Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Prepline:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PREP'LINE Food Slicer
FR
NL
R
DE
www.groupeseb.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEB Prepline

  • Seite 1 PREP’LINE Food Slicer www.groupeseb.com...
  • Seite 6: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez attentivement toutes les instructions et consignes avant la première utilisation de votre appareil. Des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure, parmi lesquelles : • Afin de vous prémunir contre les risques de choc électrique, n’immergez pas l’appareil, son câble d’alimentation ou sa fiche dans de l’eau, ni dans aucun autre liquide.
  • Seite 7 • N’essayez pas de trancher des aliments congelés, des os, etc. • Utilisez l’appareil uniquement avec la vis de fixation de la lame correctement insérée et serrée. • Attention : la lame reste en rotation un court moment quand l’appareil est mis hors tension. • Mettez le bouton de réglage de l’épaisseur des tranches (f) sur « 0 » et débranchez l’appareil après chaque utilisation et avant de le nettoyer. • Cet appareil doit être utilisé avec son chariot et son poussoir correctement installés, sauf si cela n’est pas possible à cause de la taille ou de la forme de l’aliment à couper. • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donné des instructions...
  • Seite 8 DESCRIPTION a Interrupteur marche/arrêt b Interrupteur de sécurité c Poussoir d Chariot e Socle f Bouton de réglage de l’épaisseur des tranches g Plateau de récupération des tranches h Lame j Vis de fixation de la lame NETTOYAGE • Vérifiez que le bouton de réglage de l’épaisseur des tranches (f) est réglé sur « 0 » et que l’appareil est débranché de la prise électrique. • Ne trempez jamais le moteur de l’appareil dans l’eau et ne l’aspergez jamais avec de l’eau. • Lavez le poussoir (c), le chariot (d) et le plateau de récupération (g) à l’eau chaude avec du liquide vaisselle, puis rincez-les et séchez-les. Vous pouvez les mettre au lave-vaisselle. • Essuyez le socle (e) avec un chiffon humide pour le nettoyer. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. • D’une main, tournez la vis de fixation de la lame ( j) vers la droite (par exemple avec une pièce de monnaie) tout en maintenant la lame de l’autre main pour éviter qu’elle ne tombe une fois la vis entièrement dévissée.
  • Seite 9: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Volg altijd de basisvoorschriften inzake veiligheid wanneer u elektrische apparaten gebruikt, dit om het risico op brand, elektrische schokken en/ of letsel aan personen te beperken, waaronder de volgende: • Lees alle instructies. • Dompel het snoer, de stekker of het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof om het risico op elektrische schokken te beperken. • Houd toezicht als het apparaat door of in de nabijheid van kinderen wordt gebruikt. • Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u onderdelen die in beweging zijn benadert.
  • Seite 10 • Stel de regelknop voor de snijdikte (f) op positie “0” in en haal de stekker uit het stopcontact na elk gebruik en voor reiniging. • Gebruik het apparaat altijd met de slede en de stukhouder op hun respectievelijke plaats tenzij dit onmogelijk is door de grootte of vorm van het voedsel. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruikers (waaronder kinderen) met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek hebben aan ervaring en kennis, tenzij ze supervisie of instructies hebben g ekregen o mtrent h et g ebruik v an h et a pparaat d oor e en p ersoon d ie verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Seite 11 REINIGING • Zorg dat de regelknop voor snijdikte (f) op “0” is ingesteld en dat de stekker uit het stopcontact is gehaald. • Dompel de motor van het apparaat niet onder in water of in stromend water. • Was de stukhouder (c), slede (d) en opvangbak voor plakken (g) in heet water met afwasmiddel, spoel vervolgens en droog af. Deze onderdelen kunnen tevens in de vaatwasser worden gewassen.
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Um das Risiko eines Brandes, Stromschlags und/oder von Verletzungen zu reduzieren, sollten bei der Benutzung elektrischer Geräte stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, darunter die Folgenden: • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch. Dieses Produkt wurde für den Hausgebrauch entwickelt. Unangemessener und nicht der Gebrauchsanweisung entsprechender Gebrauch befreit die Marke von jeglicher Haftung. Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen über...
  • Seite 13 kann einen Brand, Stromschlag oder Verletzungen verursachen. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke hängen. • Das Netzkabel darf keine heißen Oberflächen, wie zum Beispiel den Herd, berühren. • Schieben Sie das Schneidgut niemals mit der Hand in die Maschine. Verwenden Sie die Schneidemaschine immer nur vollständig zusammengebaut mit Schlitten und Restehalter. • Das Schneidmesser ist scharf. Lassen Sie beim Reinigen Vorsicht walten.
  • Seite 14: Bewahren Sie Diese Anleitung Auf

    BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF VORSICHT Dieses Gerät ist nur für den Privatgebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht für gewerbliche Zwecke. Jede Art von Reparatur und Wartung, mit Ausnahme des Reinigens und der vom Benutzer durchzuführenden Wartung, sollte von einem autorisierten Kundendienstcenter in Ihrer Nähe durchgeführt werden (siehe Liste im Kundendienstheft). Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, öffnen Sie das Gerät nicht. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Geräteinneren. Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienstcenter durchgeführt werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden. BESCHREIBUNG a Ein-/Ausschalter b Sicherheitsschalter c Restehalter d Schlitten e Boden f Einstellknopf für die Schnittstärke...
  • Seite 15 • Waschen Sie den Restehalter (c), den Schlitten (d) und das Auffangtablett für das Schneidgut (g) in heißem Wasser mit Geschirrspülmittel und trocknen Sie dann alle Elemente ab. Sie können auch in die Geschirrspülmaschine gestellt werden. • Säubern Sie den Boden (e) mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie ihn dann gut ab. Stellen Sie ihn nicht in die Geschirrspülmaschine. • Drehen Sie die Spannschraube für das Schneidmesser ( j) nach rechts (zum Beispiel mithilfe einer Münze) und halten Sie das Schneidmesser mit Ihrer anderen Hand fest, um zu verhindern, dass es herunterfällt, wenn die Schraube gelöst ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das...
  • Seite 16 P.4-6 P.7-9 P.10-13 9100012422 01 - 11/12...