Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Datos Técnicos; Normas De Seguridad - Ferm FEKS-160 Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

SIERRA CIRCULAR
LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE CORRESPONDEN CON LAS
ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2.
CONTENIDOS:
1. Datos técnicos

2. Normas de seguridad

3. Instrucciones de montaje
4. Manejo
5. Mantenimiento
1. DATOS TÉCNICOS
Tensión
| 230 V~
Frecuencia
| 50 Hz
Potencia nominal
| 1200 W
No. revoluciones sin carga
| 4500/min.
Potencia de sierra
| 160 x20x2.8 mm
No. diente de sierra
| Z18
Pesa
| 3.96 kg
Lpa (nivel de presión sonora)
| 88.0 dB(A)
Lwa (nivel de potencia acustica)
| 101.0 dB(A)
aw(valor de vibración)
| 1.604 m/s
2
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Fig. A.
1. Mango
2. Placa de especificaciones
3. Interruptor de encendido
4. Botón de sujeción de la guía de profundidad de corte
5. Cable de alimentación
6. Cuchilla
7. Protección de seguridad la hoja de sierra
8. Tornillo hexagonal
9. Plancha
10. Anillo de retención
11. Hoja de sierra
12. Protección contra cortes
13. Botón de sujeción de la protección contra cortes
14. Botón de sujeción del ángulo de serrado
DESEMBALAJE
La sierra de mano circular se entrega con:
1 Protección contra cortes
1 Hoja de sierra TCT de 160 mm Ø
1 Llave Allen
Asegúrese en primer lugar que la entrega no ha sufrido
daños durante el transporte ni que falte ninguno pieza.
10
2. NORMAS DE SEGURIDAD
En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos:
Peligro de lesiones físicas o daños en el material.
Indica peligro de sufrir descargas eléctricas.
CE se atiene a las normas aplicables de seguridad
europea.
Equipo de la clase II – aislamiento doble – la clavija
no tiene que tener tomar a tierra.
Lea las instrucciones.
Mantenga a la gente alejada de la zona de trabajo..
Desenchufe la clavija inmediatamente de la
corriente en caso de que el cable sufra daños y
durante la reparación.
Lleve protectores para los ojos y los oídos
Cualquier aparato eléctrico o electrónico
desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en
los lugares apropiados para ello.
Lea este manual de instrucciones atentamente antes de
empezar a usar la máquina. Asegúrese de que sabe cómo
funciona el amolador y cómo se maneja. Siga las
instrucciones llevando a cabo las tareas de
mantenimiento aquí indicadas para así garantizar el
óptimo funcionamiento del aparato. Guarde este
manual y la documentación adicional siempre junto a la
máquina.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Tenga siempre presentes las normas de seguridad
locales con respecto al peligro de incendio, peligro
de sufrir descargas eléctricas y peligro de
accidentes. Lea, además de las instrucciones que
siguen a continuación, las normas de seguridad que
aparecen en el cuadernillo anexo. Guarde
cuidadosamente las instrucciones.
Controle que la tensión de la red sea la misma que
la que aparece indicada en la placa.
La máquina posee doble aislamiento de acuerdo
con la norma EN50144. No es necesario un cable
de conexión a masa.
Recambio de cables y enchufes
Si la red eléctrica de cables resulta dañada, se debe
sustituir con una red de cables especial que se puede
obtener del fabricante o del servicio de atención al
cliente. Deshágase de los cables o clavijas antiguos
inmediatamente después de sustituirlos por los nuevos.
èÓ‚ÂÌÛÚË ÓÔÓÛ Û ÌÂÓ·ı≠‰Ì ÔÓÎÓÊÂÌÌfl (0° -
45°), ≠ Á‡ÍÛÚËÚË ÛÍÓflÚÍÛ. äÛÚ ÓÁÔËÎÛ (̇ıËÎ)
aÏÓÊ̇ ÔÓ·‡˜ËÚË Ì‡ ÍÛÚÓÏ≠≠ (2).
çÄëíêéâäÄ çÄèêÄÇãüûóé∫ èãÄçäà
å‡Î. B
Ç≠‰ÍÛÚËÚË ÛÍÓflÚÍÛ (3).
ÇÒÚ‡‚ËÚË Ì‡Ô‡‚Îfl˛˜Û Ô·ÌÍÛ ‚ ÔÂ‰·‡˜ÂÌ≠
ÓÚ‚ÓË (4).
ÇÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË ÌÂÓ·ı≠‰ÌÛ ¯ËËÌÛ ÓÁÔËÎÛ ≠
Á‡ÍÛÚËÚË ÛÍÓflÚÍÛ (3).
çëÄíêéâäÄ ÉãàÅàçà êIáÄççü
å‡Î. C
Ç≠‰ÍÛÚËÚË ÛÍÓflÚÍÛ (1).
éÔÛÒÚËÚË ÓÔÓÛ (2) ‚ÌËÁ.
ÉÎË·ËÌÛ ≠Á‡ÌÌfl ÔËÎflθÌÓ„Ó ÔÓÎÓÚ̇ ÏÓÊÌÓ
ÔÓ·‡˜ËÚË Ì‡ ÔÓ‚ÂıÌ≠ Á‡ıËÒÌÓ„Ó ÍÓÊÛı‡.
á‡ÍÛÚËÚË Á‡ÚËÒÍÌÛ ÛÍÓflÚÍÛ (1) Ô≠ÒÎfl
‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ÌÂÓ·ı≠‰ÌÓª „ÎË·ËÌË.
áÄåIçÄ íÄ éóàôÖççü èàãüãúçéÉé
èéãéíçÄ
å‡Î. D
ɇÈÍÓ‚ËÏ Íβ˜ÂÏ ‚≠‰ÍÛÚËÚË ¯ÂÒÚË„‡ÌÌËÈ
¯ÛÛÔ (3) ‚ ˆÂÌÚ≠ ÔËÎflθÌÓ„Ó ÔÓÎÓÚ̇.
Ç≠‰ÍËÌÛÚË Ì‡Á‡‰ Á‡ıËÒÌËÈ ÍÓÊÛı ≠ Á‡Í≠ÔËÚË
ÈÓ„Ó Ú‡Ï Á ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ ÛÍÓflÚÍË (1).
áÌflÚË ÒÚÓÔÓÌ Í≠θˆÂ ≠ ÔÓÎÓÚÌÓ, Ó˜ËÒÚËÚË
ÈÓ„Ó ‡·Ó Á‡Ï≠ÌËÚË Ì‡ ÌÓ‚Â
燉≠ÚË ÔÓÎÓÚÌÓ Ì‡ ¯Ô≠̉Âθ. áÛ·ˆ≠ ÔËÎflθÌÓ„Ó
ÔÓÎÓÚ̇ ̇Ô‡‚ÎÂÌ≠ ‚ ÚÛ Ò‡ÏÛ ÒÚÓÓÌÛ, ˘Ó ≠ Ì≠Ê
‰Îfl ÓÁÍÓÎÛ. (4).
Ç≠‰ÔÛÒÚË‚¯Ë ÛÍÓflÚÍÛ (1), ‚ÂÌÛÚË Á‡ıËÒÌËÈ
ÍÓÊÛı ̇ Ï≠ÒˆÂ.
ç‡ÚËÒÌÛÚË ÛÍÓflÚÍÛ ·ÎÓÍÛ‚‡ÌÌfl ¯Ô≠̉ÂÎfl (2),
̇‰≠ÚË ÒÚÓÔÓÌ Í≠θˆÂ (5) ≠ Ï≠ˆÌÓ Á‡ÍÛÚËÚË
¯ÂÒÚË„ËÌÌËÈ ¯ÛÛÔ.
áÄèìëä íÄ áìèàçäÄ èàãà
å‡Î. E
ç‡ÚËÒÌÛÚË ÛÍÓflÚÍÛ (B) ‚ÂÎËÍËÏ Ô‡Î¸ˆÂÏ Ô‡‚Óª
ÛÍË ≠ ÛÚËÏÛ‚‡ÚË ‚ ˆ¸ÓÏÛ ÔÓÎÓÊÂÌÌ≠.
ç‡ÚËÒÌÛÚË ÛÍÓflÚÍÛ (A), ˘Ó· ‚‚≠ÏÍÌÛÚË ÔËÎÛ
Ç≠‰ÔÛÒÚËÚË ÛÍÓflÚÍÛ (A), ˘Ó· ÁÛÔËÌËÚË ÔËÎÛ.
ÖäëèãìÄíÄñIü
á‡Í≠ÔËÚË Á‡„ÓÚÓ‚ÍÛ Á‡ÚËÒ͇˜‡ÏË, ˘Ó· Á‚≠θÌËÚË
ÛÍË ‰Îfl ÛÔ‡‚Î≠ÌÌfl ÔËÎÓ˛.
