Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Metoda Działania Koncentratora - DeVilbiss 525 Series Bedienungsanleitung

5-liter-sauerstoffkonzentrator
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 525 Series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Tlen uzupełniający podnosi ilość tlenu pobieranego przez organizm.
Tlen uzupełniający nie powoduje uzależnień. Lekarz przepisał konkretny przepływ tlenu, ograniczający objawy takie jak ból głowy, senność, dezorientacja, zmęczenie i
skłonność do irytacji. Jeśli objawy te nie ustąpią po rozpoczęciu terapii tlenem uzupełniającym, należy skonsultować się z lekarzem.
Ustawienia podawania tlenu należy określić indywidualnie dla każdego pacjenta z uwzględnieniem konfiguracji używanego sprzętu, w tym akcesoriów.
Prawidłowe umieszczenie i pozycjonowanie występów kaniuli nosowej w nosie jest kluczowe dla ilości tlenu podawanego do układu oddechowego pacjenta.
Ustawienia podawania koncentratora tlenu powinny być okresowo poddawane ponownej ocenie pod kątem skuteczności terapii.
Metoda działania koncentratora tlenu DeVilbiss
Koncentratory tlenu to obecnie najbardziej niezawodne, wydajne i wygodne źródło tlenu uzupełniającego. Koncentrator tlenu jest zasilany prądem elektrycznym. Urządzenie
oddziela tlen od powietrza, umożliwiając dostarczanie czystego tlenu uzupełniającego przez wylot tlenu. Chociaż koncentrator filtruje powietrze otaczające, nie obniża
normalnego poziomu tlenu w pokoju .
WAŻNE CZĘŚCI KONCENTRATORA
Poświęć chwilę na zapoznanie się z koncentratorem tlenu DeVilbiss przed rozpoczęciem pracy z nim.
1
2
A
6
Widok z przodu (rysunek A)
1.
Instrukcja obsługi
2.
Wyłącznik zasilania
| = Wł.
O = Wył.
3.
Gałka miernika przepływu
4.
Miernik przepływu
5.
Bezpiecznik — resetuje urządzenie po wyłączeniu s
powodowanym przepięciem
6 .
Wylot tlenu — przez to gniazdo wydawany jest tlen
7.
Lampka normalnego poziomu tlenu (zielona, patrz strona 110)
8.
Lampka niskiego poziomu tlenu (żółta, patrz strona 110)
9.
Czerwona lampka wymaganej czynności — w przypadku
zapalenia należy skontaktować się z dostawcą urządzeń DeVilbiss
10 . Licznik godzin
Akcesoria
Wózek dystrybucyjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DeVilbiss 525DD-650
Nawilżacz bąbelkowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Salter Labs 7600 lub równoważny
Dostępnych jest wiele typów nawilżaczy, przewodów tlenowych i kaniul/masek, które można stosować z tym urządzeniem. Niektóre nawilżacze i akcesoria mogą wpływać
negatywnie na wydajność urządzenia. Maskę i dowolną kaniulę nosową można stosować z przepływem ciągłym. Jej rozmiar powinien być zgodny z zaleceniami opiekuna,
który powinien także udzielać porad na temat odpowiedniego użytkowania, konserwacji i czyszczenia.
OSTRZEŻENIE
Podczas korzystania z wózka dystrybutora, gdy dystrybutor znajduje się na wózku, system powinien znajdować się przez cały czas na płaskiej powierzchni. Przed
przeniesieniem system należy zdemontować.
PL - 108
8
9
7
3
4
5
10
B
15
16
11
14
12
13
Widok z tyłu (Rysunek B)
11 . Uchwyt
12 . Wylot
PRZESTROGA
Gdy urządzenie jest używane w skrajnych warunkach
eksploatacji, temperatura w pobliżu wylotów wentylacyjnych na
jego spodzie może sięgać 63°C. Części ciała należy utrzymywać
w odległości przynajmniej 81,2 cm (32 cali) od tego miejsca.
13. Przewód zasilania i/lub złącze zasilania IEC.
14. Pasek
15. Filtr powietrza — zapobiega dostawaniu się brudu i pyłu do urządzenia.
16. Dodatkowy port tlenu (Numery seryjne zaczynające się od R, N lub B): Twój
koncentrator jest wyposażony w dodatkowy port tlenu, który może być
używany do napełniania butli z tlenem przy użyciu urządzenia do napełniania
butli z dopuszczeniem FDA, przeznaczonego do wykorzystywania tlenu z
koncentratora do napełniania butli. Ten port jest przeznaczony wyłącznie do
używania z urządzeniami do napełniania z dopuszczeniem FDA ze zgodnymi
parametrami wejścia tlenu. Zalecenia dotyczące parametrów wejścia/wyjścia
tlenu, podłączania i pracy można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia do
napełniania butli.
11
12
SE-525K4

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis