Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Espa FL-FLD series Gebrauchsanweisung Seite 31

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
FLS4 (125, 150)
Nomenclatura delle parti di ricambio - Spare parts list - Nomenclature des pièces de rechange -
Ersatzteile-Bezeichnung - Lista de las piezas de repuesto - Lista das peças de reposição
N.
Descrizione - Description - Description - Teilebeschreibung - Descripción - Descrição
1
Corpo pompa - Pump body - Corps de pompe - Pumpengehäuse - Caja bomba - Corpo da
bomba
*2
Girante - Impeller - Roue - Laufrad - Rueda de álabes - Impulsor
4
Lanterna - Adapter - Lanterne - Laterne - Adaptador - Adaptador
*7
Tenuta meccanica - Mechanical seal - Garniture mécanique - Gleitringdichtung - Retén mecánico
- Vedante mecânico
*8
Guarnizione OR - O-Ring - Joint torique - O-Ring - Aro tórico - Vedação OR
*9
Motore - Motor - Moteur - Motor - Motor - Motor
10
Dado fissaggio girante e rosetta - Impeller lock nut and washer - Écrou de fixation roue et rondel-
le - Feststellmutter des Laufrads und Unterlegscheibe - Tuerca de fijación rueda de álabes y aran-
dela - Porca de fixação do impulsor e anilha
11
Linguetta - Key - Clavette - Passfeder - Lengüeta - Lingueta
12
Tappo di sfiato - Air bleed plug - Bouchon de purge – Ablassstopfen - Tapón de purga - Tampão
de respiro
13
Tappo di scarico - Drain plug - Bouchon de vidange - Ablassstopfen - Tapón de descarga -
Tampão de descarga
14
Raccordo motore - Motor connector - Raccord de moteur - Steckwelle - Racor motor - Conexão
motor
15
Giunto - Coupling - Manchon - Kupplung - Junta - Junta
16
Protezione giunto - Coupling guard - Protection manchon - Kupplungsschutz - Protección junta -
Protecção da junta
17
Linguetta - Key - Clavette - Passfeder - Lengüeta - Lingueta
* Parti di ricambio consigliate - Recommended spare parts - Pièces de rechange conseillées- Empfohlene
Ersatzteile - Piezas de repuesto aconsejadas - Peças de reposição aconselhadas
I numeri identificano i ricambi come da nostro catalogo specifico.
The numbers refer to spare parts as listed in our specific catalogue.
Les numéros de référence susdits correspondent aux numéros de notre catalogue de pièces de rechange.
Die Ersatzteil-Nummern entsprechen unseren Katalognummern.
Los números de los repuestos corresponden a los que se indican en nuestro catálogo específico.
Os números identificam as peças de reposição conforme o nosso catálogo específico.
it-en-fr-de-es-pt
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fl-fldFl-flsd

Inhaltsverzeichnis