‚ÌÓÈ ¯ÚÂÔÒÂθÌÓÈ ‚ËÎÍË ËÎË ÒÂÚ‚ӄÓ
¯ÌÛ‡.
çÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl.
èÂ„‚‡ ˆËÍÛÎflÌÓÈ ÔËÎ˚.
Ñ˚χ ËÎË Á‡Ô‡ı‡ „ÓÂÎÓÈ ËÁÓÎflˆËË.
Ferm
Ferm
3. àçëíêìäñàà èé ëÅéêäÖ à
êÖÉìãàêéÇäÖ\
êËÒ. B
èÂ‰ „ÛÎËÓ‚ÍÓÈ ÔËÎ˚ ‚˚̸ÚÂ
¯ÚÂÔÒÂθÌÛ˛ ‚ËÎÍÛ ËÁ ÓÁÂÚÍË.
ìëíÄçOÇäÄ ìÉãÄ êÖáÄçàü (ëäOëÄ)
êËÒ. Ç.
OÚÔÛÒÚËÚ ӷ Û˜ÍË (1).
èÓ‚ÂÌËÚ ÓÔÓÌÛ˛ ÔÎËÚÛ ‚ ÌÛÊÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ
(0° - 45°) Ë Á‡ÚflÌËÚ Û˜ÍË. ì„ÓÎ ÂÁ‡ÌËfl (ÒÍÓÒ)
ÏÓÊÌÓ ÓÚÒ˜ËÚ‡Ú¸ ÔÓ Û„ÎÓÏÂÛ (2).
ìëíÄçOÇäÄ çÄèêÄÇãüûôÖâ èãÄçäà
êËÒ. Ç.
OÚÔÛÒÚËÚ Û˜ÍÛ (3).
ÇÒÚ‡‚¸Ú ̇Ô‡‚Îfl˛˘Û˛ Ô·ÌÍÛ ‚ Ëϲ˘ËÂÒfl
Ô‡Á˚ (4).
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÌÛÊÌÛ˛ ¯ËËÌÛ ÂÁ‡ÌËfl Ë Á‡ÚflÌËÚÂ
Û˜ÍÛ (3).
çÄëíêOâäÄ ÉãìÅàçõ êÖáÄçàü
êËÒ. C.
OÚÔÛÒÚËÚ Û˜ÍÛ (1).
èÂ‰‚Ë̸Ú ÓÔÓÌÛ˛ ÔÎËÚÛ (2) ‚ÌËÁ.
ÉÎÛ·ËÌÛ ÂÁ‡ÌËfl ‰ËÒ͇ ÔËÎ˚ ÏÓÊÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸
Ò·ÓÍÛ Ì‡ Á‡˘ËÚÌÓÏ Ó„‡Ê‰ÂÌËË.
ìÒÚ‡ÌÓ‚Ë‚ ÌÛÊÌÛ˛ „ÎÛ·ËÌÛ, Á‡ÚflÌËÚÂ
ÙËÍÒËÛ˛˘Û˛ Û˜ÍÛ (1).
áÄåÖçÄ àãà óàëíäÄ èàãúçOÉO
ÑàëäÄ
êËÒ. D.
á‡ÚÂÏ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔË·„‡ÂÏÓ„Ó Íβ˜‡-
¯ÂÒÚË„‡ÌÌË͇ ÓÚÔÛÒÚËÚ ¯ÂÒÚË„‡ÌÌ˚È ‚ËÌÚ (3)
ÔÓ ˆÂÌÚÛ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇.
Oڂ‰ËÚ Á‡˘ËÚÌÓ ӄ‡Ê‰ÂÌË ̇Á‡‰ Ë
Û‰ÂÊË‚‡ÈÚÂ Â„Ó Ú‡Ï Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Û˜ÍË (1).
ëÌËÏËÚ ÒÚÓÔÓÌÓ ÍÓθˆÓ Ë ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ,
‚˚ÚËÚ ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ ËÎË Á‡ÏÂÌËÚÂ Â„Ó Ì‡ ÌÓ‚˚È.
燉Â̸Ú ÔËθÌ˚È ‰ËÒÍ Ó·‡ÚÌÓ Ì‡ ‚‡Î.
ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÁÛ·ˆ˚ ÔËθÌÓ„Ó ‰ËÒ͇
̇Ô‡‚ÎÂÌ˚ ‚ ÚÛ Ê ÒÚÓÓÌÛ, ˜ÚÓ Ë
‡ÒÍÎËÌË‚‡˛˘ËÈ ÌÓÊ (4).
ì·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ÍÎËÌ ‰Îfl ‡Ò˘ÂÔÎÂÌËfl
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ
‡ÒÒÚÓflÌË ÏÂÊ‰Û ÌËÏ Ë Í‡ÂÏ ÁÛ·˜‡ÚÓ„Ó
ÍÓÎÂÒ‡ ÎÂÁ‚Ëfl ÔËÎ˚ Ì Ô‚˚¯‡ÂÚ 5 ÏÏ.
ÁÛ·˜‡ÚÓ ÍÓÎÂÒÓ Ì ‚˚ÒÓ‚˚‚‡ÂÚÒfl ·Óθ¯Â, ˜ÂÏ
̇ 5 ÏÏ ÓÚ ÌËÊÌÂ„Ó Í‡fl ÍÎË̇ ‡Ò˘ÂÔÎÂÌËfl.
äÎËÌ ‰Îfl ‡Ò˘ÂÔÎÂÌËfl Ì ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì ÔË ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË ‡ÁÂÁÓ‚ ‚
ÒÂ‰ËÌÛ Ó·‡·‡Ú˚‚‡ÂÏÓÈ ‰ÂÚ‡ÎË.
OÚÔÛÒÚËÚ Û˜ÍÛ (1), ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï, ‚ÓÁ‚‡˘‡fl
Á‡˘ËÚÌÓ ӄ‡Ê‰ÂÌËÂ Í ÔËθÌÓÏÛ ‰ËÒÍÛ.
YÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÚÓÔÓÌÓ ÍÓθˆÓ (5) Ë Â˘Â ‡Á ÚÛ„Ó
Á‡ÚflÌËÚ ¯ÂÒÚË„‡ÌÌ˚È ‚ËÌÚ.
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis