Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toshiba RAV-SM563AT-E Installationshandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV-SM563AT-E:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR
KLIMAGERÄT
CONDIZIONATORE D'ARIA
AIRE ACONDICIONADO
AR CONDICIONADO
AIRCONDITIONER
ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏ
Heat Pump Model
Modèle à thermopompe
Geräte mit Heizung
Modello con pompa di riscaldamento
Modelo con bomba de calor
Modelo de bomba térmica
Model met warmtepomp
ÌïíôÝëï ìå Áíôëßá Èåñìüôçôáò
RAV-SM563AT-E
RAV-SM803AT-E
Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner.
• This Manual describes the installation method of the outdoor unit.
• For installation of the indoor unit, follow the Installation Manual attached to the indoor unit.
Veuillez lire attentivement ce Manuel d'installation avant d'installer le climatiseur.
• Ce manuel décrit la procédure d'installation de l'unité intérieure.
• Pour installer l'unité extérieure, reportez-vous au Manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig, bevor Sie mit der Installation des Klimagerätes beginnen.
• In diesem Handbuch wird die Installation der Außeneinheit beschrieben.
• Verwenden Sie zu Installation der Inneneinheiten das entsprechende Handbuch.
Prima di eseguire l'installazione del condizionatore d'aria, leggere attentamente il Manuale d'installazione.
• Questo manaule il metodo d'installazione dell'unità esterna.
• Per l'installazione dell'unità interna, fare riferimento al Manuale d'installazione fornito con l'unità interna.
Lea este manual de instalación detenidamente antes de instalar el aparato de Aire Acondicionado
• Este manual describe el procedimiento de instalación de la unidad de exterior
• Si desea instalar la unidad de interior, consulte el Manual de Instalación que se adjunta con dicha unidad.
Leia atentamente o presente Manual de Instalação antes de instalar o Ar Condicionado.
• O presente manual descreve o método de instalar a unidade exterior.
• Para a instalação de uma unidade interior, siga o Manual de Instalação que acompanha a unidade interior.
Lees deze installatiehandleiding zorgvuldig door voordat u de airconditioner gaat installeren.
• Deze handleiding beschrijft de installatiemethode van de buitenunit.
• Meer informatie over het installeren van de binnenunit vindt u in de installatiehandleiding van de
binnenunit.
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ðñïóå÷ôéêÜ ôï Åã÷åéñßäéï ÅãêáôÜóôáóçò ðñéí áðü ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ
Êëéìáôéóôéêïý.
• Ôï ðáñüí Åã÷åéñßäéï ðåñéãñÜöåé ôç ìÝèïäï åãêáôÜóôáóçò ôçò åîùôåñéêÞò ìïíÜäáò.
• Ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç ôçò åóùôåñéêÞò ìïíÜäáò, áêïëïõèÞóôå ôï Åã÷åéñßäéï ÅãêáôÜóôáóçò ðïõ óõíïäåýåé
ôçí åóùôåñéêÞ ìïíÜäá.
OUTDOOR UNIT INSTALLATION MANUAL
(SPLIT TYPE)
(TYPE SPLIT)
(SPLIT-TYP)
(TIPO SPLIT)
(TIPO SPLIT)
(GESPLITST TYPE)
(ÔÕÐÏÓ SPLIT)
MANUEL D’INSTALLATION DE L’UNITE EXTERIEURE
INSTALLATIONSHANDBUCH AUSSENEINHEIT
MANUALE D’INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ ESTERNA
MANUAL DE INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR
INSTALLATIEHANDLEIDING VOOR DE BUITENUNIT
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ ÅÎÙÔÅÑÉÊÇÓ ÌÏÍÁÄÁÓ
(TIPO SPLIT)
Not accessible to the general public
Vente interdite au grand public
Kein öffentlicher Zugang
Non accessibile a clienti generici
No destinado al público en general
Não acessível ao público em geral
Niet geschikt voor huishoudelijk gebruik
Ìç äéáèÝóéìï óôï åõñý êïéíü
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba RAV-SM563AT-E

  • Seite 1 Modelo con bomba de calor Modelo de bomba térmica Model met warmtepomp ÌïíôÝëï ìå Áíôëßá Èåñìüôçôáò RAV-SM563AT-E RAV-SM803AT-E Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner. • This Manual describes the installation method of the outdoor unit.
  • Seite 2 ADOPTION OF NEW REFRIGERANT This Air Conditioner is a new type which adopts a new refrigerant HFC (R410A) instead of the conventional refrigerant R22 in order to prevent destruction of the ozone layer. UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT Ce climatiseur est d’un type inédit qui utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A) au lieu du réfrigérant traditionnel R22, afin d’éviter la destruction de la couche d’ozone.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS PRECAUTIONS FOR SAFETY ........1 ELECTRICAL WORK ..........11 ACCESSORY AND REFRIGERANT ......3 FINAL INSTALLATION CHECKS ......12 SELECTION OF INSTALLATION ........ 3 APPLICABLE CONTROL OF OUTDOOR UNIT ..14 REFRIGERANT PIPING ..........6 EVACUATING ............... 9 SOMMAIRE MESURES DE SECURITE ........
  • Seite 32: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Stellen Sie sicher, dass alle lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften eingehalten werden. • Lesen Sie diese “Sicherheitsvorkehrungen” sorgfältig, bevor Sie mit der Installation beginnen. • Alle nachfolgend beschriebenen Punkte enthalten wichtige Informationen zu Ihrer Sicherheit. Sie müssen unbedingt eingehalten werden. •...
  • Seite 33 • Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, untersuchen Sie es sorgfältig auf mögliche Beschädigungen. • Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der die Eigenschwingungen des Gerätes verstärkt werden können. • Um Verletzungen zu vermeiden, seien Sie vorsichtig, wenn Sie scharfkantige Teile handhaben müssen.
  • Seite 34: Zubehör Und Kühlmittel

    ZUBEHÖR UND KÜHLMITTEL Zubehör und Installationsteile Kühlmittel-Leitungssystem • Rohrleitungsmaterial für herkömmliches Kühlmittel kann nicht verwendet werden.  • Verwenden Sie Kupferrohr mit einer Wandstärke von mindestens 0.8 mm oder dicker für Ø6.4, Ø9.5, Ø12.7. Verwenden Sie Kupferrohr mit einer Wandstärke von Außeneinheit Installationshandbuch 1 ×...
  • Seite 35: Zur Installation Benötigter Platz

    Installationsort Zur Installation benötigter Platz • Ein Platz, der genügend Raum um das Außengerät Hindernis auf der Rückseite läßt. • Ein Platz, an dem das Betriebsgeräusch und die <Oberseite frei> Abluft Ihre Nachbarn nicht belästigen. 1. Einzelgerät • Ein Platz, der keinem starken Wind ausgesetzt ist. •...
  • Seite 36: Installation Der Außeneinheit

    VORBEREITUNGEN FÜR DIE INSTALLATION <Hindernis auf der Oberseite> Installation der Außeneinheit • Prüfen Sie vor der Installation die Stabilität und die 1000 Ebenheit des Installationsortes, um eine übermäßige oder größer Geräuschentwicklung zu vermeiden. • Befestigen Sie entsprechend der nachfolgenden 1000 oder größer Zeichnung die Basis fest mit Ankerbolzen.
  • Seite 37: Optionale Installationsteile (Bauseits Beizustellen)

    Optionale Installationsteile VORSICHT (bauseits beizustellen) BEACHTEN SIE BEI DER VERLEGUNG DER ROHRLEITUNGEN IMMER DIE FOLGENDEN 4 Teilebezeichnung Anzahl WICHTIGE PUNKTE: Kühlmittellleitungen 1. Entfernen Sie Staub und Feuchtigkeit aus den Flüssigkeitsseitig : Ø6.4 mm oder Ø9.5 mm Je 1 Rohranschlüssen Gasseitig : Ø12.7 mm oder Ø15.9 mm 2.
  • Seite 38: Anziehen Der Verbindungen

    KÜHLMITTELLLEITUNGEN VORAUSSETZUNGEN Anziehen der Verbindungen 1. Setzen Sie den Schraubenschlüssel nicht an der (Maßeinheit: Nm) Ventilkappe an. Das Ventil kann beschädigt werden. Außendurchmesser Drehmoment des Kupferrohrs 2. Wenden Sie zuviel Kraft an, kann die Mutter brechen. 6.4 mm (Durchmesser) 14 bis 18 (1.4 bis 1.8 kgf•m) 9.5 mm (Durchmesser) 33 bis 42 (3.3 bis 4.2 kgf•m) 12.7 mm (Durchmesser)
  • Seite 39: Anhang

    2. Ist die vorhandene Wandstärke geringer als unter [Abzweigleitungen für Simultan-Betrieb] “Rohrleitungsdurchmesser und Wandstärke” • Bei diesen Systemen können die von TOSHIBA angegeben, müssen Sie neue Leitungen verwenden. vorgeschlagenen Abzweigleitungen wiederverwendet • Der Druck von R410A ist etwa 1.6 mal höher, als der werden.
  • Seite 40: Entlüften Der Rohrleitungen

    ENTLÜFTEN DER ROHRLEITUNGEN Entlüftung Dieses Klimagerät kann mit Rohrlängen und Höhenunterschiede nach der folgenden Tabelle installiert werden. Höhendifferenz (m) Maximale Sechskant- Kapazität Rohrleitungslänge (m) Außeneinheit Außeneinheit Schraubenschlüsse höher installiert tiefer installiert RAV-SM56 4 mm RAV-SM80 6 mm Verwenden Sie zur Entlüftung der Rohrleitungen aus Umweltschutzgründen eine Vakuumpumpe. •...
  • Seite 41: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Bedienung Des Ventils

    Mischbatterieanzeige Manometer –10 1kPa (–76 cmHg) Mehrwegventil Hahn unten Hahn oben (vollständig geschlossen) Bördelmutter Ventileinheit Füllschlauch Füllschlauch (Nur für R410A) Anschlag (Nur für R410A) Vakuumpumpen-Adapter Kappe für Rückstromsperre (Nur für R410A) Füllanschluss: Ventilschaft Vakuumpumpe Kompaktventil Gasseite Wartungsanschluß (Ventileinsatz (Regelstift)) *1. Verwenden Sie Vakuumpumpe, Pumpenadapter und Mehrwegeventil nur wie in den jeweiligen Handbüchern der Gerät beschrieben.
  • Seite 42: Elektroinstallation

    ELEKTROINSTALLATION Falls das Klimagerät ohne Netzkabel geliefert wurde, Anschluss der Kabel bringen Sie ein Kabel, wie unten beschrieben, an. 1. Schließen Sie das Verbindungskabel entsprechend Modell RAV-SM56, RAV-SM80 der Nummerierung auf den Klemmleisten der Außen- und Raumeinheit an. 220 – 240 V Stromversorgung H07 RN-F oder 60245 IEC 66 (1.5 mm²...
  • Seite 43: Überprüfungen Nach Der Installation

    ÜBERPRÜFUNGEN NACH DER INSTALLATION Prüf- und Testvorgang Anschlußdeckel Ventildeckel Benutzen Sie den ausschließlich für das R410A HFC Kühlmittel (R410A, R134a etc.) hergestellten Leck-Detektor. * Der herkömmliche Leck-Detektor für Kühlmittel (R22 etc.) kann nicht benutzt werden, da seine Empfindlichkeit für HFC Kühlmittel nur etwa 1/40 beträgt.
  • Seite 44 ÜBERPRÜFUNGEN NACH DER INSTALLATION Vorhandene Leitung: Sind die vorhandenen Leitungen nicht verschlissen? NEIN * Neue Leitungen verwenden. NEIN Können die vorhandenen Klimageräte in Betrieb genommen werden? * Gewinnen Sie das Kältemittel zurück, wenn die vorhandenen Klimageräte für mindestens 30 Minuten * in Betrieb waren. * Kühlen der Leitungen und Wiedergewinnen des Öls Stickstoffdruck 0.5 Mpa •...
  • Seite 45: Rückgewinnung Von Kältemittel

    Kältemittelrückgewinnungsschalter Rückgewinnung von Kältemittel • Wenn das Kältemittel bei der Neuinstallation einer Innen- oder Außeneinheit zurück gewonnen werden soll, wird hierzu der Schalter auf dem Klemmenblock der Außeneinheit verwendet. Vorgehensweise 1. Schalten Sie die Stromversorgung ein. 2. Schalten Sie die Inneneinheit mit der Fernbedienung in der LÜFTER-Modus.
  • Seite 102: Ðñïöõëáîåéó Áóöáëåéáó

    ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ÐÑÏÓÏ×Ç ÅãêáôÜóôáóç ÍÝïõ Øõêôéêïý Õãñïý ãéá ôï Êëéìáôéóôéêü • Ôï êëéìáôéóôéêü áõôü õéïèåôåß ôï íÝï øõêôéêü õãñü ìå HFC (R410A) ôï ïðïßï äåí âëÜðôåé ôçí óôéâÜäá ôïõ üæïíôïò. ÐÑÏÓÏ×Ç Ãéá íá ÁðïóõíäÝóåôå ôç ÓõóêåõÞ áðü ôçí ÊåíôñéêÞ ÇëåêôñéêÞ Ôñïöïäïóßá. Ç...
  • Seite 103: Ðáñåëêïìåíï Êáé Øõêôéêï

    • ÅãêáôáóôÞóôå ôï êëéìáôéóôéêü óå áóöáëÞ ôïðïèåóßá üðïõ ç âÜóç íá ìðïñåß íá õðïóôçñßîåé åðáñêþò ôï âÜñïò. • ÅêôåëÝóôå ôç óõãêåêñéìÝíç åñãáóßá åãêáôÜóôáóçò ãéá áíôéóåéóìéêÞ ðñïóôáóßá. • Óå ðåñßðôùóç äéáññïÞò ôïõ øõêôéêïý áåñßïõ êáôÜ ôçí åñãáóßá åãêáôÜóôáóçò, áåñßóôå áìÝóùò ôïí ÷þñï. •...
  • Seite 104: Åðéëïãç Åãêáôáóôáóçó

    ÅÐÉËÏÃÇ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ ÐÑÏÓÏ×Ç <ÐáñÜäåéãìá> Ðñéí áðü ôçí åãêáôÜóôáóç ÌÞêïò óùëÞíá øõêôéêïý <SM56> ÌÞêïò óùëÞíá øõêôéêïý ðïõ èá Áíôéêåßìåíï óõíäåèåß ìå ôçí åóùôåñéêÞ/åîùôåñéêÞ ìïíÜäá. ∗ <SM80> ÌÞêïò óùëÞíá øõêôéêïý ðïõ èá Áíôéêåßìåíï óõíäåèåß ìå ôçí åóùôåñéêÞ/åîùôåñéêÞ ìïíÜäá. ∗ ÅêêÝíùóç áÝñá ÇëåêôñïëïãéêÞ êáëùäßùóç...
  • Seite 105 ×þñïò åãêáôÜóôáóçò Áðáñáßôçôïò ÷þñïò ãéá ÅãêáôÜóôáóç Åìðüäéï óôçí ïðßóèéá ðëåõñÜ <Ç Üíù ðëåõñÜ åßíáé åëåýèåñç> ÐÑÏÓÏ×Ç <Åìðüäéï åðßóçò óôçí Üíù ðëåõñÜ> Åìðüäéï óôçí åìðñüóèéá ðëåõñÜ <Ç Üíù ðëåõñÜ åßíáé åëåýèåñç>...
  • Seite 106 ÅÐÉËÏÃÇ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ <Åìðüäéï åðßóçò óôçí Üíù ðëåõñÜ> ÅãêáôÜóôáóç ôçò ÅîùôåñéêÞò ÌïíÜäáò Åìðüäéá êáé óôçí åìðñüóèéá êáé óôçí ïðßóèéá ðëåõñÜ <ÓõíÞèçò åãêáôÜóôáóç> Ìïýöá áðïóôñÜããéóçò Åëáóôéêü ìå óðåßñùìá áäéÜâñï÷ï êÜëõììá Åëáóôéêü áäéÜâñï÷ï êÜëõììá ÓåéñéáêÞ åãêáôÜóôáóç óôçí åìðñüóèéá êáé ôçí ïðßóèéá ðëåõñÜ Ðëáêßäéï âÜóçò Ìïýöá...
  • Seite 107: Óùëçíùóåéó Øõêôéêïõ