Ç‚≠ÏÍÌÛÚË ÔËÎÛ Ú‡ ÓÔÛÒÚËÚË ÌËÊÌ˛ ÓÔÓÛ Ì‡
Ó·ÓÚÛ.
èÓ‚≠θÌÓ ÔÂÂÒÛÌÛÚË ÔËÎÛ ‰Ó ÔÓÔÂ‰̸Ó
ÔÓ˜Â˜ÂÌÓª Î≠Ì≠ª ÓÁ≠ÁÛ‚‡ÌÌfl ≠ ÔÓ‚≠θÌÓ
ÔÓ‰‡ÚË Ì‡ ÔËÎÛ ‚ÔÂ‰.
ô≠θÌÓ ÔËÚËÒÌ≠Ú¸ ÓÔÓÌÛ Ô·ÚÙÓÏÛ ‰Ó
Á‡„ÓÚÓ‚ÍË, flÍ˘Ó ˆ¸Ó„Ó Ì ÁÓ·ËÚË ÔË· ÏÓÊÂ
ÔÓ˜‡ÚË ‚≠·Û‚‡ÚË ≠ ÒÚ‡ÚË Ô˘ËÌÓ˛ ¯‚ˉÍÓª
ÔÓÎÓÏÍË ÔÓÎÓÚ̇.
èË· ҇χ ÁÓ·ËÚ¸ ÛÒ˛ Ó·ÓÚÛ. çÂ
̇ÚËÒ͇ÈÚ ̇ ̪ Á‡Ì‡‰ÚÓ ÒËθÌÓ
Ferm
Ferm
çÖèéãÄÑäà ì êéÅéíI
çËʘ ̇‚‰ÂÌ≠ ‰ÂflÍ≠ ÏÓÊÎË‚≠ Ô˘ËÌË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ
≠ ÏÂÚÓ‰Ë ªı ‚Ë≠¯ÂÌÌfl, flÍ≠ ÏÓÊÛÚ¸ ‰ÓÔÓÏÓ„ÚË,
flÍ˘Ó ‚ËÌËÍÌÛÚ¸ ÔÓ·ÎÂÏË Á ÙÛÌ͈≠ÓÌÛ‚‡ÌÌflÏ
ÔËÎË.
1. íÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‰‚Ë„Û̇ ÔÂ‚ˢÛπ 70°C.
• Ñ‚Ë„ÛÌ ÔÂ„ÛÊÂÌÓ Ó·ÓÚÓ˛
ê≠ÊÚ ÔÓ‚≠θÌ≠¯Â ≠ ‰‡ÈÚ ‰‚Ë„ÛÌÛ ÏÓÊÎË‚≠ÒÚ¸
ÓıÓÎÓÌÛÚË.
ÑÂÙÂÍÚ ‰‚Ë„Û̇.
á‚ÂÌ≠Ú¸Òfl ‰Ó Ï≠ÒˆÂ‚Ó„Ó ‰≠ÎÂ‡ Á‡ ÓÒÏÓÚÓÏ Ú‡
ÂÏÓÌÚÓÏ ÔË·‰Û.
2. èË ‚ÏË͇ÌÌ≠ ÊË‚ÎÂÌÌfl ÔË·‰ Ì Ô‡ˆ˛π
èÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÓ ¯ÌÛ Ú‡/‡·Ó ‚ËÎÍÛ
èÂ‚≠Ú ¯ÌÛ Ú‡ ‚ËÎÍÛ
ÑÂÙÂÍÚ ‚ËÏË͇˜‡
á‚ÂÌ≠Ú¸Òfl ‰Ó Ï≠ÒˆÂ‚Ó„Ó ‰≠ÎÂ‡ Á‡ ÓÒÏÓÚÓÏ Ú‡
ÂÏÓÌÚÓÏ ‚ËÏË͇˜‡.
3. ᇄÓÚӂ͇ ÔÓ„‡ÌÓ ÔÓÒÛ‚‡πÚ¸Òfl ‚Á‰Ó‚Ê
ÔËÎflθÌÓ„Ó ÔÓÎÓÚ̇ ÔÓ ÔflÏ≠È Î≠Ì≠ª, ÓÁÔËÎ
‚ËıÓ‰ËÚ¸ ÌÂ≠‚ÌËÈ.
èÓÎÓÚÌÓ ‡·Ó ‰ÂÙÓÏÛ‚‡ÎÓÒfl ‡·Ó Á‡ÚÛÔËÎÓÒfl.