    ÐñïáéñåôéêÜ ÅîáñôÞìáôá ÅãêáôÜóôáóçò Óýíäåóç Óùëçíþóåùí Øõêôéêïý (Áðü ôçí ôïðéêÞ áãïñÜ) <Óýíäåóç óùëçíþóåùí> ¼íïìá áíôáëëáêôéêþí Ðïóüôçôá ÐëåõñÜ õãñïý ÐëåõñÜ áåñßïõ ÔÜîç Ø Ø áðüäïóçò ÅîùôåñéêÞ ÅîùôåñéêÞ ÐÜ÷ïò ÐÜ÷ïò Ø Ø äéÜìåôñïò äéÜìåôñïò RAV-SM56 Ø Ø RAV-SM80 Ø Ø ÐÑÏÓÏ×Ç ÄÙÓÔÅ ÐÑÏÓÏ×Ç ÓÔÁ ÅÎÇÓ 4 ÓÇÌÁÍÔÉÊÁ ÓÇÌÅÉÁ ÐÁÑÁÊÁÔÙ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÑÃÁÓÉÁ ÔÙÍ ÓÙËÇÍÙÓÅÙÍ "...
  • Seite 108 " ÓÙËÇÍÙÓÅÉÓ ØÕÊÔÉÊÏÕ ÐÑÏÛÐÏÈÅÓÇ Óößîéìï ôïõ Óõíäåôéêïý ÔìÞìáôïò ÅîùôåñéêÞ äéáì. ÑïðÞ óôñÝøçò ôïõ ÷áëêïóùëÞíá Ï×É ÅÍÔÁÎÅÉ Ôï ìïíü êëåéäß áðáãïñåýåôáé Ìçí åöáñìüæåôå øõêôéêü ìç÷áíÝëáéï óôçí åê÷åéëùìÝíç åðéöÜíåéá. Ñáêüñ Êëåéäß ãéá åñãáóßá Êëåéäß ãéá óôåñÝùóç ËáóêáñéóìÝíï ÓêÝðáóìá ÓöéãìÝíï Âáëâßäá ôýðïõ SM80 óôçí ðëåõñÜ áåñßïõ...
  • Seite 109 ÐáñÜñôçìá Ïäçãßåò ãéá ôéò åñãáóßåò: Ïé õðÜñ÷ïõóåò óùëçíþóåéò ãéá ôï R22 êáé ôï R407C ìðïñïýí íá åðáíá÷ñçóéìïðïéçèïýí ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ ðñïúüíôïò ìáò ìå øçöéáêü áíáóôñïöÝá R410A. ÓÇÌÅÉÙÓÇ) ÅÜí ìðïñåß íá åðéâåâáéùèåß ç êáëÞ ôïõò êáôÜóôáóç ïé õðá´ñ÷ïíôåò óùëÞíåò ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéçèïýí...
  • Seite 110: Åêêåíùóç

    ÅÊÊÅÍÙÓÇ ÅêêÝíùóç ÁÝñá ÄéáöïñÜ ýøïõò (m) ÌÝãéóôï ìÞêïò ÌÝãåèïò ÔÜîç áðüäïóçò ÅîùôåñéêÞ ìïíÜäá ÅîùôåñéêÞ ìïíÜäá óùëÞíá óýíäåóçò (m) åîáãùíéêïý êëåéäéïý óôçí Üíù ðëåõñÜ óôçí êÜôù ðëåõñÜ Ôýðïõ SM56 Ôýðïõ SM80 Áíôëßá êåíïý...
  • Seite 111 ÐñïöõëÜîåéò ÷åéñéóìïý âáëâßäùí Ø Ø ÌÝãåèïò âáëâßäáò Ø Ø Äßïäïò ðëÞñùóçò...
  • Seite 112: Çëåêôñïëïãéêá

    ÇËÅÊÔÑÏËÏÃÉÊÁ Ôñüðïò Êáëùäßùóçò ÌïíôÝëï RAV-SM56, RAV-SM80 Ðáñï÷Þ éó÷ýïò ÌÝãéóôç ôÜóç ëåéôïõñãßáò Âáèìßäá áóöÜëåéáò åãêáôÜóôáóçò Êáëþäéï éó÷ýïò ÐÑÏÓÏ×Ç ÐëáêÝôá áêñïäåêôþí Âßäá Êáëþäéï óýíäåóçò Êáëþäéï éó÷ýïò ÌÝãåèïò ãýìíùóçò êáëùäßïõ ôñïöïäïóßáò êáé êáëùäßïõ óýíäåóçò Ðþò èá áöáéñÝóåôå ôï êÜëõììá ôçò âáëâßäáò ÊÜëõììá âáëâßäáò ÐÑÏÓÏ×Ç...
  • Seite 113: Ôåëéêïé Åëåã×Ïé Åãêáôáóôáóçó

    ÔÅËÉÊÏÉ ÅËÅÃ×ÏÉ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ ¸ëåã÷ïò êáé ÄïêéìÞ Ëåéôïõñãßáò Ðþìá ÊÜëõììá âáëâßäáò óùëÞíùóçò ÓõíäÝóåéò ñáêüñ (ÅóùôåñéêÞ ìïíÜäá) Óçìåßá åëÝã÷ïõ óôçí åîùôåñéêÞ ìïíÜäá ÐÑÏÓÏ×Ç Åñãáëåßá ÅãêáôÜóôáóçò/Ëåéôïõñãßáò ÁëëáãÝò óôï ðñïúüí êáé ôá óõóôáôéêÜ ÍÝá åñãáëåßá ãéá ôï R410A ÍÝá åñãáëåßá ãéá ôï R410A ÊáôÜëëçëá ãéá ôï ìïíôÝëï R22 ÁëëáãÝò...
  • Seite 114 ÔÅËÉÊÏÉ ÅËÅÃ×ÏÉ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ...
  • Seite 115: Ó×Åôéêá ×Åéñéóôçñéá Ôçó Åîùôåñéêçó Ìïíáäáó

    ÌÝèïäïò áíÜêôçóçò øõêôéêïý ìÝóïõ Äéáäéêáóßá åñãáóßáò ÊÉÍÄÕÍÏÓ & Ó×ÅÔÉÊÁ ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÁ ÔÇÓ ÅÎÙÔÅÑÉÊÇÓ ÌÏÍÁÄÁÓ Ìðïñåßôå íá ÷åéñéóôåßôå ôá ðáñáêÜôù óçìåßá, ðñïóáñôþíôáò ôá åîáñôÞìáôá ðïõ ðùëïýíôáé ÷ùñéóôÜ “Êéô ÷åéñéóôçñßùí åöáñìïãÞò” (TCB-PCOS1E). ×åéñéóôÞñéï æÞôçóçò ×åéñéóôÞñéï ëåéôïõñãßáò íõêôüò (Ìåßùóç ôïõ Þ÷ïõ) ¸îïäïò ëåéôïõñãßáò óõìðéåóôÞ...
  • Seite 116 EH99856001...

Diese Anleitung auch für:

Rav-sm803at-e

Inhaltsverzeichnis