á‡Ï≠ÌËÚË ÔËÎflθÌ ÔÓÎÓÚÌÓ.
4. èË· ¯ÛÏËÚ¸ Ú‡/‡·Ó ÔÓÒÛ‚‡πÚ¸Òfl ÌÂ≠‚ÌÓ.
áÌÓ¯ÂÌ≠ ‚Û„≠θÌ≠ ˘≠ÚÍË.
á‚ÂÌ≠Ú¸Òfl ‰Ó Ï≠ˆÂ‚Ó„Ó ‰≠ÎÂ‡ Á‡ ÓÒÏÓÚÓÏ Ú‡
ÂÏÓÌÚÓÏ ÔË·‰Û
íÖïçIóçÖ éÅëãìÉéÇìÇÄççü
è≠‰ ˜‡Ò ÚÂıÌ≠˜ÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ‰‚Ë„Û̇
χ¯Ë̇ ÔÓ‚ËÌ̇ ·ÛÚË ‚≠‰Íβ˜Â̇ ‚≠‰ ÏÂÂÊ≠.
凯ËÌË ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÍÓÏÔ‡Ì≠ª Ferm ÓÁÓ·Îfl˛Ú¸Òfl
‰Îfl ‰Ó‚„ÓÚË‚‡ÎÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á Ï≠Ì≠ÏÛÏÓÏ
ÚÂıÌ≠˜ÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl. ÅÂÁÔÂÂ‚̇ Á‡‰Ó‚≠θ̇
Ó·ÓÚ‡ Á‡ÎÂÊËÚ¸ ‚≠‰ ̇ÎÂÊÌÓ„Ó ÔÓ‚Ó‰ÊÂÌÌfl Á
χ¯ËÌÓ˛ Ú‡ „ÛÎflÌÓ„Ó ˜Ë˘ÂÌÌfl.
óàôÖççü
ê„ÛÎflÌ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÍÓÔÛÒ‡ χ¯ËÌË Ï'flÍÓ˛
Ú͇ÌËÌÓ˛, ·‡Ê‡ÌÓ Ô≠ÒÎfl ÍÓÊÌÓ„Ó ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl. çÂ
‰ÓÔÛÒ͇ÚË Á‡·Û‰ÌÂÌÌfl ‚ÂÌÚËÎflˆ≠ÈÌËı ÓÚ‚Ó≠‚.
üÍ˘Ó ·Û‰ Ì ‚≠‰ÚË‡πÚ¸Òfl ÁÏÓ˜≠Ú¸ Ï'flÍÛ Ú͇ÌËÌÛ Û
ÏËθÌ≠È ‚Ó‰≠. ÇËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl ÓÁ˜ËÌÌËÍ≠‚, Ú‡ÍËı flÍ
·ÂÌÁËÌ, ÒÔËÚ, ‚Ó‰flÌËÈ ÓÁ˜ËÌ ‡Ï≠‡ÍÛ, ≠ Ú. ≠Ì., ÏÓÊÂ
ÔËÁ‚ÂÒÚË ‰Ó ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl Ô·ÒÚχÒÓ‚Ëı ˜‡ÒÚËÌ.
áåÄôìÇÄççü
ç χπ ÌÂÓ·ı≠‰ÌÓÒÚ≠ Û ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚ÓÏÛ Áχ˘Û‚‡ÌÌ≠.
çÖèéãÄÑäà
ì ‡Á≠ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÌÂÔÓ·‰ÍË, ̇ÔËÍ·‰, ÁÌÓÒ
˜‡ÒÚËÌ, Á‚ÂÌ≠Ú¸Òfl ‰Ó „‡‡ÌÚ≠ÈÌÓª ÒÎÛÊ·Ë Á‡ ‡‰ÂÒÓ˛,
‚͇Á‡ÌÓ˛ ̇ „‡‡ÌÚ≠ÈÌ≠È Í‡ÚÓ˜ˆ≠. èÓÁ‡‰Û ˆ¸Ó„Ó
ÔÓÒ≠·ÌË͇ ̇‚‰ÂÌÓ ÔÂÒÔÂÍÚË‚Ì ÁÓ·‡ÊÂÌÌfl Á
ÔÓÒÚÓÓ‚ËÏ ÓÁ‰≠ÎÂÌÌflÏ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ì‡ flÍÓÏÛ
‚ˉ≠ÎÂÌÓ ˜‡ÒÚËÌË, flÍ≠ ÏÓÊÌÓ Á‡Í‡Á‡ÚË.
47

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis